Central banks governments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
General Directorate of the Central Bank - главное управление ЦБ
south central kentucky - Южные и центральные районы Кентукки
central institute for labour protection - Центральный институт охраны труда
single central location - одного центральное расположение
india's central bank - Центральный банк Индии
the central evaluation unit - центральный блок оценки
is located in central - расположен в центре города
strengthen the central role - укрепить центральную роль
central nervous system disease - заболевания центральной нервной системы
electric central heating - электрическое центральное отопление
Синонимы к central: mean, mesial, mid, medial, median, center, midway, middle, halfway, inner
Антонимы к central: last, least
Значение central: of, at, or forming the center.
banks island - остров Банкс
commercial banks and saving banks law - закон о сберегательных кассах и коммерческих банках
country's banks - банки страны
banks capital stock - банки капитал
cash held at banks - Денежные средства в банках
terms from banks - условия банков
european association of tissue banks - Европейская ассоциация банков тканей
dominated by banks - доминируют банки
on banks and banking - О банках и банковской деятельности
stand on the banks - стоять на берегу
Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits
Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws
Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.
various state governments - различные государственные органы власти
governments at all levels - правительства на всех уровнях
participating governments - участвующие правительства
allowed governments - позволили правительства
calls on all governments - призывает все правительства
taken by their governments - приняты их правительствами
officials of foreign governments - должностные лица иностранных государств
that governments should - что правительства должны
governments and businesses - правительства и бизнеса
from governments on - от правительств
Синонимы к governments: nanny state, directorate, powers that be, leadership, regime, Washington, cabinet, authority, executive, council
Антонимы к governments: non, nongovernment, personal
Значение governments: the governing body of a nation, state, or community.
He said that it would be impossible for Somalia to have a strong central government unless all factions were disarmed. |
Он заявил, что Сомали не сможет создать сильного центрального правительства, если не будут разоружены все группировки. |
The President's advisers had given it a name - they called it perception management and it became a central part of the American Government during the 1980s. |
Советники президента дали ей имя - они назвали её управлением восприятием, и она стала центральной частью американского правительства в течение 1980-х годов. |
Next, the central bankers loaned the Federal Government back 787 billion dollars of our own money, at interest, for President Obama's so-called stimulus package. |
Затем, центральные банки дали Федеральному правительству взаймы 787 миллиардов долларов наших собственных денег, под проценты, для так называемого стимулирующего пакета президента Обамы. |
Finally, Thatcherism put paid to the policy of fixing prices and wages by central diktat or by tripartite bargains between governments, employers, and trade unions. |
В заключение, тэтчеризм разрушил политику фиксирования цен и зарплат декретами из центра или трехсторонними сделками между правительствами, работодателями и профсоюзами. |
The survey contains questions from the common job satisfaction barometer of central government agencies and supplementary questions compiled at Statistics Finland. |
Его анкета включает в себя типовые общие вопросы, позволяющие оценить степень удовлетворенности своей работой сотрудников центральных правительственных ведомств, а также дополнительные вопросы, связанные со спецификой Статистического управления Финляндии. |
This conference has grown to be a major international event for government monetary policymakers, with governors or deputy governors of 34 central banks attending this year. |
Эта конференция давно стала важнейшим международным событием для разработчиков кредитно-денежной политики различных правительств. |
The United States also wasn’t prepared to pony up billions of dollars for infrastructure projects that China has already promised to Central and South Asian governments. |
Кроме того, США не были готовы вкладывать миллиарды долларов в инфраструктурные проекты, которые Китай уже пообещал реализовать в Южной и Центральной Азии. |
The city acquired an increasing degree of autonomy from central government including the privileges granted by a charter of Richard II in 1396. |
Город приобретал все большую степень автономии от центрального правительства, включая привилегии, предоставленные хартией Ричарда II в 1396 году. |
Several provinces saw armed rebellion, though these rebellions never posed a serious threat to the Central Government. |
В нескольких провинциях произошли вооруженные восстания, хотя эти восстания никогда не представляли серьезной угрозы для центрального правительства. |
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. |
Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами. |
Iraq’s central government has threatened to close its airspace to planes flying to or from the Kurdish region. |
Центральное правительства Ирака пригрозило закрыть воздушное пространство для самолётов, направляющихся в курдский район или из него. |
Only for the most serious cases of non-compliance by local officials would the matter be raised with central government authorities. |
Только в наиболее серьезных случаях несоблюдения закона местными должностными лицами этот вопрос ставился перед центральными органами власти. |
Canadian central government in Ottawa represents all the peoples of Canada. |
Канадское центральное правительство в Оттаве представляет все народы Канады. |
Strong central Government support and engagement in reconciliation continues to be required. |
По-прежнему ощущается потребность в твердой поддержке со стороны центрального правительства и его участии в процессе примирения. |
Once a central plank of government efforts for exiting the crisis, investment has stalled as the economy remains hamstrung by corruption, weak institutions and a poor business climate. |
Когда-то инвестиции были основой усилий правительства по выходу из кризиса, но теперь они застопорились, поскольку экономика по-прежнему страдает от коррупции, слабых институтов и плохого делового климата. |
Although Kvitsiani escaped capture by Georgian police, the Kodori Gorge was brought back under the control of the central government in Tbilisi. |
Хотя Квициани удалось избежать захвата грузинской полицией, Кодорское ущелье было возвращено под контроль центрального правительства в Тбилиси. |
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition. |
И исторически обе страны компенсировали свою изоляцию сильными центральными правительствами, мощными флотами, динамичным предпринимательством, живой культурой и имперскими амбициями. |
Later in the war the Confederate national government provided uniforms from a central depot system, including the famous Richmond and Columbus depots. |
Позднее, во время войны, национальное правительство Конфедерации предоставило униформу из центральной системы складов, включая знаменитые Ричмондские и колумбийские склады. |
It also required intervention from the central government. |
Ситуация оказалась настолько серьезной, что центральному правительству пришлось вмешаться. |
“Turkey plays a central role in stemming the flow of foreign fighters, but the government may be distracted by internal issues,” it said in a note to clients. |
«Турция играет ключевую роль в пресечении потока иностранных боевиков, но правительство могут отвлечь проблемы внутреннего характера», — говорится в аналитической записке для клиентов. |
By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. |
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. |
This concept was developed by the European Commission in cooperation with the Central African Government, which incorporated it into its poverty reduction strategy paper. |
Эта концепция была разработана Европейской комиссией совместно с центральноафриканским правительством, которое включило ее в свою стратегию сокращения масштабов нищеты. |
Imagine having to life beside a neighbour without laws, without a government, without a central authority. |
Представьте, как можно жить, если в соседнем государстве нет законов, правительства и даже центральной власти. |
In compliance with the above judgement, the central Government has made all appropriate arrangements to maintain the status quo in the disputed area. |
В соответствии с вышеупомянутым решением центральное правительство приняло все необходимые меры для сохранения статус-кво в спорном районе. |
The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts. |
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. |
The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act. |
Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах. |
If the central government refrains from re-imposing its power in the regions, either administratively or militarily, they are more likely to remain within the Republic. |
Если центральное правительство не станет восстанавливать свою власть в регионах с помощью административных или военных мер, то они, скорее всего, останутся в составе Республики. |
As from 12 noon today, the central government will cease to function and the administration of the country will be handled by 15 regional commissioners. |
Сегодня с 12-ти часов дня центральное правительство прекратит свою работу и управление страной перейдет к 15-ти региональным специальным уполномоченным. |
Работал на диктаторов Центральной Америки, на африканских царьков. |
|
But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler. |
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование. |
The UN will play a central role in the reconstruction of a working government in that country, and in coordinating humanitarian assistance for the Afghan people. |
ООН будет играть центральную роль в воссоздании работающего правительства в этой стране и в координации оказания гуманитарной помощи афганцам. |
In America, conservative insurgents feed on declining public trust in central government (Washington) and seek to roll back its power. |
В Америке консервативные бунтари пользуются снижением общественного доверия к центральной власти (в Вашингтоне) и пытаются ослабить его влияние и силу. |
Soon all the local governments that had been created in the last months of the war pledged allegiance to the central government in Warsaw. |
Вскоре все местные органы власти, созданные в последние месяцы войны, присягнули на верность центральному правительству в Варшаве. |
The central management agencies of national Governments of Member States have a key dual role to play: they must be both directive and supportive. |
Центральным органам управления национальных правительств государств-членов надлежит играть двоякую ключевую роль: директивную и вспомогательную. |
Instead, central banks should focus on the rate of revenue increase, measured in nominal GDP growth; that is, after all, what matters for highly indebted governments and enterprises. |
Вместо этого, центральные банки должны сосредоточиться на темпе роста доходов, измеряемого в номинальном росте ВВП; в конечном итоге, именно это имеет значение для правительств и предприятий с высокой задолженностью. |
All human miseries have for their capital and central government hell, otherwise, known as the Devil's Tuileries. |
Центр управления всеми людскими бедствиями находится в преисподней, иными словами, в Тюильрийской резиденции самого Сатаны. |
It had grants from central and local government, and it's had a whole slew of celebrities who have gotten behind it. |
Компания получила гранты от центрального и местного правительств, и уйма знаменитостей ее поддерживают. |
From the central government to the county and city, it is regarded as a symbol of the important work and modernization of the government's culture and art. |
От центрального правительства до уезда и города, он рассматривается как символ важной работы и модернизации культуры и искусства правительства. |
Another precaution taken by the central government is to shape the military districts so that they do not overlap with natural regional or economic divisions. |
Ещё одной мерой предосторожности, предпринятой центральным правительством, является такое формирование военных округов, чтобы они не совпадали с естественными региональными или экономическими регионами. |
This means that the currency is not controlled by a central authority or government, and can be accessed by anyone with an internet connection. |
Это значит, что bitcoin не находится в ведении какого-либо центрального контрольного органа или правительства, и обменные операции с валютой может осуществлять каждый человек, имеющий доступ в Интернет. |
Not only has he been re-concentrating power in the hands of the central government; many believe that his radical anti-corruption campaign is a fig leaf for a political purge. |
Он не только вновь концентрирует власть в руках центрального правительства; многие уверены, что его радикальная антикоррупционная кампания является просто фиговым листочком для прикрытия процесса политической чистки. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
In 1972, local government on the mainland was abolished and replaced with direct rule from the central government. |
В 1972 году местное самоуправление на материке было упразднено и заменено прямым управлением со стороны центрального правительства. |
Independent central banks or fiscal commissions, for example, can help governments overcome the temptation of short-term manipulation of the economy at longer-term cost. |
Например, независимые центральные банки или финансовые комиссии могут помочь правительствам преодолеть соблазн краткосрочных манипуляций экономики при более долгосрочных затратах. |
During 1989-91, I was a senior economic advisor to several post-communist governments in Central and Eastern Europe. |
В 1989-1991 годах я работал старшим экономическим советником в нескольких посткоммунистических правительствах стран Центральной и Восточной Европы. |
He raised a campaign and created a draft to ban the use of loud speakers from religious places, which was later submitted to the Central Government of India. |
Он поднял кампанию и создал проект запрета на использование громкоговорителей в религиозных местах, который позже был представлен центральному правительству Индии. |
A central bank can also use domestic assets like government bonds to achieve the same result: It sells bonds and takes the currency used to pay for them out of circulation. |
Центробанк может сократить денежную базу и путем использования внутренних активов вроде правительственных ценных бумаг: банк продает ценные бумаги и изымает из обращения ту валюту, которую обычно используют для оплаты этих бумаг. |
First, it accepts the role of central government in driving change at the local level, something that the localists of the 1980s strongly resisted. |
Во-первых, он признает роль центрального правительства в стимулировании изменений на местном уровне, чему местные жители в 1980-х годах решительно сопротивлялись. |
Bad as Baku’s Black January was, it is almost miraculous that it was the cruelest act committed by Gorbachev’s central government in Moscow in six years. |
Как ни оценивай бакинский Черный январь, можно считать почти чудом, что это был единственный жестокий акт, совершенный центральным московским правительством Горбачева за шесть лет. |
At a minimum, the central bank now needs the assistance of that part of the government that taxes and borrows. |
Центробанк по меньшей мере нуждается в помощи той части правительства, которая собирает налоги и осуществляет займы. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
We've just shaken his belief in government truthfulness, and he's gone away to think it over. |
Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
Engineering will be the central point from which they control the hive. |
Инженерное помещение, эта та точка из которой они управляют ульем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «central banks governments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «central banks governments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: central, banks, governments , а также произношение и транскрипцию к «central banks governments». Также, к фразе «central banks governments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.