Context of administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Context of administration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контекст управления
Translate

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • world context - мир контекст

  • operating context - работает контекст

  • in the context of the major - в контексте основных

  • also in this context - Кроме того, в этом контексте

  • in this new context - в этом новом контексте

  • both in the context - как в контексте

  • application in the context - применение в контексте

  • determined in the context - определяется в контексте

  • in this context called - В этом контексте под названием

  • give a context - дать контекст

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- administration [noun]

noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство



In my view, the controversial issues which were added to that article about an NYPL administrator are no less relevant in this NYPL context?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, спорные вопросы, которые были добавлены к этой статье об администраторе NYPL, не менее актуальны в этом контексте NYPL?

They seek it out because the context in which it's delivered and administered and used, gives them the sort of control they need over their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому что обстановка, в которой она распространяется, регулируется и используется, даёт некий необходимый им контроль над своими жизнями.

After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения дела районная комиссия по делам об административных правонарушениях вынесла решения, требовавшиеся в рамках рассмотрения административных дел.

Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден.

In the administrative law context in the United States, the requirement that mandamus can be used only to compel a ministerial act has largely been abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте административного права в Соединенных Штатах требование о том, что мандамус может использоваться только для принуждения к принятию министерского акта, в значительной степени было отменено.

Dogs in group R received the electric shock arbitrarily, i.e. the shock was administered unpredictably and out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки в группе R получали электрический шок произвольно, то есть шок вводился непредсказуемо и вне контекста.

In this context, I think most people would think of a label in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте я думаю, что большинство людей подумали бы о ярлыке таким образом.

Whether an element is classified as facilitating or supporting depends on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классифицируется ли тот или иной элемент как облегчающий или поддерживающий, зависит от контекста.

May we be permitted any reference to Gaia in this context, even to deny any connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли в этом контексте допустить какое-либо упоминание геи, даже отрицание какой-либо связи?

I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей.

The uplift manifests only when positional change occurs within the context of our deliverable modular units consistent with our core underpinning fundamentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост проявляется только тогда, когда позиционное изменение происходит в контексте наших переносных модульных блоков в соответствии с нашими основными базовыми принципами.

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно.

And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством.

I am on welfare, I do not administer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу на пособие и не делаю скидок.

I haven't been up for a lap dance since the Reagan Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана.

Taekwondo was developed in the context of the Korean War in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тхэквондо развивалось в контексте Корейской войны 1950-х годов.

The overall crime rate of Finland is not high in the EU context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий уровень преступности в Финляндии не является высоким в контексте ЕС.

The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма.

If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст.

She cites The Wicked History of the World as giving a good context for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит злую историю мира, как дающую хороший контекст для этого.

This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме.

A final change worth mentioning in this context took place in Luxembourg in 2000 when Grand Duke Jean passed duty to his son to become Grand Duke Henri of Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее изменение, достойное упоминания в этом контексте, произошло в Люксембурге в 2000 году, когда Великий Герцог Жан передал обязанности своему сыну, чтобы стать великим герцогом Анри Люксембургским.

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

It can express the entire range of context-free grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик.

The background is also the place to determine the reason or context of the patient's visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон также является местом для определения причины или контекста визита пациента.

This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка.

Boner is another colloquialism that means much the same as howler in the context of this article, but its other meanings differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояк-это еще один разговорный термин, который означает почти то же самое, что и ревун в контексте этой статьи, но его другие значения отличаются.

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

Yes, it could be a slur, but many words have many different meanings, and that's not the way it's used in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это может быть невнятно, но многие слова имеют много разных значений, и это не то, как они используются в данном контексте.

Similarly, interpretations of the context played an important role in people's reactions to a man and woman fighting in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же интерпретация контекста играет важную роль в реакции людей на мужчину и женщину, дерущихся на улице.

More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности.

Some markedness constraints are context-free and others are context-sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения маркированности не зависят от контекста, а другие зависят от контекста.

In an Islamic context, it refers to the act of leaving what Allah has prohibited and returning to what he has commanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исламском контексте это относится к акту оставления того, что Аллах запретил, и возвращения к тому, что он повелел.

When the meaning is clear from context, the symbol +∞ is often written simply as ∞.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда значение ясно из контекста, символ +∞ часто пишется просто как ∞.

Deducing meaning from context and placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод значения из контекста и места размещения.

Extremal regions in this context have two important properties, that the set is closed under...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные области в этом контексте имеют два важных свойства, под которыми множество замкнуто...

Depending on the context different exact definitions of this idea are in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста используются различные точные определения этой идеи.

A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы.

For another example, chemists have discussed the philosophy of how theories are confirmed in the context of confirming reaction mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, химики обсуждали философию подтверждения теорий в контексте подтверждения механизмов реакций.

In the context of servicescapes, approach has a special meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте servicescapes подход имеет особое значение.

In this context, it is still pronounced shime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте оно все еще произносится как Шиме.

Lamellar armour has been found in Egypt in a 17th-century BCE context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластинчатая броня была найдена в Египте в контексте 17-го века до нашей эры.

The word is ill-defined in the WP context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово плохо определено в контексте WP.

For every MTS-hosted object, there also exists a Context Object, which implements the IObjectContext interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого объекта, размещенного в MTS, также существует контекстный объект, который реализует интерфейс IObjectContext.

Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа.

Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, точное или адекватное описание трудностей семей с детьми Дауна не оправдало себя.

Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования.

In C this is generally implemented by a pointer to a structure containing the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В языке C это обычно реализуется указателем на структуру, содержащую контекст.

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

And that context is always evolving within the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот контекст всегда развивается внутри культуры.

They must be read purposively and in the context of the Act as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть прочитаны целенаправленно и в контексте акта в целом.

Others that argue that postmodernism is dead in the context of current cultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что постмодернизм мертв в контексте современного культурного производства.

On the whole, the actual context of the emails doesn't really change anything about most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, фактический контекст писем на самом деле ничего не меняет в большинстве из них.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context of administration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context of administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, of, administration , а также произношение и транскрипцию к «context of administration». Также, к фразе «context of administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information