Circulation areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Circulation areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зоны циркуляции
Translate

- circulation [noun]

noun: циркуляция, кровообращение, тираж, обращение, распространение, круговорот, денежное обращение, круговое движение, движение по кругу

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



An exudate is any fluid that filters from the circulatory system into lesions or areas of inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экссудат - это любая жидкость, которая фильтруется из кровеносной системы в очаги поражения или зоны воспаления.

Serbia has weapon laws and ranks second in guns per capita with a strong gun culture, especially in rural areas, with about one million guns in legal circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербия имеет законы Об оружии и занимает второе место по количеству оружия на душу населения с сильной культурой оружия, особенно в сельских районах, с примерно миллионом оружия в легальном обороте.

They are residents of adult vasculature and are also thought to migrate to areas of injury as one form of circulating endothelial cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются резидентами взрослой сосудистой системы и также, как полагают, мигрируют в области повреждения как одна из форм циркулирующих эндотелиальных клеток.

Despite its title, The New Yorker is read nationwide, with 53 percent of its circulation in the top 10 U.S. metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на название, New Yorker читается по всей стране, и 53% его тиража приходится на 10 крупнейших городов США.

When selecting a site for an orchard, use areas that have well drained soils, lots of sunlight, and good air circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе участка для сада используйте участки с хорошо дренированными почвами, большим количеством солнечного света и хорошей циркуляцией воздуха.

However, only the 1 and 5-peso banknotes have been printed and circulated to some areas by the end of the short-lived First Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к концу недолговечной Первой Республики в некоторых районах были напечатаны и распространены только банкноты достоинством в 1 и 5 песо.

In some areas, clapboards were traditionally left as raw wood, relying upon good air circulation and the use of 'semi-hardwoods' to keep the boards from rotting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах вагонку традиционно оставляли в качестве сырой древесины, полагаясь на хорошую циркуляцию воздуха и использование полудеревянных пород для предотвращения гниения досок.

Symptoms relate to impaired brain function in areas supplied by the posterior circulation, as seen in posterior circulation strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы связаны с нарушением функции головного мозга в областях, обеспечиваемых задним кровообращением, как это наблюдается при инсультах заднего кровообращения.

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной.

A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

..draining liquids, restoring sluggish circulation.. ..and deflating the fatty cells that cause orange peel-like skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выводит жидкость, восстанавливает кровообращение и освобождает жировые клетки - причину апельсиновой корки.

The lights were still on, and air was circulating, but the food was decomposing quickly and the smell was abominable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещения никто не выключал, воздух поступал бесперебойно, но пища стремительно разлагалась, распространяя в отсеке тошнотворный запах.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

Davenports may not have seen Keith around, but that doesn't mean we can't circulate his sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Давенпорты не видели Кита поблизости, но нужно все равно распространить его портрет.

I trust we're circulating a description of the suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, мы распространили описание подозреваемого.

She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

It never should've been in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не должна была поступать в продажу.

Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

We tried everything, but there's no circulation in his lower thigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы испробовали всё, но нет циркуляции крови в нижней части бедра.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

As I pointed out Taylor says the doctored figures from TB 47 were circulated by Berlin in late March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже отмечал, Тейлор говорит, что поддельные цифры по ТБ 47 были распространены Берлином в конце марта.

Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

The Highlands News-Sun, a Sebring-based newspaper published daily, is currently the only commercial newspaper circulating in Lake Placid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Highlands News-Sun, Газета из Себринга, выходящая ежедневно, в настоящее время является единственной коммерческой газетой, циркулирующей в Лейк-Плэсиде.

The 500 manat notes have not yet been released into circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкноты в 500 манатов еще не были выпущены в обращение.

The coins are issued for circulation only through the Reserve Bank in terms of the RBI Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монеты выпускаются для обращения только через Резервный банк в соответствии с законом О РБИ.

In 2020, after eight years, the Sacagawea dollar will be placed into circulation again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2020 году, спустя восемь лет, доллар Сакагавеи будет вновь введен в обращение.

Early publications such as handwritten ditties and squibs were circulated among the gentry and taverns and coffee-houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние издания, такие как рукописные частушки и сквибы, были распространены среди дворян, трактиров и кофеен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «circulation areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «circulation areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: circulation, areas , а также произношение и транскрипцию к «circulation areas». Также, к фразе «circulation areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information