Closely tied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
closely fought - напряженный
closely behind - близко позади
closely at - внимательно
closely tailored - тесно с учетом
closely with the african union - в тесном сотрудничестве с Африканским союзом
we work closely with - мы работаем в тесном сотрудничестве с
work closely with national - работать в тесном сотрудничестве с национальными
we have worked closely - мы работали в тесном сотрудничестве
are closely monitored - тщательно контролируется
adheres closely to - придерживается близко
Синонимы к closely: nearly, intimately, tight, close
Антонимы к closely: exactly, precisely, away, far away, far
Значение closely: In a close manner.
tied credit - связанный кредит
being tied to - будучи привязанным к
tied around - повязана
assets tied - активы связаны
teams tied - команды сыграли вничью
my hands are tied - мои руки связаны
she was tied up - она была связана
they were tied up - они были связаны
tied to performance - привязаны к производительности
we tied up - мы связали
Синонимы к tied: laced, fastened, level, even, trussed, lash, tie up, rope, chain, truss
Антонимы к tied: unconnected, unattached, untie, break, disconnect, unfasten
Значение tied: attach or fasten (someone or something) with string or similar cord.
closely linked, closely related, closely intertwined, intrinsically linked, strongly connected, tied closely, intimately tied, closely connected, linked closely, closely associated
Having a strong theory of mind is tied closely with possessing advanced social intelligence. |
Наличие сильной теории разума тесно связано с наличием развитого социального интеллекта. |
Kublai's actions were condemned by traditionalists and his critics still accused him of being too closely tied to Han Chinese culture. |
Действия Хубилая были осуждены традиционалистами, а его критики все еще обвиняли его в том, что он слишком тесно связан с китайской культурой Хань. |
Industrial design has been so closely tied to industry, and working within the constraints set by industry. |
Промышленный дизайн был так тесно связан с промышленностью и работал в ограниченных рамках, установленных промышленностью. |
Something ancient, something charged with dimensional power and tied as closely as possible to the original Greek myth. |
Что-то древнее, что-то, заряженное пространственной силой и как можно ближе привязанное к оригинальному греческому мифу. |
Since Singapore's independence, the civil service has been closely tied with the ruling People's Action Party. |
С момента обретения Сингапуром независимости Государственная служба была тесно связана с правящей партией народного действия. |
Early historical trends in literacy and alphabetization were closely tied to the influence of various religious institutions. |
Бакунину не удалось втянуть Александра Герцена и Виссариона Белинского в революционные действия в России. |
LARS is a method that is closely tied to lasso models, and in many cases allows them to be fit very efficiently, though it may not perform well in all circumstances. |
Ларс-это метод, который тесно связан с моделями лассо, и во многих случаях позволяет им быть очень эффективными, хотя он может не работать хорошо во всех обстоятельствах. |
His establishment of a capital there was a controversial move to many Mongols who accused him of being too closely tied to Chinese culture. |
Его создание столицы было спорным шагом для многих монголов, которые обвиняли его в том, что он слишком тесно связан с китайской культурой. |
Yet they were so closely tied during the electioon campaign. |
И все же они были так тесно связаны во время избирательной кампании. |
Several individuals closely tied to the government requested that the trial be held in Winnipeg in July 1885. |
Несколько лиц, тесно связанных с правительством, просили провести этот судебный процесс в Виннипеге в июле 1885 года. |
The development of civilization was closely tied to the development of increasingly greater degrees of skill in working these materials. |
Развитие цивилизации было тесно связано с развитием все более высоких степеней мастерства в обработке этих материалов. |
The African slave trade was closely tied to the imports of war horses, and as the prevalence of slaving decreased, fewer horses were needed for raiding. |
Африканская работорговля была тесно связана с импортом боевых лошадей, и по мере того, как распространенность работорговли уменьшалась, все меньше лошадей требовалось для набегов. |
In 1190 Richard the Lionheart, more closely tied with the Pope in Rome, joined the Third Crusade to invade the Holy land, but at great cost. |
В 1190 году Ричард Львиное Сердце, более тесно связанный с папой в Риме, присоединился к Третьему крестовому походу, чтобы вторгнуться в Святую Землю, но ценой больших потерь. |
Landscape in Chinese poetry has often been closely tied to Chinese landscape painting, which developed much earlier than in the West. |
Пейзаж в китайской поэзии часто был тесно связан с китайской пейзажной живописью, которая развивалась гораздо раньше, чем на Западе. |
Gene-body methylation appears closely tied to H3K36 methylation. |
Метилирование гена-тела, по-видимому, тесно связано с метилированием H3K36. |
Balinese society continues to revolve around each family's ancestral village, to which the cycle of life and religion is closely tied. |
Балийское общество продолжает вращаться вокруг родовой деревни каждой семьи, с которой тесно связан жизненный цикл и религия. |
Definitions seem to be more closely tied to the notion of setting up necessary and sufficient conditions. |
Определения, как представляется, более тесно связаны с понятием установления необходимых и достаточных условий. |
Eating behavior is a highly affiliative act, thus the food one eats is closely tied with group membership. |
Пищевое поведение-это в высшей степени ассоциативный акт, поэтому пища, которую человек ест, тесно связана с членством в группе. |
You have to roll up your sleeves and learn the biology, be closely tied with real experimental phenomena and real data. |
Вы должны закатав рукава изучать биологию, быть тесно связанными с реальными экспериментальными явлениями и реальными данными. |
Systems of homogeneous linear equations are closely tied to vector spaces. |
Системы однородных линейных уравнений тесно связаны с векторными пространствами. |
In 1190 Richard the Lionheart, more closely tied with the Pope in Rome, joined the Third Crusade to invade the Holy land, but at great cost. |
В 1190 году Ричард Львиное Сердце, более тесно связанный с папой в Риме, присоединился к Третьему крестовому походу, чтобы вторгнуться в Святую Землю, но ценой больших потерь. |
As parasites, the life cycle of Aphelidium is closely tied to its ecological relationship with its hosts. |
Как паразиты, жизненный цикл Афелидиума тесно связан с его экологическими отношениями с хозяевами. |
A person's legal racial classification in colonial Spanish America was closely tied to social status, wealth, culture and language use. |
Правовая расовая классификация человека в колониальной испанской Америке была тесно связана с социальным статусом, богатством, культурой и использованием языка. |
The defence preparations of the island nation are closely tied to defence treaties with the United Kingdom, the United States, and the People's Republic of China. |
Оборонная подготовка островного государства тесно связана с оборонными договорами с Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой. |
Similarly, the notion of frequency is very closely tied to the basic level, but is hard to pinpoint. |
Точно так же понятие частоты очень тесно связано с базовым уровнем, но его трудно точно определить. |
In general the article seems too closely tied to minute of current market trends rather than an good introduction to LCDs; what they are, how they work, etc. |
В целом статья кажется слишком тесно связанной с текущими тенденциями рынка, а не хорошим введением в ЖК-дисплеи; что это такое, как они работают и т. д. |
In philosophy, the study of evidence is closely tied to epistemology, which considers the nature of knowledge and how it can be acquired. |
В философии изучение доказательств тесно связано с эпистемологией, которая рассматривает природу знания и способы его приобретения. |
The storyline of Weatherlight is closely tied to the Weatherlight Saga. |
Сюжетная линия Weatherlight тесно связана с сагой Weatherlight. |
The specific nature of the spectacle as well as the historical themes borrowed from the Greek world are closely tied to the term naumachia. |
Специфика спектакля, а также исторические сюжеты, заимствованные из греческого мира, тесно связаны с термином наумахия. |
Namibia's economy is tied closely to South Africa’s due to their shared history. |
Экономика Намибии тесно связана с экономикой Южной Африки из-за их общей истории. |
It is closely tied to the similar theory of cultural imperialism. |
Она тесно связана с аналогичной теорией культурного империализма. |
The earliest programming languages were tied very closely to the underlying hardware of the computer. |
Самые ранние языки программирования были очень тесно связаны с базовым оборудованием компьютера. |
These were still confined to Western Europe and were closely tied to the prerogatives of nobility. |
Они все еще были ограничены Западной Европой и были тесно связаны с прерогативами дворянства. |
The history of the two globes is closely tied to cultural events and policies that have affected the city of Bergamo in the last 500 years. |
История двух глобусов тесно связана с культурными событиями и политикой, которые повлияли на город Бергамо за последние 500 лет. |
From Daniel De Leon's early proposal to organize unions with a socialist purpose, the two movements became closely tied. |
С раннего предложения Даниэля Де Леона организовать профсоюзы с социалистической целью эти два движения стали тесно связаны. |
The origins of Electrolux are closely tied to the vacuum, but today it also makes major appliances. |
Истоки компании Electrolux тесно связаны с пылесосом, но сегодня она также производит крупные бытовые приборы. |
Symptoms follow a periodic trend tied closely to the menstrual cycle. |
Симптомы следуют периодической тенденции, тесно связанной с менструальным циклом. |
For twenty years, post-Soviet Georgia has tied its fate closely to the United States. |
На протяжении двадцати лет после распада Советского Союза Грузия тесно связывает свою судьбу с Соединенными Штатами. |
The dialogue logics of Charles Hamblin and Jim Mackenzie, and their colleagues, can also be tied closely to defeasible reasoning. |
Логика диалога Чарльза Хэмблина и Джима Маккензи, а также их коллег также может быть тесно связана с непобедимыми рассуждениями. |
The growth in Welsh political radicalism in the 19th century was closely tied to the surge of Nonconformism. |
Рост валлийского политического радикализма в XIX веке был тесно связан с ростом нонконформизма. |
During the Second World War tactical developments became even more closely tied to the development of new weapons and technologies. |
Во время Второй мировой войны тактические разработки стали еще теснее увязываться с разработкой новых видов оружия и технологий. |
Mobilization mostly came from political leadership closely tied to Islam. |
Мобилизация в основном исходила от политического руководства, тесно связанного с Исламом. |
Wildfire activity is closely tied to temperature and drought over time. |
Активность лесных пожаров тесно связана с температурой и засухой в течение долгого времени. |
In Chicago, the Irish dominated social and athletic clubs that were closely tied to the political structure of the city. |
В Чикаго ирландцы доминировали в общественных и спортивных клубах, которые были тесно связаны с политической структурой города. |
The history of the cart is closely tied to the history of the wheel. |
История телеги тесно связана с историей колеса. |
To take one example, the openly pro-Russian candidate won the more or less legitimate election in Kyrgyzstan, and Kyrgyzstan’s interests are closely tied to those of Russia. |
Вот лишь один пример: открыто пророссийский кандидат победил на более или менее легитимных выборах в Киргизии, а киргизские интересы во многом совпадают с интересами России. |
The early history of cache technology is closely tied to the invention and use of virtual memory. |
Ранняя история технологии кэширования тесно связана с изобретением и использованием виртуальной памяти. |
Trends in homelessness are closely tied to neighborhood conditions, according to a report by the Edna McConnell Clark Foundation in 1990. |
Согласно докладу Фонда Эдны Макконнелл Кларк, опубликованному в 1990 году, тенденции бездомности тесно связаны с условиями жизни в соседних районах. |
This coal mine was tied very closely to the development of the postwar new town of Glenrothes to the north. |
Эта угольная шахта была очень тесно связана с развитием послевоенного нового города Гленрот на севере. |
The development of the reproductive system and the development of the urinary system are closely tied in with the development of the human fetus. |
Развитие репродуктивной системы и развитие мочевыделительной системы тесно связаны с развитием человеческого плода. |
Мантус на неё охотился. Он не просто так повязал ей на шею ленту. |
|
We're so delighted with your grasp of the company's problems... that we'd like you to be more closely associated with us. |
По правде говоря, мы так восхищены вашим пониманием проблем фирмы, что хотели бы сотрудничать с вами более близко. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
Rollers resemble crows in size and build, but are more closely related to the kingfishers and bee-eaters. |
Валики напоминают ворон по размеру и строению, но более тесно связаны с зимородками и пчелоедами. |
However, these forms of dance closely depict their life, social relationships, work and religious affiliations. |
Однако эти формы танца тесно отражают их жизнь, социальные отношения, работу и религиозную принадлежность. |
The distribution of coprophilous fungi is closely linked to the distribution of the herbivores on which they rely, such as rabbits, deer, cattle, horses and sheep. |
Распространение копрофильных грибов тесно связано с распространением травоядных, от которых они зависят, таких как кролики, олени, крупный рогатый скот, лошади и овцы. |
In biology, the concepts of tradeoffs and constraints are often closely related. |
В биологии понятия компромиссов и ограничений часто тесно связаны. |
Also closely related to the type IV pilus is the type II secretion system, itself widely distributed amongst gram-negative bacteria. |
Также тесно связаны с IV типа культуры тканей растений является система секреции типа II, а сама широко распространены среди грамотрицательных бактерий. |
However, organizations must protect their information as well as closely watch comments and concerns on the social media they use. |
Однако организации должны защищать свою информацию, а также внимательно следить за комментариями и проблемами в социальных сетях, которые они используют. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closely tied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closely tied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closely, tied , а также произношение и транскрипцию к «closely tied». Также, к фразе «closely tied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.