Clear and relevant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear instruction - четкое указание
clear day - ясный день
clear what is meant. - ясно, что имеется в виду.
clear a virus - очистить вирус
clear a call - очистить вызов
clear and legible - ясно и разборчиво
provided clear - при условии, ясно
clear fresh - ясно свежие
clear writing - ясно писание
there is a clear pattern - есть четкий рисунок
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
food and drink - еда и напитки
manpower and logistics administration - укомплектование войск
chapter and verse - глава и стих
negotiations and conversations - переговоры и разговоры
alaska pipeline media tour and exhibit - информационный-медийный тур по Аляске и выставка
dungeons and dragons: wrath of the dragon god - Подземелье драконов 2
odd and even - четный и нечетный
antigua and barbuda - Антигуа и Барбуда
ps and l responsibilities - p и l обязанности
wisdom and intelligence - мудрость и интеллект
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
relevant alarm information - соответствующая информация аварийного сигнала
relevant data - Соответствующие данные
relevant period - соответствующий период
relevant customs authorities - соответствующие таможенные органы
relevant to the organization - имеющее отношение к организации
no relevant - нет соответствующих
relevant costs - соответствующие расходы
relevant accounts - соответствующие счета
relevant income - соответствующие доходы
all relevant considerations - все соответствующие соображения
Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite
Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching
Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.
The relevant aspect of the image should be clear and central. |
Соответствующий аспект изображения должен быть четким и центральным. |
However, Digital Research's attorney did not believe that the relevant law was clear enough to sue. |
Однако адвокат Digital Research не считал, что соответствующий закон достаточно ясен, чтобы подавать в суд. |
To make this crystal clear - I have presented NAMES, INSTITUTIONS, and even DATES OF RELEVANT RESEARCH. |
Чтобы сделать это кристально ясным - я представил имена, учреждения и даже даты соответствующих исследований. |
Usually, the author will make this convention clear at the beginning of the relevant text. |
Обычно автор разъясняет эту конвенцию в начале соответствующего текста. |
It's quite clear a lot of relevant and accurate content has been removed from the article, which should be restored. |
Совершенно ясно, что из статьи было удалено много релевантного и точного контента, который должен быть восстановлен. |
The linguistic facts are quite clear and the sociolinguistic issues are not relevant to the first paragraph. |
Лингвистические факты достаточно ясны, а социолингвистические вопросы не имеют отношения к первому абзацу. |
I am fully open to discussing this further, or at least prioritising a more relevant, clear example before the existing one. |
Иногда человек может не осознавать, что у него был припадок, и характерная мигрень является их единственным ключом. |
If there is some relevant difference that can be articulated, it's certainly not clear from the captions. |
Если есть какое-то важное различие, которое можно сформулировать, то оно, конечно, не ясно из подписей. |
How this guys this do, is not clear to me and for this article not relevant. |
Как это ребята такое делают, мне непонятно и для этой статьи не актуально. |
In March 2015, the board of directors of the airline decided to defer the start of commercial operations until a clear picture of relevant government rules emerged. |
В марте 2015 года Совет директоров авиакомпании принял решение отложить начало коммерческих операций до тех пор, пока не появится четкая картина соответствующих правительственных правил. |
It is relevant that for a system at constant volume and mole numbers, the entropy is a monotonic function of the internal energy. |
Важно, что для системы с постоянным объемом и мольными числами энтропия является монотонной функцией внутренней энергии. |
Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible. |
Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность. |
Azerbaijan, for example, has made it clear that it will not be joining. |
Так, например, Азербайджан ясно дал понять, что не намерен к нему присоединяться. |
And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary. |
Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна. |
This is also a dramatization, in case that's not clear. |
Это драматизация, если не совсем ясно. |
I've got some things to clear up here, but I'll see you today before noon. |
У меня есть еще дела, которые нужно закончить здесь, но увидимся еще сегодня до обеда. |
Sparrowhawk leapt out to push the boat clear up on the last impetus of the waves. |
Сокол прыгнул в воду, чтобы вытолкнуть судно подальше на последнем импульсе теряющей силу волны. |
This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities. |
Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
So it's clear to you that I am God and this island is my kingdom. |
Значит тебе ясно, что я Б-г и остров мое королевство. |
As the numbers come in, it's clear that comparison does not favor is myth. |
После каждой попытки, очевидно, что сравнение не в пользу мифа. |
The information provided is that which is relevant at the time of the request. |
Предоставляется только та информация, которая актуальна на момент получения запроса. |
It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies. |
Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития. |
Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements. |
В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования. |
This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there. |
Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить. |
And we can go to the hen party with our head clear. |
И мы можем пойти на девичник с ясной головой. |
Для российских лидеров урок 1989 г. был ясен. |
|
Obama has made it clear over and over (as has NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen) that he has no interest in intervening militarily in Syria. |
Обама неоднократно давал понять (как и генеральный секретарь НАТО Андрес Фог Расмуссен), что он не заинтересован в военном вмешательстве в дела Сирии. |
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Moreover, with such clear-cut evidence, |
Кроме того, с такими серьезными доказательствами |
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. |
Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. |
Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию. |
Don't you have anything relevant to say? |
Разве тебе нечего сказать? |
He had multiple reasons for denying the possibility of situations determining relevant data, “ultimate components” defining properties of kinds and causes. |
У него было множество причин для отрицания возможности ситуаций, определяющих соответствующие данные,” предельных компонентов, определяющих свойства видов и причин. |
However, with the hiring of head coach Willie Fritz before the 1997 season, the Mules became relevant again. |
Однако, с наймом главного тренера Вилли Фрица перед сезоном 1997 года, мулы снова стали актуальными. |
The methods that are relevant for producing knowledge are also relevant for evaluating knowledge. |
Методы, которые важны для производства знаний, также важны и для оценки знаний. |
If the player routes the water to a dead end, the game adds a layer of pipe segments for the player to clear. |
Если игрок направляет воду в тупик, игра добавляет слой сегментов трубы для игрока, чтобы очистить. |
However, what matters is if this is discussed in relevant publications that ought to be mentioned here. |
Однако важно то, что это обсуждается в соответствующих публикациях, которые должны быть упомянуты здесь. |
The piano is the most relevant instrument, due to its harmonic and rhythmic role. |
Пианино является наиболее актуальным инструментом, благодаря своей гармонической и ритмической роли. |
Поэтому я удалил соответствующее предложение. |
|
Исключение 2011 года не имеет отношения к этому конкретному случаю. |
|
Although it was never commercialized the concept is relevant for current and future research. |
Хотя эта концепция никогда не была коммерциализирована, она актуальна для текущих и будущих исследований. |
If a count is inaccurate, try purging the relevant template. |
Если подсчет неточен, попробуйте очистить соответствующий шаблон. |
Yet, if relevant and clearly connected info from related pages was included, the page might be upgraded. |
Тем не менее, если была включена соответствующая и четко связанная информация из связанных страниц, страница может быть обновлена. |
The eighth book deals with some publicly relevant legal documents and with administrative fees. |
Восьмая книга посвящена некоторым публично значимым юридическим документам и административным сборам. |
No professional association has recognized PAS as a relevant medical syndrome or mental disorder. |
Ни одна профессиональная ассоциация не признала PAS соответствующим медицинским синдромом или психическим расстройством. |
Rolls-Royce also issued a bulletin advising of the incompatibility of the relevant engine parts. |
Компания Rolls-Royce также выпустила бюллетень, предупреждающий о несовместимости соответствующих деталей двигателя. |
The links probably need to be pared down to those relevant to the summary points that have been made. |
Эти ссылки, вероятно, должны быть сокращены до тех, которые имеют отношение к тем кратким моментам, которые были сделаны. |
I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold. |
Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом. |
If stance X is relevant to the article, then by logical necessity, stance ~X is also relevant. Wow. |
Если позиция X релевантна для статьи, то по логической необходимости позиция ~X также релевантна. Вау. |
We sincerely hope you will finish reading this paragraph in spite of the poor choice of relevant or accurate information included. |
Мы искренне надеемся, что вы закончите читать этот абзац, несмотря на плохой выбор соответствующей или точной информации, включенной в него. |
In 1804 Serb nationalism was concerned about issues relevant to the status and life of Serbs in the Belgrade Pashaluk. |
В 1804 году сербский национализм был озабочен вопросами, касающимися статуса и жизни сербов в Белградском Пашалуке. |
If any relevant material was accidentally omitted, I apologize in advance. |
Если какой-либо соответствующий материал был случайно пропущен, я заранее приношу свои извинения. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
Действительно ли это британское избиение имеет отношение к статье? |
|
Some cranks claim vast knowledge of any relevant literature, while others claim that familiarity with previous work is entirely unnecessary. |
Некоторые чудаки утверждают, что обладают обширными познаниями в любой соответствующей литературе, в то время как другие утверждают, что знакомство с предыдущими работами совершенно излишне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clear and relevant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clear and relevant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clear, and, relevant , а также произношение и транскрипцию к «clear and relevant». Также, к фразе «clear and relevant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.