Case of a claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
carry the case - выигрывать дело
submitting a case - подав дело
case building - дело здания
case-by-case analysis - от случая к случаю анализа
intensive case studies - интенсивные тематические исследования
agreement in case - соглашение в случае
differ from case to case - отличается от случая к случаю
financial case - финансовое дело
adjourn the case - отложить дело
anecdotal case - анекдотический случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
protection of the identity of victims - защита личности жертв
imperial academy of fine arts of st. petersburg - Императорская Академия искусств в Санкт-Петербурге
prime minister of the republic of vanuatu - Премьер-министр Республики Вануату
office of the ministry of foreign affairs - служба Министерства иностранных дел
membership of the board of directors - члены совета директоров
ministry of foreign affairs of norway - Министерство иностранных дел Норвегии
decree of the council of ministers - Постановление Совета Министров
the rights of victims of crime - права потерпевших от преступлений
parliament of the republic of croatia - Парламент Республики Хорватии
recognition of the status of refugee - признание статуса беженца
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a square peg in a round hole - человек не на своем месте
a whopping - Целый
a etted - etted
a dishwasher - посудомоечная машина
stand a a chance - стоять шанс
a disease - болезнь
a bird - птица
a chance - шанс
a frasier - Фрэсир
a bit of a head start - немного форы
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск
noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли
claim rights - заявить права
claim a request - требовать запрос
answer a claim - удовлетворять требование
i can not claim - я не могу утверждать,
also claim - также утверждают,
claim means - претензии средств
claim that he was not - утверждают, что он не был
part of the claim - часть требования
have a greater claim - имеют больше прав
claim your rights - требовать своих прав
Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition
Антонимы к claim: deny, reject
Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
Even if it was the case, this claim has never been recognized by any country in the world. |
Даже если бы это было так, это утверждение никогда не было признано ни одной страной в мире. |
In support of her claim, she relied on case law from the ECHR. |
В обоснование своего иска она опиралась на прецедентное право ЕСПЧ. |
Some sources claim it is one of Lead Belly's many adaptations of earlier folk material; in this case an 18th-century marching cadence about a flintlock musket. |
Некоторые источники утверждают, что это одна из многочисленных адаптаций свинцового живота к более раннему фольклорному материалу; в данном случае марширующая каденция 18-го века о кремневом мушкете. |
They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case. |
Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им. |
In either case, the actual rightness of Kinsella’s claim isn’t really relevant. |
В любом случае, фактическая правота заявления Кинселлы на самом деле не имеет значения. |
Okay, nobody debates, right, that the Italians invented pizza, but in the case of the calzone, you've got the Swedish, the Greeks, even the Scottish claim it. |
Никто же не оспаривает, да, что итальянцы изобрели пиццу, но что же касается кальцоне, тут на авторские права претендуют шведы, греки, даже шотландцы. |
But I'd be overstepping the limits of my knowledge trying to make any actual *claim* that such is the case. |
Но я бы переступил границы своих знаний, пытаясь сделать какое-либо фактическое утверждение, что это так. |
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim. |
Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки. |
In any case, this claim cannot be disproven without a complete decrypted log of all network connections. |
В любом случае, это утверждение не может быть опровергнуто без полного расшифрованного журнала всех сетевых подключений. |
The Ninth Circuit also remanded the case for retrial on the merits of Garcia's copyright claim. |
Девятый округ также передал дело на повторное рассмотрение по существу иска Гарсии об авторских правах. |
The prosecution's claim of proven evidence... that is the biggest error to this case. |
что дело было доказано. Это его основная ошибка. |
In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England. |
На случай, если я не буду помогать в предъявлении права на трон Англии. |
Indonesia filed a comment with the Permanent Court of Arbitration regarding China's claim in the case of Philippines v. China. |
Индонезия направила в постоянный Арбитражный суд комментарий относительно иска Китая по делу Филиппины против Китая. |
I think it is much easier to take these on a case by case basis, such as with the 10% claim. |
Я думаю, что гораздо проще взять их в каждом конкретном случае, например, с 10% - ным иском. |
In the event of a C&D letter, we can rediscuss our claim to fair-use based on reasoning they have provided on a case by case basis. |
В случае получения письма C&D мы можем повторно рассмотреть наше требование о добросовестном использовании на основе аргументации, которую они предоставили в каждом конкретном случае. |
I can`t claim this in case of Slovakia, but should`t we have some evidence to categorize this source as unreliable and end this dispute? |
Я не могу утверждать это в случае Словакии, но разве у нас не должно быть каких-то доказательств, чтобы классифицировать этот источник как ненадежный и положить конец этому спору? |
If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis. |
Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии. |
Once a case is decided, the same plaintiff cannot sue the same defendant again on any claim arising out of the same facts. |
После принятия решения по делу один и тот же истец не может повторно подать в суд на одного и того же ответчика по любому иску, вытекающему из одних и тех же фактов. |
That you're so anxious to jump claim, you are issuing releases on a case in our jurisdiction, and ahead of us. |
Что вы так стремитесь влезть на чужую территорию, что выпускаете релиз по делу, которое находится в нашей юрисдикции раньше нас. |
The court case proceeded, and in 1997 The Guardian produced evidence that Aitken's claim of his wife paying for the hotel stay was untrue. |
Судебный процесс продолжался, и в 1997 году Guardian представила доказательства того, что заявление Айткена о том, что его жена оплачивает проживание в отеле, было неправдой. |
The Crown is just worried that Shanley may claim prejudice - if the same detective reinvestigates the case. |
Но власти опасаются, что мистер Шэнли пожалуется на предвзятость, если за дело возьмётся тот же детектив. |
In such a case a man cannot claim that he is choosing the lesser of two evils. |
В таком случае человек не может утверждать, что он выбирает меньшее из двух зол. |
In any case, I'm not sure that the claim of unanimity is accurate. |
Во всяком случае, я не уверен, что утверждение о единодушии верно. |
In any case, they never claim to be indigenous to any particular locale, not even in Singapore, where ethnic Chinese make up three-quarters of the population. |
В любом случае они не претендуют на то, что являются коренными жителями какой-то конкретной местности - даже в Сингапуре, где этнические китайцы составляют три четверти населения. |
I am afraid they will try to claim it as theirs though. H'm. It is a difficult case. |
Все-таки я боюсь, как бы они не предъявили права на нее... Гм... Положение затруднительное. |
So, what the oligarchs claim to be an open and shut scientific case is a piece of pseudoscientific nonsense, and it should be rejected. |
Итак, то, что олигархи объявляют понятным научным явлением, является псевдонаучной ерундой, и должно быть отброшено. |
Others claim that the process of specialisation is in itself a special case of scientific revolutions. |
Другие утверждают, что процесс специализации сам по себе является частным случаем научных революций. |
In India, in case of motor vehicle accidents there is no time limitation for bringing a claim for compensation. |
В Индии в случае дорожно-транспортных происшествий не существует срока для предъявления требования о компенсации. |
In the case of a guarantee claim please contact your dealer or one of our branches first. |
В случае претензий по гарантии обращайтесь, пожалуйста, сначала к Вашему продавцу или в один из наших филиалов. |
And while you could argue than Jews are in better situation than Blacks, it's hard to claim that in case of Asians. |
И хотя вы можете утверждать, что евреи находятся в лучшем положении, чем черные, трудно утверждать это в случае азиатов. |
In this case, the Panel finds that these conditions were established and therefore recommends compensation for the claim for customs duties incurred in Jordan. |
В данном случае Группа считает эти условия выполненными и рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии в связи с таможенными пошлинами, уплаченными в Иордании. |
A person who denies the truth of this claim is committed, as in the case of a similar mistake about prudence, to a false view of him or herself. |
Человек, отрицающий истинность этого утверждения, как и в случае аналогичной ошибки в отношении благоразумия, склонен к ложному представлению о себе. |
The appellant is the party who, having lost part or all their claim in a lower court decision, is appealing to a higher court to have their case reconsidered. |
Истцом является сторона, которая, потеряв часть или все свои требования в решении суда низшей инстанции, обращается в суд высшей инстанции с просьбой о пересмотре их дела. |
Well,then,maybe I should keep the number that she just gave me in case I want to file a claim? |
Тогда, может мне стоит сохранить номер, который она мне дала, на случай, если захочу подать жалобу? |
Considering the inviscid case is also an easy way to demonstrate that Abd's claim about the unimportance of friction is incorrect. |
Рассмотрение невязкого случая также является простым способом продемонстрировать, что утверждение Абд о незначительности трения неверно. |
The legal basis for the claim now settled, the case was returned to the Court of Session for a hearing scheduled for January 1933. |
Правовая основа иска теперь исчерпана, дело возвращено в суд для рассмотрения в судебном заседании, назначенном на январь 1933 года. |
There was no legal merit to that claim and no court case was won or even filed. |
В этом иске не было никаких юридических оснований, и ни одно судебное дело не было выиграно или даже подано. |
This is not a case of a content dispute, the article is deleted and replaced with a claim that management at WUTC is incompetent. |
Это не случай спора о содержании, статья удалена и заменена утверждением о том, что руководство WUTC некомпетентно. |
In any case, a product was introduced to the market and the grower could broadly claim to be growing their hydroponic produce aeroponically. |
В любом случае, продукт был представлен на рынок, и производитель мог в целом утверждать, что выращивает свою гидропонную продукцию аэропонически. |
At an implicit, subconscious level, this is the case even for people who claim to be nonreligious. |
На неявном, подсознательном уровне это относится даже к тем людям, которые утверждают, что они нерелигиозны. |
And the Morris case gave them a chance to claim a violent felony had been committed by one of the Averys. |
И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери. |
If this is the case please do explain us which countries claim this territory. |
Если это так, пожалуйста, объясните нам, какие страны претендуют на эту территорию. |
Some claim that these conditions are not sufficient, as Gettier case examples allegedly demonstrate. |
Некоторые утверждают, что эти условия не являются достаточными, как это якобы демонстрируют примеры из дела Геттье. |
The practice of holy autopsy, such as in the case of Clare of Montefalco further supports the claim. |
Практика священного вскрытия, как, например, в случае Клары Монтефалько, еще больше подтверждает это утверждение. |
The Special Rapporteur's claim that, in the ELSI case, Italy had contended that it was a procedural requirement, was unfounded. |
Утверждение Специального докладчика о том, что в деле ЭЛСИ Италия согласилась с тем, что это требование носит процедурный характер, является безосновательным. |
I don't believe so and in any case such a claim would need to be qualified by country/funder. |
Я так не считаю, и в любом случае такое требование должно быть квалифицировано страной/спонсором. |
Вместо подписания я собираюсь предъявить вам иск за причиненный ущерб. |
|
Dinah didn't claim any dependents when she filed her tax returns. |
Дайна не сообщала ни о каких иждивенцах, когда заполняла налоговую декларацию. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda. |
С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client. |
соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
You must be both the owner of the ad account and an admin in Business Manager to claim the ad account. |
Чтобы заявить права на рекламный аккаунт, вы должны быть одновременно его владельцем и администратором в Business Manager. |
They claim he's out of the country. |
Они уверяют, что его нет в стране. |
He had brought her here and now he had come to claim this place. |
Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме. |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
There's no reasonable claim to be made for any health concerns at all, and the claim is just a POV. |
Там нет никаких разумных претензий, чтобы быть сделано для каких-либо проблем со здоровьем вообще, и заявление является просто POV. |
I don't claim that Bulgarians are Turks. |
Я не утверждаю, что болгары-турки. |
The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept. |
Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case of a claim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case of a claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, of, a, claim , а также произношение и транскрипцию к «case of a claim». Также, к фразе «case of a claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.