Couple of rounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Couple of rounds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пару раундов
Translate

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- rounds [noun]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать


couple rounds, another couple of rounds, bunch of times


Hopefully you're up for a couple rounds of American Heroes, a delivery of eggplant parmesan subs, and a little bit more hanging out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ты готова к нескольким раундам Американских героев, заказать баклажанные бургеры с пармезаном, И еще немного времяпровождения.

Bunch of us are heading over to the dragon for a couple rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша банда обезглаливает дракона за пару раундов.

She unloaded a couple of rounds of 20-ought buckshot five feet from your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разрядила пару патронов с крупной картечью в двух метрах от вашей двери.

Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия.

I could power up, put a couple rounds in you, power down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу включить питание, выпустить в тебя пару патронов, и выключить.

Kills her husband, dumps the body overboard, blasts off a couple rounds, blames it on the Diamond Lake Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убила мужа и сбросила тело в воду, сделала пару выстрелов и обвинила во всем монстра озера.

Team of shooters just emptied a couple dozen rounds into the safe house and took off in an unmarked van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда стрелков расстреляла пару десятков патронов по секретному дому и уехала в фургоне без номеров.

Hopefully you're up for a couple rounds of American Heroes, a delivery of eggplant parmesan subs, and a little bit more hanging out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ты готова к нескольким раундам Американских героев, заказать баклажанные бургеры с пармезаном, И еще немного времяпровождения.

They want to play a couple of rounds and they asked if they need come back to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намерены сыграть два раунда и спросили, обязательно ли им возвращаться к ленчу.

Couple of rounds with the missus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка раундов с женой?

I'm feeling pretty bad for Usher right now this is the thing awesome about battle rounds and the really sucky thing about battle rounds, you lit up the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не завидую сейчас Ашеру, батлы это одновременно замечательная вещь и в тоже время, это отстойно выбирать кого-то. Вы осветили зал своим выступлением.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви.

Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

Plus, he has a couple of brilliant surgeons to repair it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему.

The nurses at 't even disguise the pattern of the rounds, and the locks there are child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры там даже не скрывают систему обходов, и замки там не сложнее детских игрушек.

Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half-dozen rounds of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное поражение, нанесённое Микки Уордом, который слил первую половину раундов в матче.

Rounds a number down, to the nearest integer or to the nearest multiple of significance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округляет число в меньшую сторону до ближайшего целого или кратного.

Thank God for the Kindle, or I'd be out of a job in a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо боженьке за Киндл, или через пару лет я остался бы без работы.

Indeed he was and yet the blood soaked interior of this otherwise quite choice Ferrari California does not contain any expended rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в машине, и хотя салон роскошного Ферарри Калифорния пропитался кровью, ни одной гильзы здесь не было обнаружено.

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

Our guy's modifying store-bought rounds to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш парень модифицирует покупные патроны во взрывающиеся.

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

All three rounds go to the Future Industries Fire Ferrets, to win the opening match of the tournament!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три ранда достаются Огненным Хорькам Индустриального будущего и они выгрывают матч открытия!

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

Every evening I load up the cart and make my rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер загружаю тележку и делаю обход.

Yeah, I go to this little firing range downtown and I just pop off a few rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, еду в небольшой тир в центре и разряжаю пару обойм.

You want to kill terrorists, you want to pop off a few rounds, join the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите убивать террористов, хотите чтобы вас убивали, тогда вам в ФБР.

Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

It's just a couple blocks up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пара кварталов дальше по улице.

You got 30 rounds of Mech ammunition each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из вас есть 30 патронов из мехов.

Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа! В поединке из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной лиги робо-бокса, в правом от меня углу - претендент Атом!

Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата?

The Corsairs engaged in Operation Musketeer dropped a total of 25 tons of bombs, and fired more than 500 rockets and 16,000 20mm rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсары, участвовавшие в операции мушкетер, сбросили в общей сложности 25 тонн бомб, выпустили более 500 ракет и 16 000 20-миллиметровых снарядов.

They also found full collisions of SHA-0 reduced to 62 out of its 80 rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обнаружили, что полные столкновения SHA-0 сократились до 62 из его 80 патронов.

During that night, 772 tear gas canisters, 62 wooden shells and 62 carbine rounds were fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этой ночи было выпущено 772 баллончика со слезоточивым газом, 62 деревянных снаряда и 62 карабинных патрона.

Kinetic energy penetrator rounds consist of a long, relatively thin penetrator surrounded by a discarding sabot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули с кинетической энергией пенетратора состоят из длинного, относительно тонкого пенетратора, окруженного отбрасывающим Сабо.

By 1886, the gun was capable of firing more than 400 rounds per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1886 году пушка была способна производить более 400 выстрелов в минуту.

950 rounds of ammunition were stored in boxes faired to the side of the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

950 патронов хранились в ящиках, обтекаемых сбоку самолета.

This gun was designated as the 120 mm T53, which could achieve a maximum rate of fire of 5 rounds per minute with two loaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пушка была обозначена как 120-мм Т53,которая могла достигать максимальной скорострельности 5 выстрелов в минуту с двумя заряжающими.

Similarly self sealing fuel tanks were able to close small holes, protecting against machine gun rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время я попытаюсь поработать над немецкими и британскими системами.

To prevent shattering on impact, a shock-buffering cap is placed between the core and the outer ballistic shell as with APC rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить разрушение при ударе, между сердечником и внешней баллистической оболочкой помещается амортизирующий колпачок, как и в случае с патронами БТР.

After four overtime rounds, the bout went to sudden death where Hug lost in a tameshiwari contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырех раундов овертайма бой перешел в внезапную смерть, где Хуг проиграл в состязании тамешивари.

These first rounds of testing utilise water as a propellant simulant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти первые раунды испытаний используют воду в качестве имитатора топлива.

Stowage of 155mm rounds increased from 28 to 36 rounds; .50cal ammunition remained at 500 rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укладка 155-мм патронов увеличена с 28 до 36 патронов; .50-килограммовый боекомплект остался на уровне 500 патронов.

It can carry 40 rounds for the main armament, with 22 ready to use in the autoloader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может нести 40 патронов для основного вооружения, с 22 готовыми к использованию в автопогрузчике.

The Germans only were able to fire a few rounds at them due to the poor visibility and turned away to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за плохой видимости немцы смогли сделать по ним лишь несколько выстрелов и повернули на Запад.

The single greatest predictor of an individual soldier's combat effectiveness was the number of rounds he fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным величайшим предиктором боевой эффективности отдельного солдата было количество выпущенных им патронов.

The bolt thrust of the .303 British is relatively low compared to many other service rounds used in the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болт уперся в стену .303 британца-это относительно низкий показатель по сравнению со многими другими служебными патронами, использовавшимися в начале 20-го века.

The grip had raised checkering, was hollow, and had space for three 9 mm rounds and a rod for clearing the barrel of spent cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоятка имела приподнятую клетку, была полой и имела место для трех 9-мм патронов и стержень для очистки ствола от стреляных гильз.

The ninth season rounds out the cast of Al's friends by introducing Griff, who works at Gary's Shoes with Al, and Ike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый сезон завершает актерский состав друзей Эла, представляя Гриффа, который работает в обуви Гэри вместе с Элом, и Айка.

Relative to period cartridges and most later handgun rounds, it was quite powerful in its full loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с периодическими патронами и большинством более поздних патронов для пистолета он был довольно мощным в своем полном заряжании.

That afternoon the ship attacked, but was driven off by 10 rounds from the fort's 5.9 inch guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день корабль атаковал, но был отброшен 10 выстрелами из 5,9-дюймовых орудий форта.

At The Open Championship, Mickelson shot rounds of 70-72-70 and was eight shots behind, outside the top forty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Открытом чемпионате Микельсон стрелял раундами 70-72-70 и был на восемь выстрелов позади, за пределами сорока лучших.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «couple of rounds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «couple of rounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: couple, of, rounds , а также произношение и транскрипцию к «couple of rounds». Также, к фразе «couple of rounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information