Coarse grater - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coarse grater - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грубая терка
Translate

- coarse [adjective]

adjective: грубый, крупный, грубошерстный, необработанный, шероховатый, низкого сорта, вульгарный, неотделанный, дубоватый, невежливый

- grater [noun]

noun: терка, рашпиль



The pallet on which M. Leblanc had been thrown was a sort of hospital bed, elevated on four coarse wooden legs, roughly hewn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровать, на которую бросили Белого, представляла собой нечто вроде больничной койки на четырех грубо обтесанных деревянных ножках.

She told about it maliciously and in coarse terms to see how Gervaise would react.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывала об этом в самых оскорбительных выражениях и не без скрытой злобы: ей хотелось увидеть, какую рожу скорчит хозяйка.

A coarse angle is set first about 3mm back from the edge and the fine angle is then set on the edge, leaving an edge that lends itself to being easily honed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый угол устанавливается сначала примерно на 3 мм назад от края, а затем тонкий угол устанавливается на краю, оставляя край, который легко поддается заточке.

A women was ejected politely-not politely on her part; she made coarse remarks about ejectors. I was embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставили также одну женщину, вежливо взяв под локотки; правда, при этом она награждала сопровождающих такими эпитетами, что даже мне стало неловко.

The giant was unclothed and its limbs were thickly covered with coarse red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На великане не было никакой одежды, а его руки и ноги поросли грубой рыжей шерстью.

After peering through the dark the youth kneeled down, proffered a bowl of coarse gruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот встал перед ним на колени и подвинул большую миску с овсяной кашей.

He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка.

Her skin is coarse from years of working outdoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.

Inner blocks have fine filters and coarse filters for air filtration from dust, tobacco smoke, plant pollen, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние блоки имеют фильтры тонкой и грубой очистки для фильтрации воздуха от пыли, табачного дыма, пыльцы растений и т.п.

Upbringing methods must preclude contemptuous, cruel, coarse or degrading treatment, insults or exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей.

My English, perhaps, is coarse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой английский, вероятно, грубоват.

Coarse and moderate resolution Earth observation data are free for reception around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные наблюдения Земли с низким и средним разрешением могут приниматься со спутников в любой стране мира.

Ten minutes later she returned with two coarse blankets of the sort used for horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять минут она вернулась с двумя одеялами, грубыми, точно попоны для лошадей.

She cried, expecting some coarse and jocular remark from him which she would never be able to forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плакала, ожидая вот-вот услышать какую-нибудь грубую шуточку, которую она уже никогда не сможет забыть.

A walk of broken random flags, speared by fresh coarse blades of grass, led to the broken stoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожка из расколотых и разномастных плит, пронзенных жесткими копьями свежепроросшей травы, ведет к разбитому крылечку.

Dinner was at eleven-thirty, and consisted of bean or vegetable soup, with some coarse meat in it, and the same bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обед, в половине двенадцатого, выдавалась бобовая или овощная похлебка с кусочком жесткого мяса и тот же хлеб.

I just wanted to say that you're being coarse not that I'm classy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотел сказать, что вы ведёте себя грубо, а не то, что я высоколобый

There was no embroidery upon his coarse clothing, no carving upon his accoutrements or weapons, nothing in his tout ensemble intended as ornamental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его скромной одежде не было вышивки, на охотничьем снаряжении - украшений.

You are coarse and conceited and I think this conversation has gone far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы грубиян, и к тому же самовлюбленный, и я считаю, что наш разговор слишком далеко зашел.

Well, you'll be happy to hear that in grid section 14 to 28, the particles were predominantly coarse, and in 29, they're....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты будешь счастлив услышать, что в ячейках с 14 по 28, частички оказались весьма грубыми, а в 29 они...

The wounded soldier was so dirty, coarse, and revolting that his proximity to the Emperor shocked Rostov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю.

Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать.

Soon the sweat was running from his long coarse hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро густая длинная грива Саймона взмокла от пота.

Salrnanov is coarse and very Tatar, but he has had a love affair that has ended in marriage. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальманов груб и слишком татарин, но у него был роман, кончившийся женитьбой...

She was carrying a tool-bag of coarse brown canvas, such as he had sometimes seen her carrying to and fro at the Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была коричневая брезентовая сумка для инструментов - с такой он не раз видел ее в министерстве.

She was making sacks out of coarse hempen stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьячиха шила из грубого рядна мешки.

He rubbed his perspiring face hard with the palms of his hands, and his coarse hair clicked softly. In his throat, somewhere deep down, rumbled his laugh, like the rattle of a drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко трёт ладонями слепое лицо, жёсткие волосы тихонько хрустят, в горле у него, глубоко где-то, звучит смех, напоминая бряканье разбитого бубенчика.

At a sign from Charmolue, she was replaced on the bed, and two coarse hands adjusted to her delicate waist the strap which hung from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Шармолю, ее снова положили на постель, и две грубые руки подвязали ее к ремню, свисавшему со свода.

It's not only prisoners who grow coarse and hardened from corporal punishment, but those as well who perpetrate the act or who are present to witness it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только пленные, следующие по установленному курсу и ожесточившиеся от телесных наказаний, но также и те, кто творит действия, или кто призван быть свидетелями их.

It was gold-gold-dust, coarse gold, nuggets, large nuggets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото в песчинках, в зернах, в самородках -мелких и крупных.

Bulstrode was indeed more tortured than the coarse fibre of Raffles could enable him to imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булстрод и впрямь испытывал муки, подобные которым даже не могут вообразить себе столь низменные натуры, как Рафлс.

The former of these was indeed neat, but plain, coarse, ill-fancied, and out of fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм его был, правда, опрятен, но прост, неизящен, мешковат и старомоден.

He goes right slap up to the foot of a birch tree, first pan, fills it with dirt, and washes out more'n a dollar coarse gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набрал земли под березой, промыл - да и снял золота на доллар с лишним.

I fancied, as I looked at her, that I slipped hopelessly back into the coarse and common boy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на нее и с ужасом чувствовал, что опять превращаюсь в неотесанного деревенского мальчика.

They were the outcome of that coarse, wild age, when men still led a life of warfare which hardened their souls until no sense of humanity was left in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были порождение тогдашнего грубого, свирепого века, когда человек вел еще кровавую жизнь одних воинских подвигов и закалился в ней душою, не чуя человечества.

On its third rising only a portion of the drawing-room was disclosed; the rest being concealed by a screen, hung with some sort of dark and coarse drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он поднялся в третий раз, открылась только часть гостиной, остальное пространство было скрыто ширмой, задрапированной какой-то грубой темной материей.

From afar he saw his employer's gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издали увидел на дороге кабриолет патрона; какой-то человек в холщовом фартуке держал лошадь под уздцы.

Now it was all coarse and common, and I would not have had Miss Havisham and Estella see it on any account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь наше жилище казалось мне грубым и обыкновенным, и я бы ни за что на свете не хотел, чтобы его увидели мисс Хэвишем и Эстелла.

And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом.

At seventeen feet they struck a thin streak of gravel, and in it coarse gold, testpans running as high as six and eight dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине в семнадцать футов опять оказался пласт гравия, содержащий золото в крупицах; каждая промывка давала золота на шесть - восемь долларов.

Moreover, the divided visual field technique represents a relatively coarse and indirect method for localizing brain regions associated with cognitive function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, техника разделенного поля зрения представляет собой относительно грубый и косвенный метод для локализации областей мозга, связанных с когнитивной функцией.

In the fall, the summer coat is gradually replaced by a thicker, coarse-haired winter coat that varies from light brown to grayish brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью летняя шерсть постепенно сменяется более густой, грубой шерстью зимней шерсти, которая варьируется от светло-коричневой до серовато-коричневой.

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву.

He stated that the Persian differed from the Angora in the tail being longer, hair more full and coarse at the end and head larger, with less pointed ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что перс отличается от ангоры более длинным хвостом, более густой и грубой шерстью на конце и более крупной головой с менее заостренными ушами.

Imwinkelried said that there is a tendency of Mongoloid hair to be coarse and straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имвинкельрид сказал, что существует тенденция монголоидных волос быть жесткими и прямыми.

Neolithic pottery of this level is made by hand and is very coarse with simple straight or sometimes ovoid form and notable for its lack of decor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неолитическая керамика этого уровня изготавливается вручную и является очень грубой с простой прямой или иногда яйцевидной формой и отличается отсутствием декора.

Much of Roman technology was lost in the West, but coarse lead-glazed earthenwares were universal in medieval Europe and in Colonial America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Римской техники была утрачена на Западе, но грубая глиняная посуда со свинцовой глазурью была универсальна в Средневековой Европе и колониальной Америке.

Suffusion can only occur provided the fine soil particles are small enough to pass between the coarse particles and do not fill the voids in the coarser soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суффозия может произойти только при условии, что мелкие частицы почвы достаточно малы, чтобы пройти между крупными частицами и не заполнить пустоты в более грубой почве.

Particles of scale that do not adhere to the walls and are not washed away tend to fall into the bottom of the tube producing a coarse porous deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы окалины, которые не прилипают к стенкам и не вымываются, имеют тенденцию падать на дно трубы, образуя крупный пористый осадок.

A coarse grain structure impregnated with oil, however, may be the most desirable for wear resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубая зернистая структура, пропитанная маслом, однако, может быть наиболее желательной для износостойкости.

With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками.

It implies a coarse-grained authentication, given that domains appear on the right part of email addresses, after the at sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает грубую аутентификацию, учитывая, что домены появляются в правой части адресов электронной почты после знака at.

Some of the bills are coarse so that the blind can identify them by touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые купюры грубые, так что слепой может определить их на ощупь.

The cloth could be dyed green, 'peacock', dark brown, or in grain, and was available in coarse, good, or fine qualities, selling from 5.5d.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань могла быть окрашена в зеленый, павлин, темно-коричневый или зернистый цвет, и была доступна в грубых, хороших или прекрасных качествах, продаваясь от 5,5 d.

Swallenia alexandrae is a coarse, tufted perennial grass which grows in sand from thick rhizomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маггиани видит в этом двухголовом бессонном стороже возможную параллель с Кульшаном.

The electromagnetic field may be thought of in a more 'coarse' way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электромагнитное поле можно рассматривать и в более грубом смысле.

Coarse grains require a lengthy process of filing and rubbing down the grain to produce a smooth result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубые зерна требуют длительного процесса подачи и протирания зерна, чтобы получить гладкий результат.

In some locations, very coarse-grained pegmatite masses occur with granite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах с гранитом встречаются очень крупнозернистые пегматитовые массы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coarse grater». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coarse grater» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coarse, grater , а также произношение и транскрипцию к «coarse grater». Также, к фразе «coarse grater» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information