Characterizing part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Characterizing part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
характеризующая часть
Translate

- characterizing

характеризующая

  • factors characterizing - факторы, характеризующие

  • when characterizing - при характеристике

  • characterizing part - характеризующая часть

  • for characterizing - Характеризуя

  • data characterizing - характеризующие данные

  • in characterizing - Характеризуя

  • by characterizing - характеризуя

  • major trends characterizing - основные тенденции, характеризующие

  • methods for characterizing - методы для характеризации

  • Синонимы к characterizing: describing, distinguishing, portraying, terming, characterize, calling, marking, defining, characteristic, depicting

    Антонимы к characterizing: allude, break the deck, broadening, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize

    Значение characterizing: present participle of characterize.

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • fat part - жирная часть

  • cold forged part - деталь холодной штамповки

  • part of the bargain - часть соглашения

  • intricate part - сложная часть

  • part recognition - признание часть

  • part of living - часть жизни

  • automatically take part in - автоматически принимают участие в

  • cost part - расходная часть

  • row part - строка часть

  • part three - Часть третья

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



It is sometimes used in film and television, both to develop characters and scripts and occasionally as part of the final product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он иногда используется в кино и телевидении, как для разработки персонажей и сценариев, так и иногда в качестве части конечного продукта.

Alterations have been made in that part of the Temple since that time, and it has not now so lonely a character as it had then, nor is it so exposed to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое с тех пор изменилось в этой части Тэмпла, - теперь она уже не так пустынна и не так обнажена со стороны реки.

Zatoichi's Flashing Sword is the seventh episode in the 26-part film series devoted to the character of Zatoichi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверкающий меч Затоичи-седьмой эпизод в 26-серийном фильме, посвященном персонажу Затоичи.

In Brandon Mull's Fablehaven series, the Fairy Queen is an essential part of the plot making key characters extremely powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии Брэндона Малла Фаблхейвен Королева Фей является неотъемлемой частью сюжета, что делает ключевых персонажей чрезвычайно могущественными.

As part of Russel Hobbs' back-story, the character of Del was one of Russel's friends that was gunned down in a drive-by shooting, whose ghost possessed Russel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть предыстории Рассела Хоббса, персонаж дел был одним из друзей Рассела, который был застрелен в перестрелке на дороге, чей призрак вселился в Рассела.

 Albo also performs as a part of the comedy trio UNITARD, and as a character known as The Underminer on stage and online videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Альбо также выступает в составе комедийного трио UNITARD, а также в качестве персонажа, известного как подрывник на сцене и онлайн-видео.

The central urban location of the prison also became part of its early character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное городское расположение тюрьмы также стало частью ее раннего характера.

Lewis's main character Elwin Ransom is based in part on Tolkien, a fact to which Tolkien alludes in his letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой Льюиса Элвин Рэнсом частично основан на Толкине, на что Толкин намекает в своих письмах.

Pyke was given a commission to look into the problems of the National Health Service and, characteristically, made his contribution as a part of a minority report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайк получил поручение изучить проблемы Национальной службы здравоохранения и, что характерно, сделал свой вклад в качестве части доклада меньшинства.

Essentially, I need a rainbow-colored hue of files because I want each one of my characters to be part of the rainbow, and it needs to be organized categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все папки для бумаг, они должны быть радужных цветов, потому что я хочу, чтобы каждый из моих персонажей был частью радуги, и это нужно сделать обязательно.

Okurigana are not considered to be part of the internal reading of the character, although they are part of the reading of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окуригана не считается частью внутреннего чтения персонажа, хотя они являются частью чтения слова.

In my memoir, this will be the character-building funny part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих мемуарах, это будет той забавной частью, где идёт становление характера героя.

In part 2, the usually comical character of Lebedyev also considers the horror of the moment before execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй части обычно комичный персонаж Лебедева также рассматривает ужас момента перед казнью.

The other part of its Linnaean name means bearded and refers to its most characteristic feature, the conspicuous and very abundant whiskers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая часть его Линнеевского названия означает бородатый и относится к его самой характерной черте, бросающимся в глаза и очень обильным бакенбардам.

Désilets envisioned the game as the first part of a trilogy, and that this first title will end when the player character reaches a stage that resembles Lucy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезилец представлял себе игру как первую часть трилогии, и что это первое название закончится, когда персонаж игрока достигнет стадии, которая напоминает Люси.

Instead, Kanner was describing characteristics of the parents which would later be viewed as part of the broader autism phenotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Каннер описывал характеристики родителей, которые позже будут рассматриваться как часть более широкого фенотипа аутизма.

Additional characters in a part number identify the package and other variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные символы в номере детали идентифицируют упаковку и другие варианты.

Through mergers, ERA became a division of UNIVAC shipping the Series 1100 drum as a part of the UNIVAC File Computer in 1956; each drum stored 180,000 characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря слияниям ERA стала подразделением UNIVAC, поставлявшим серию 1100 drum в качестве части файлового компьютера UNIVAC в 1956 году; каждый барабан хранил 180 000 символов.

It's hard to characterize this particular result as anything more than a personal failure on Bevin's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно охарактеризовать этот конкретный результат как что-то большее, чем личный провал со стороны Бевина.

The movements and gestures of the choreography are primarily intended to mime the personality and aims of the characters and their part in the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движения и жесты хореографии в первую очередь предназначены для мимики личности и целей персонажей и их роли в сюжете.

The series featured assorted characters that later became part of the Harvey Comics library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сериале были представлены различные персонажи,которые позже стали частью Библиотеки комиксов Харви.

The surface and alloy showed characteristics typical for artefacts created during the latest part of early middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность и сплав имели характеристики, характерные для артефактов, созданных в позднейшую эпоху раннего средневековья.

The creation of characters is an essential part of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание персонажа - одна из неотъемлемых частей игры.

The subsequent characters are the most controversial part of the inscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие символы - самая противоречивая часть надписи.

If you want to use another character, enter it in the third part of your mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы задать другой знак, введите его в третьем компоненте маски.

After some reservations about playing a teenage character, Johansson agreed to the play when a friend convinced her to take on the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторых оговорок относительно роли подросткового персонажа, Йоханссон согласилась на пьесу, когда подруга убедила ее взять на себя эту роль.

Johansson, who was 17 years old at the time, immediately accepted the part and Coppola was happy with the maturity she brought to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханссон, которой в то время было 17 лет, сразу же приняла роль, и Коппола был доволен зрелостью, которую она принесла в характер.

A large part of this criticism came from the perceived naiveté of the characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этой критики исходила из кажущейся наивности персонажей.

However, the martial arts element is a definite part of a wuxia tale, as the characters must know some form of martial arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако элемент боевых искусств является определенной частью сказки уся, поскольку персонажи должны знать некоторые виды боевых искусств.

I, for my part, look back with love and awe to that Great Character in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, с любовью и благоговением оглядываюсь на эту великую историческую личность.

For example, case sensitivity may distinguish mailboxes differing only in capitalization of characters of the local-part, although this is not very common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чувствительность к регистру может различать почтовые ящики, отличающиеся только прописными буквами символов локальной части, хотя это не очень распространено.

Give him any part and he churns out the same character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ему любую роль, а он будет играть одинаково.

But the complexity of Andreotti's character comma... makes up part, comma, if one can say, comma, of his greatness full stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но сложность характера Андреотти запятая... сделало нас частью, запятая, можно сказать, запятая, его величия точка.

Ginsberg intends that the characters he portrays in Part I be understood to have been sacrificed to this idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинзберг хочет, чтобы персонажи, которых он изображает в части I, были принесены в жертву этому идолу.

Subsequently, both were supplanted by an economic imperative characterised by looting that has left no part of the environment untouched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем как одни, так и другие утратили свою сущность и приобрели экономический характер, проявившийся в разграблении, причем последнее в конечном итоге распространилось на все аспекты окружающей среды.

Then the part is honed to improve a form characteristic such as roundness, flatness, cylindricity, or sphericity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем деталь оттачивается для улучшения характеристик формы, таких как округлость, плоскостность, цилиндричность или сферичность.

Hone Ropata is a fictional character on the New Zealand soap opera Shortland Street who was portrayed by Temuera Morrison as part of the original cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хон Ропата-вымышленный персонаж новозеландской мыльной оперы Шортленд-Стрит, который был изображен Темуэрой Моррисоном в составе оригинального актерского состава.

Thus, a large part of what we think of as reality is really a convention of naming and characterising, a convention which is itself called language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большая часть того, что мы считаем реальностью, на самом деле является условностью наименования и характеристики, условностью, которая сама называется языком.

This is an important part of the process as the washing gives rise to the distinctive surface bloom and develops the characteristic flavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная часть процесса, так как стирка дает начало отличительному поверхностному цветению и развивает характерные ароматы.

The worst facets of her character were encouraged by her fans as virtues, and for the better part of her late career, she played to their caricature of herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худшие стороны ее характера поощрялись поклонниками как добродетели, и большую часть своей последней карьеры она играла на их карикатуре на себя.

If the second part is set to 0, the characters are stored with the data, and if it is set to 1, the characters are only displayed and not stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для этого компонента задано значение 0, знаки сохраняются вместе с данными, а если 1, то знаки отображаются без сохранения.

References in the text indicate that the clown character Pompey Doodle is a fat clown, a kind of part that Rowley repeatedly wrote for himself to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки в тексте указывают на то, что персонаж-клоун Помпей дудл-это толстый клоун, своего рода роль, которую Роули неоднократно писал для себя.

Rigg hated her boarding school, where she felt like a fish out of water, but she believes that Yorkshire played a greater part in shaping her character than India did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ригг ненавидела ее школу-интернат, где она чувствовала себя как рыба, вытащенная из воды, но она считает, что Йоркшир сыграл большую роль в формировании ее характера, чем Индия.

All right, we've got a murderer on the loose and a lot of unsavory characters in that part of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас убийца на свободе и множество подозрительных типов в той части города.

Many of the themes and character backstories in her writing come from her daily observations as a part-time convenience store worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие темы и предыстории характера в ее сочинениях происходят из ее ежедневных наблюдений в качестве работника круглосуточного магазина.

This reflected the original URL syntax, which made the colon a reserved character in a path part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражало исходный синтаксис URL, который делал двоеточие зарезервированным символом в части пути.

The action in the novel is located in London for the most part, which is contrasted by some of the characters’ visits to the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа по большей части происходит в Лондоне, что контрастирует с поездками некоторых персонажей в сельскую местность.

In literature the term generally refers to a character established by an author, one in whose voice all or part of a narrative takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе этот термин обычно относится к персонажу, созданному автором, в чьем голосе происходит все или часть повествования.

As part of this focus, players for the first time in the history of the medium were able to choose the gender and race of their characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого фокуса игроки впервые в истории медиума смогли выбрать пол и расу своих персонажей.

In a research delusions were characterized as persecutory for the most part, but some children reported delusions of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании бред характеризовался как преследующий по большей части, но некоторые дети сообщали о бреде контроля.

Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз?

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

You know, once it had a real New York grit and character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь раньше у него была настоящая выдержка и характер нью-йоркца.

I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.

Most likely you've not made a study of spiders and don't know their character; and so it is with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь, наверно, не изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я.

We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично.

She's a good judge of character, I'll give her that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плохого о людях не скажет. Я сделаю это.

He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца.

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «characterizing part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «characterizing part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: characterizing, part , а также произношение и транскрипцию к «characterizing part». Также, к фразе «characterizing part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information