Control of funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
steering control - рулевое управление
sustained control - устойчивое управление
activated control - активировано управление
contractual control - договорное управление
lens control - управления объективом
salmonella control - контроль сальмонеллы
screen control - экран управления
antitrust control - антимонопольный контроль
control expression - выражение контроля
spend control - контроль проводят
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
old cathedral of st. louis of france - Древний собор Св. Луи Французского
contract of international carriage of goods by rail - Договор международной перевозки грузов по железной дороге
chairman of the organization of african unity - председатель организации африканского единства
permanent secretary of the ministry of foreign - постоянный секретарь министерства иностранных
manual of the law of armed conflict - руководство по праву вооруженных конфликтов
national assembly of the republic of bulgaria - Национальное собрание Республики болгарии
new types of weapons of mass - новые виды оружия массового
chairperson of the board of directors - Председатель совета директоров
because of a lack of staff - из-за отсутствия персонала
regulation of the cabinet of ministers - регулирование кабинета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
derive funds - которые вытекают из фондов
exchange traded funds - индексные фонды
dispersal of funds - рассредоточение средств
funds data - данные фонды
development funds - фонды развития
appropriate funds - выделять фонды
funds be made available - Средства будут предоставлены
out of funds - из средств
funds and trusts - фонды и трасты
operating funds provided - операционные средства при условии,
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
management of finances, administration of budget, administration of finances
Pepperstone Financial believes it is highly important for you to be able to control your funds whenever you wish and base your deals on real¬time information. |
«Пепперстоун Файненшиал» считает, что очень важно для вас иметь возможность контролировать свои средства, когда вы хотите, и совершать сделки на основе информации в реальном времени. |
Reynaud still had control of secret government funds until the handover of power the next day. |
Рейно все еще имел контроль над секретными правительственными фондами вплоть до передачи власти на следующий день. |
Inside Yugoslavia there was a little prostitution, but well under local police control, and some lucrative smuggling, which again helped official pension funds. |
Контролируемая полицией проституция и наиболее выгодные виды контрабанды тоже содействовали пополнению пенсионных фондов. |
Embezzlement and theft involve someone with access to funds or assets illegally taking control of them. |
Стиль Гауди впоследствии оказал влияние на современных архитекторов, таких как Сантьяго Калатрава и Норман Фостер. |
In such situations, pure independent editorial control might not be required just because the form of media was supported with public funds. |
В такой ситуации подлинно независимый редакционный контроль может не потребоваться, именно потому что эти органы финансируются из общественных средств. |
Without city funds they managed to keep the chaos under control by providing entertainment and structure. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
In turn, our Government is committed to ensuring full transparency and the highest degree of control over the use of any support funds provided. |
В свою очередь, правительство обеспечит полную транспарентность и высокий уровень контроля за использованием предоставленной помощи. |
Once the funds are empty, the Kremlin will be forced to make painful cuts in spending or hike taxes in order to keep the budget gap under control. |
Когда фонды опустеют, Кремль будет вынужден пойти на болезненное сокращение расходов или повысит налоги, дабы удержать бюджетный дефицит под контролем. |
Napoleon realized that French military control was impractical over such a vast remote territory, and he was in dire need of funds for his wars on the home front. |
Наполеон понимал, что французский военный контроль был непрактичен на такой огромной отдаленной территории, и он остро нуждался в средствах для своих войн на внутреннем фронте. |
Under Madame Clicquot's control, the house focused entirely on champagne, and thrived using funds supplied by her father-in-law. |
Под контролем Мадам Клико дом полностью сосредоточился на шампанском и процветал, используя средства, предоставленные ее тестем. |
168-170 below), or a right to payment of funds credited to a bank account that has been made subject to a control agreement (see paras. |
пункты 168-170 ниже) или право на выплату средств, зачисленных на банковский счет, в отношении которого было заключено соглашение о контроле (см. |
In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so. |
Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года. |
Also during this era, private birth control clinics were established in Puerto Rico with funds provided by wealthy Americans. |
Кроме того, в эту эпоху в Пуэрто-Рико были созданы частные клиники по контролю за рождаемостью, финансируемые богатыми американцами. |
Budget control is a method of enforcing that sufficient budget funds are available for planned or actual purchases. |
Бюджетный контроль — это способ принудительно указать, что имеется достаточно бюджетных средств для запланированных или фактических покупок. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans. |
Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми. |
Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen. |
Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам. |
Loaves-n-Fishes was the pompadoured savior's charity arm, which appealed for funds for the pitiful refugees of Bosnia, then gripped by a vicious civil war. |
Фонд Хлеба и рыбы собирал деньги для оказания гуманитарной помощи беженцам Боснии, раздираемой гражданской войной. |
You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay? |
Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно? |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
As a mine-affected country we are painfully aware that the lack of funds for mine action threatens to compromise this potential. |
Как страна, пострадавшая от мин, мы особенно остро осознаем, что недостаток финансовых средств на разминирование может подорвать этот потенциал. |
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. |
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат. |
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. |
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
However, they contemplate placement of limitations on the use of public funds by the State of installation. |
Однако они предусматривают наложение ограничений на использование государственных средств государством, отвечающим за установку. |
It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives. |
В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов. |
Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it. |
В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата. |
Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control. |
Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари. |
I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control. |
Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля. |
They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus. |
Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+. |
This tactic makes it difficult to detect transfers of funds and to cut off the sources of financing. |
Подобная тактика затрудняет выявление случаев перевода финансовых средства и ликвидацию источников финансирования. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured. |
Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом. |
However, the Independent Oversight Board is still short of one member and lacks sufficient funds and office equipment. |
Однако Независимому совету по надзору до сих пор не хватает одного члена, и он не обеспечен достаточными средствами и оргтехникой. |
The world, or even the US by itself, has the ability to provide the additional funds needed. |
Мир, или даже США сами по себе, способны предоставить необходимый дополнительный капитал. |
Funds can be withdrawn from the balance both to an e-wallet and a bank account. |
Вывод с баланса можно делать как на Электронный кошелек, так и на банковские реквизиты. |
It is your responsibility to ensure that the funds you transfer are cleared in sufficient time to meet all the payment obligations you have under these Terms. |
Вы несете ответственность за то, что средства, переведенные вами, должны быть свободны от обязательств в соответствующее время для выполнения всех платежных обязательств, которые вы несете согласно настоящим Условиям. |
Tic-tac man with a bit of funds's what I've heard. |
Люди с кое-какими деньгами, как я слышал. |
The funds were wired from the account... of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak. |
Деньги поступили со счета... российского заключенного Ивана Третьяка. |
The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe. |
Мы с госсекретарем рекомендуем увеличить наш пакет помощи Зимбабве. |
The mortality to which the depositors were peculiarly liable had formed a basis for Trompe-la-Mort's calculations when he resolved to embezzle the funds for Lucien's benefit. |
Частая смертность среди его доверителей входила в расчеты Обмани-Смерть, когда он решил открыть копилку в пользу Люсьена. |
And the master of the chamber of our funds, twelve hundred livres! And the comptroller five hundred. |
А казначей - тысяча двести ливров, а контролер -пятьсот! |
The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical research, and is particularly dedicated to the resurrection of Sicily. |
Фонд Мишеля Корлеоне... помогает нуждающимся в разных странах, дает гранты художникам... финансирует медицинские исследования... но дороже всего нам дело возрождения Сицилии. |
$1.2 million in federal funds unaccounted for from the West Harlem Jobs Training Program which Potter started along with... |
1,2 млн.долларов из федеральных фондов исчезли из программы западного Гарлема по проф.подготовке, которую Поттер начал вместе с... |
I don't want 'em to be the kind of people who never work, live off their trust funds, who buy their wooden furniture. |
Я не хочу, чтобы они были одними из тех, кто никогда не работает, живет на средства из траст-фондов, и покупает свою деревянную мебель. |
А мы запросили слушание по вопросу источника финансирования. |
|
If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man. |
Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер – ваш человек. |
This quarter, we're raising funds for missions to West Africa. |
В этом квартале мы собираем средства на нужды Западной Африки. |
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department |
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины. |
Нам надо собрать фонды для поддержки Карла Хейли. |
|
Barker tried to disguise the funds by depositing them into accounts in banks outside of the United States. |
Баркер пытался скрыть эти средства, вкладывая их на счета в банках за пределами Соединенных Штатов. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
Royals use their considerable celebrity to assist the organization to raise funds or to affect or promote government policy. |
Члены королевской семьи используют свою значительную известность, чтобы помочь организации собрать средства или повлиять на правительственную политику. |
The compilation aims to raise funds for organizations that support causes threatened by Donald Trump's proposed policies. |
Компиляция направлена на сбор средств для организаций, которые поддерживают причины, угрожающие предложенной политикой Дональда Трампа. |
While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined. |
В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились. |
The surplus in Social Security trust funds offsets the total debt, making it appear much smaller than it otherwise would. |
Избыток средств в целевых фондах социального обеспечения компенсирует общий долг, делая его гораздо меньше, чем в противном случае. |
Twelve years later, then-provost William Smith sailed to England to raise additional funds to increase the collection size. |
Двенадцать лет спустя тогдашний проректор Уильям Смит отплыл в Англию, чтобы собрать дополнительные средства для увеличения размера коллекции. |
EIF funds more than 300 charitable organizations annually, both in the Los Angeles area and throughout the United States. |
ЕИФ ежегодно финансирует более 300 благотворительных организаций, как в районе Лос-Анджелеса, так и по всей территории Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control of funds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control of funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, of, funds , а также произношение и транскрипцию к «control of funds». Также, к фразе «control of funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.