Clinton of the united states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
clinton county - округ Клинтон
clinton community center - Муниципальный центр г. Клинтон
william j. clinton presidential center and park - Президентский центр и парк Уилльяма Клинтона
clinton initiative - инициатива Clinton
secretary clinton - секретарь Clinton
clinton parameters - параметры Clinton
clinton administration - администрация Clinton
secretary of state clinton - государственный секретарь Clinton
president bill clinton - президент Билл Клинтон
william jefferson clinton - уилльям Jefferson Clinton
Синонимы к clinton: dewitt clinton, bill clinton, William Jefferson Clinton, Hilary Clinton, Hilary Rodham Clinton, President Clinton
Значение clinton: a city in east central Iowa, on the Mississippi River; population 26,407 (est. 2008).
out of the pale of - за пределами
department of the ministry of internal affairs - департамент министерства внутренних дел
dean of the faculty of social sciences - декан факультета социальных наук
the ministry of foreign affairs of pakistan - Министерство иностранных дел Пакистана
academy of the ministry of internal - Академия Министерства внутренних
identification of victims of human trafficking - идентификация жертв торговли людьми
termination of the contract of employment - расторжение трудового договора
army of the federation of bosnia - Армия Федерации Боснии
culture of the rule of law - Культура верховенства права
suppression of acts of nuclear - пресечение актов ядерного
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
let the cat out of the bag - все прояснить
the date on which the acquirer obtains control - дата, на которую покупатель получает контроль
with the end of the cold war - с окончанием холодной войны
to the full extent of the law - в полном объеме закона
on the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
on the opposite bank of the river - на противоположном берегу реки
in the early years of the united - в первые годы объединенная
at the very bottom of the page - в самом низу страницы
the economic well-being of the country - экономическое благосостояние страны
under the terms of the treaty - в соответствии с условиями договора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
of being united - быть объединены
endorsed by the united nations - одобрен Организацией Объединенных Наций
identified by the united nations - идентифицируются объединенных наций
from the united states - из Соединенных Штатов
brazil and the united - Бразилия и Соединенные
the united states who - Соединенные Штаты, которые
the united nations internal - Организации Объединенных Наций по внутренним
united states military base - сша военной базы
united nations volunteers - Добровольцы Организации Объединенных Наций
united states territory - сша территория
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
like-minded states - единомышленника государств
the jurisdiction of states - юрисдикция государств
urged the united states - призвал Соединенные Штаты
laws of some states - Законы некоторых государств
consideration of the states - рассмотрение государств
all states had - все государства имели
stressed that states - подчеркнул, что государства
states of belligerency - состояния воюющей
supports member states - поддерживает государства-члены
the judge states - судья государства
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Another staff member was the future first lady of the United States, Hillary Clinton. |
Еще одним сотрудником была будущая первая леди Соединенных Штатов Хиллари Клинтон. |
But the bottom line is that the Russians have attacked not the DNC, or Clinton, but the United States, our political system, and our presidential election campaign, period! |
Однако главный вывод заключается в том, что русские атаковали не Национальный комитет Демократической партии, не Клинтон, а Соединенные Штаты Америки, нашу политическую систему и нашу кампанию по выборам президента. И точка! |
Qatar won it over the United States in 2010, despite fierce lobbying efforts from former President Bill Clinton. |
Катар в 2010 году сумел добиться права проводить Чемпионат мира, несмотря на все усилия бывшего президента Билла Клинтона, лоббировавшего заявку Соединенных Штатов. |
Such plans have been carried out by the United States Federal Government under President Bill Clinton during the 1990s, and by the Ford Motor Company in 2005. |
Такие планы осуществлялись федеральным правительством Соединенных Штатов при президенте Билле Клинтоне в 1990-е годы и компанией Ford Motor Company в 2005 году. |
United States Presidents George W. Bush and Bill Clinton were renowned for their memories. |
Президенты Соединенных Штатов Джордж Буш-младший и Билл Клинтон славились своими воспоминаниями. |
Browning sued Clinton for damages, but the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit denied her appeal. |
Браунинг подал на Клинтон иск о возмещении ущерба, но Апелляционный суд округа Колумбия отклонил ее апелляцию. |
In 1996, the United States Congress passed, and President Bill Clinton signed, the Line Item Veto Act of 1996. |
В 1996 году Конгресс Соединенных Штатов принял, а президент Билл Клинтон подписал закон 1996 года О праве вето по ряду пунктов. |
Former President of the United States Bill Clinton was one of many who spoke in her memory at a two-hour-long memorial on July 24, 2012. |
Бывший президент Соединенных Штатов Билл Клинтон был одним из многих, кто выступил в ее память на двухчасовом мемориале 24 июля 2012 года. |
On 28 February 2005, Former President of the United States Bill Clinton visited and signed copies of his autobiography. |
28 февраля 2005 года бывший президент Соединенных Штатов Билл Клинтон посетил и подписал копии своей автобиографии. |
At a time when the southern United States was racially segregated, Clinton's grandparents sold goods on credit to people of all races. |
В то время, когда юг Соединенных Штатов был расово сегрегирован, бабушки и дедушки Клинтона продавали товары в кредит людям всех рас. |
Former President of the United States Bill Clinton was an honorary Chancellor of the for-profit enterprise. |
Бывший президент Соединенных Штатов Билл Клинтон был почетным канцлером некоммерческого предприятия. |
In 2009, he was named the United Nations Special Envoy to Haiti and after the 2010 Haiti earthquake, he teamed with George W. Bush to form the Clinton Bush Haiti Fund. |
В 2009 году он был назначен Специальным посланником ООН на Гаити, а после землетрясения на Гаити в 2010 году он объединился с Джорджем Бушем-младшим, чтобы сформировать фонд Клинтона Буша для Гаити. |
Benioff supported Hillary Clinton for President of the United States in the 2016 presidential election. |
Бениофф поддержал Хиллари Клинтон на выборах президента США в 2016 году. |
The African Safari Wildlife Park is a drive-through wildlife park in Port Clinton, Ohio, United States. |
Африканский Сафари-парк дикой природы-это проездной парк дикой природы в порт-Клинтоне, штат Огайо, США. |
I had told Clinton the previous year that the United States anti-drug policy was an aggravating factor in Colombia's historical violence. |
Я уже сказал Клинтону в прошлом году, что проводимая Соединенными Штатами Америки политика по борьбе с наркотиками является своего рода отягчающим фактором в процессе исторического насилия в Колумбии. |
It was also lifted in the United States following a decision by U.S. Secretary of State Hillary Clinton on 21 September 2012 and lastly in Canada on 20 December 2012. |
Он был также отменен в Соединенных Штатах после решения госсекретаря США Хиллари Клинтон 21 сентября 2012 года и, наконец, в Канаде 20 декабря 2012 года. |
Lake Champlain briefly became the sixth Great Lake of the United States on March 6, 1998, when President Clinton signed Senate Bill 927. |
Озеро Шамплейн ненадолго стало шестым великим озером Соединенных Штатов 6 марта 1998 года, когда президент Клинтон подписал сенатский законопроект № 927. |
The signing was attended by Bernard Kouchner, Sergey Lavrov and Hillary Clinton, the foreign ministers of France, Russia and the United States, respectively. |
На подписании присутствовали Бернар Кушнер, Сергей Лавров и Хиллари Клинтон, министры иностранных дел Франции, России и США соответственно. |
In 1803, Clinton left the United States Senate and became Mayor of New York City. |
В 1803 году Клинтон покинул Сенат Соединенных Штатов и стал мэром Нью-Йорка. |
On 16 May 1996, Bill Clinton, the President of the United States, ordered their removal. |
16 мая 1996 года президент Соединенных Штатов Билл Клинтон отдал распоряжение об их отстранении. |
On May 16, 1997, President Bill Clinton formally apologized on behalf of the United States to victims of the experiment. |
16 мая 1997 года президент Билл Клинтон официально извинился от имени Соединенных Штатов перед жертвами эксперимента. |
Clinton became the first woman to be nominated for president of the United States by a major political party when she won the Democratic Party nomination in 2016. |
Клинтон стала первой женщиной, которая была выдвинута на пост президента США крупной политической партией, когда она выиграла номинацию Демократической партии в 2016 году. |
If Mugabe overthrew the Smith Regime Obama succeeded Bill Clinton not George Bush as President of the United States. |
Если Мугабе сверг режим Смита, то Обама сменил Билла Клинтона, а не Джорджа Буша на посту президента Соединенных Штатов. |
On November 8, 2016, Republican Party presidential nominee Donald Trump defeated Democratic nominee Hillary Clinton to become the President-elect of the United States. |
8 ноября 2016 года кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп победил кандидата от Демократической партии Хиллари Клинтон, чтобы стать избранным президентом Соединенных Штатов. |
Fears of the Kargil War turning into a nuclear war provoked the then-United States President Bill Clinton to pressure Pakistan to retreat. |
Опасения того, что Каргильская война превратится в ядерную войну, спровоцировали тогдашнего президента США Билла Клинтона оказать давление на Пакистан, чтобы он отступил. |
The Clinton Administration reduced funding significantly and placed the service under the United States Information Agency's oversight. |
Администрация Клинтона значительно сократила финансирование и поставила службу под надзор информационного агентства Соединенных Штатов. |
In January 2008, Stone founded Citizens United Not Timid, an anti-Hillary Clinton 527 group with an intentionally obscene acronym. |
В январе 2008 года Стоун основал группу Citizens United Not Timid, анти-Хиллари Клинтон 527 с намеренно непристойной аббревиатурой. |
Now, fast-forward to November 8, 2016 in the United States. |
Теперь перенесёмся в 8 ноября 2016 года, в США. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
The United States of America was suddenly and deliberately attacked by Naval and Air Forces of the Empire of Japan. |
Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно атакованы морскими и воздушными войсками Японской империи. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. |
Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой. |
Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. |
Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. |
Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
Since 1998 the United States and Canada have required that folic acid be added to flour. |
В 1998 году Соединенные Штаты Америки и Канада приняли положение об обязательном добавлении фолиевой кислоты в муку. |
As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba. |
Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа. |
One indictee was arrested in the United States of America in 1996 and is still awaiting transfer to the detention facilities. |
Один обвиняемый был арестован в Соединенных Штатах Америки в 1996 году и по-прежнему ожидает перевода в следственный изолятор. |
Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations. |
Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций. |
However, the good intentions of the United Nations have not been fully realized. |
Однако добрые намерения Организации Объединенных Наций были не в полной мере реализованы. |
We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary. |
Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины. |
As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations. |
По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev. |
Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева. |
For Russia, Ukraine is Mexico, and in their eyes, the United States and its Western allies have been inexorably creeping in their direction since the end of the Cold War. |
Украина для России - это та же самая Мексика, и по мнению русских, США и их западные союзники непреклонно крадутся в ее направлении с момента окончания холодной войны. |
The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress. |
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в разделе ведомости IX «Капитальные активы Организации Объединенных Наций и ход строительства». |
Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused. |
Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство. |
For the United Kingdom, Australia, and Greece, except for 1995-1997, LUCF has been a net source of CO2 emissions. |
Для Соединенного Королевства, Австралии и Греции, за исключением 1995-1997 годов, сектор ИЗЛХ представлял собой чистый источник выбросов СО2. |
This strategy will only succeed if the United States remains strong, united with our allies, and uncompromising in our principles. |
Эта стратегия станет успешной только в том случае, если США будут оставаться сильными, сохранят единство со своими союзниками и не станут отказываться от своих принципов. |
Allies across the Atlantic were united in their commitment to protect war-ravaged Western Europe from Soviet aggression. |
Союзников по обе стороны Атлантики объединяла готовность защищать истерзанную войной Западную Европу от советской агрессии. |
Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly. |
Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН. |
Through this strategy, Russia has used the United Nations as a legitimizing vehicle, while at the same time forcing the United States to negotiate. |
Благодаря такой стратегии Россия сумела использовать ООН в качестве средства легитимации, одновременно заставляя США вести с ней переговоры. |
Combined with the weakening pull of the EU and the United States’ relative disengagement, democratic decay and insufficient economic growth add up to a general state of stagnation. |
К этому стоит прибавить ослабление связей с ЕС и США, падение демократии и стагнацию из-за недостаточных темпов экономического роста. |
In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five. |
В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик. |
like Hillary Clinton- - that's awesome. |
Например, Хилари Клинтон... - Это ужасно. |
The Clinton campaign pledged to participate in the recount efforts, while Trump backers are challenging the effort in court. |
Кампания Клинтон пообещала принять участие в пересчете голосов, в то время как сторонники Трампа оспаривают эти усилия в суде. |
Moreover, the two men accompanied Clinton in 1993 “as his escorts” to “deliver the commencement address at Northeastern University. |
Более того, эти двое мужчин сопровождали Клинтона в 1993 году “в качестве его сопровождающих”, чтобы “произнести вступительную речь в Северо-Восточном университете. |
He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets. |
Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки. |
Clinton admitted in her 2017 book What Happened that it was one of the factors for her loss. |
Клинтон призналась в своей книге Что случилось в 2017 году, что это было одним из факторов ее потери. |
At Clinton High School, Bass was elected vice president of his junior class and has said that he performed well in math and science. |
В средней школе Клинтона Басс был избран вице-президентом своего младшего класса и сказал, что он хорошо справляется с математикой и естественными науками. |
During the administration of Bill Clinton, New Democrats were responsible for passing the Omnibus Budget Reconciliation Act of 1993. |
Во время правления Билла Клинтона новые демократы были ответственны за принятие сводного закона О согласовании бюджета 1993 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clinton of the united states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clinton of the united states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clinton, of, the, united, states , а также произношение и транскрипцию к «clinton of the united states». Также, к фразе «clinton of the united states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.