Certain key areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Certain key areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определенные области ключевых
Translate

- certain [adjective]

adjective: определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненный

noun: факт, нечто несомненное

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

  • key points - ключевые тезисы

  • home key - домашний ключ

  • key views - основные виды

  • based key - ключ на основе

  • key subsidiaries - основные дочерние компании

  • key laws - основные законы

  • key negotiations - ключевые переговоры

  • key ratings - ключевые рейтинги

  • key strategic considerations - Основные стратегические соображения

  • pertaining to key - относящийся к ключу

  • Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime

    Антонимы к key: secondary, middle

    Значение key: of paramount or crucial importance.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • high cost areas - районы высокой стоимости

  • key risk areas - ключевые зоны риска

  • areas are mapped - области отображаются

  • areas of functionality - функциональные области

  • minority areas - районы меньшинств

  • residential areas - спальные районы

  • further areas - другие области

  • challenge areas - вызов области

  • spread to other areas - распространение на другие районы

  • cotton growing areas - хлопковые районы выращивания

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы.

Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу.

I have noticed that there is a certain compulsion among stand-up comedians to go onstage and perform .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

I'm aware of a certain potential threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осведомлён об определённой потенциальной угрозе.

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях.

Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой.

Planting an area equivalent to 25 per cent of the oil lake areas should mimic the vegetative density of a natural desert environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засадка растительностью территории, равной 25% площади зон нахождения нефтяных озер, должна производиться с густотой, характерной для природной среды пустыни.

These projects operate in high priority settlement areas along the western borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание.

Erosion and dust can result from mining operations, especially around open pits and tailings areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные разработки оставляют после себя эрозию и пыль, что особенно верно в отношении открытых разработок и/или отвалов пустых пород.

My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

Establishing a separate committee might have certain advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант, предусматривающий учреждение отдельного комитета, мог бы иметь определенные преимущества.

Certain forms of ongoing mechanism include betterment taxes and tax increment financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе некоторых видов постоянно функционирующего механизма можно отметить систему налогообложения на благоустройство и финансирование в счет будущих налоговых поступлений.

I feel certain that someone is going to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариадна: Я уверена, кто-то умрет.

Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона.

Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах.

For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты.

But one thing is for certain — this isn’t Occupy as we know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, понятно и другое – это не то движение, которое мы знаем.

Sending just two superfuze-enhanced W76 warheads against a fixed missile silo, according to Postol, would be certain to destroy the missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Постола, направление всего двух ракет с боеголовками W76, оснащенных этим супервзрывателем и нацеленных на пусковую ракетную шахту, будет достаточно для разрушения находящейся там ракеты.

In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом вы обязуетесь руководствоваться любыми техническими ограничениями, которые имеются в программном обеспечении и позволяют вам использовать его только определенными способами.

At a certain psychic level, there aren't any heroes, villains or heroines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев.

It is, at any rate, certain that Edward's actions were perfectly-were monstrously, were cruelly-correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К поступкам Эдварда действительно придраться было нельзя: что правда, то правда. Они были чудовищно - я бы сказал, фатально -безукоризненны.

There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

This Act put an end to diverse areas and determined where one lived according to race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт положил конец различным областям и определил, где человек живет в соответствии с расой.

Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива.

The gilding appears to have instead been made by mechanical means, which explains the function of closely spaced punch marks on the gilded areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позолота, по-видимому, была сделана механическим способом, что объясняет функцию близко расположенных пробивных знаков на позолоченных участках.

Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции.

The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло.

From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях.

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

A maxim in Pirkei Avot advocates its study from the age of 15. This section outlines some of the major areas of Talmudic study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максима в Пиркей Авот выступает за его изучение с 15-летнего возраста. В этом разделе излагаются некоторые основные направления талмудического изучения.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

The following is a list of major areas of legal practice and important legal subject-matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен перечень основных направлений юридической практики и важных юридических тем.

People who live in large cities have a higher rate of COPD compared to people who live in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, живущие в больших городах, имеют более высокий уровень ХОБЛ по сравнению с людьми, живущими в сельской местности.

Purdue offers both undergraduate and graduate programs in over 211 major areas of study, and is well known for its competitive engineering curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue предлагает программы бакалавриата и магистратуры в более чем 211 основных областях обучения и хорошо известен своими конкурентоспособными инженерными учебными планами.

In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута.

Lone wolves typically avoid howling in areas where other packs are present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие волки обычно избегают выть в тех местах, где присутствуют другие стаи.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

Studies examining the insect's cold tolerance showed that X. glabratus may be able to move to colder northern areas where sassafras would be the main host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, изучающие холодоустойчивость насекомого, показали, что X. glabratus может переместиться в более холодные северные районы, где основным хозяином будет сассафрас.

Cheung's music and films not only captured fans in Hong Kong but also other Asian areas including Taiwan, Singapore, Malaysia, Mainland China, Japan and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка и фильмы Ченга захватили поклонников не только в Гонконге, но и в других азиатских странах, включая Тайвань, Сингапур, Малайзию, материковый Китай, Японию и Южную Корею.

Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «certain key areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certain key areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: certain, key, areas , а также произношение и транскрипцию к «certain key areas». Также, к фразе «certain key areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information