Covenants compliance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Covenants compliance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соблюдение заветов
Translate

- covenants

пакты

- compliance [noun]

noun: согласие, податливость, уступчивость, покладистость, угодливость



The matter was an extremely important one relating directly to compliance with article 9, paragraph 3, of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный вопрос является чрезвычайно важным, поскольку он непосредственно касается соблюдения статьи 9 пункта 3 Пакта.

If the United States somehow coaxes the Russian back into compliance with the INF Treaty, there is likely another problem for Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты каким-то образом смогут уговорить русских, и они согласятся соблюдать положения договора РСМД, то у Москвы тогда возникнет дополнительная проблема.

For one thing, each new counterparty Deutsche Bank took on had to be vetted by the sales team and, if any issues were identified, by compliance in Moscow and London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, команда по продажам должна была проверять каждого нового контрпартнера Deutsche Bank, и при возникновении каких-то вопросов надо было получать согласие в Москве и Лондоне.

However, the Bureau's overall approach has been to equate effectiveness exclusively with enhanced monitoring and compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общий подход Бюро заключался в приравнивании эффективности исключительно к усилению контроля и соблюдения.

Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы.

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

Nevertheless, these difficulties cannot be used as justifications for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее не следует использовать эти трудности для оправдания своего несоблюдения положений Декларации.

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами.

In such volatile circumstances, compliance with international humanitarian law by all sides is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой нестабильной обстановке крайне важно, чтобы все стороны соблюдали нормы международного гуманитарного права.

The survey found compliance-style programmes in 42 countries, with 40 per cent of the respondents being based outside North America and Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого обследования выяснилось, что такие программы реализуются в 42 странах, причем 40 процентов респондентов находятся за пределами Северной Америки и Западной Европы19.

From 25 August to 11 September 2004, the average temperature of frozen and chilled food was not compliant with the requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 25 августа по 11 сентября 2004 года средняя температура хранения замороженных и охлажденных продуктов питания не соответствовала требованиям.

Gender perspectives will be incorporated into the OIOS review of the compliance by departments and offices with evaluation recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная проблематика будет учитываться в проводимых УСВН обзорах выполнения департаментами и управлениями рекомендаций по итогам оценки.

The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале.

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

For example, here's a leg: the clear part is stiff, the white part is compliant, and you don't need any axles there or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, например, нога. Прозрачная часть - жёсткая, белая часть - гибкая. И для этого не нужно ни осей, ни чего-либо подобного.

Journaling in Exchange Server 2016 can help your organization respond to legal, regulatory, and organizational compliance requirements by recording all or targeted email messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ведения журнала в Exchange Server 2016 позволяет организации соответствовать юридическим, нормативным и организационным требованиям, записывая все или конкретные сообщения электронной почты.

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.

The compliance officer declined the bribe and reported it to Deutsche Bank, according to the internal report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник банка по вопросам соблюдения правовых норм от взятки отказался и сообщил о разговоре своему руководству, о чем говорится в материалах внутреннего расследования.

Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку.

In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for Organizing Forex trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках».

When first arriving on the surface, I may have expected the humans to be more compliant, malleable, like the game pieces on a field of Kalliol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы прибыли на эту планету, я ожидал, что земляне будут более податливы и послушны, подобно фигурам в игре кал'лио.

They blackballed us and gave the drug to a lab that would give them the results that they wanted, that would test it into compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занесли нас в черный список и отдали лекарство лаборатории, которая дала им результаты, которые их устроили, которая провела тестирование в соответствии с их пожеланиями.

If her kind came to our land again, we will not be so compliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы еще раз появиться на нашей земле, мы не будем так уступчивы.

Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.

Enough to make him more compliant to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно чтобы сделать его более сговорчивым.

Because alzheimer's patients aren't always compliant with their meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пациенты с болезнью Альцгеймера не всегда послушны.

I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что?

You're saying that... based on a compliant received, on the 12th of this month,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что... На основании жалобы, полученной 12 дней назад,

I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу предоставить тебе конкретные данные, но если ты упомянешь о деле Ферланда перед Ардилесом, он более благосклонно отреагирует на твою просьбу.

I got people asking why the hell you've drifted non-compliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тут люди спрашивают, какого чёрта тебя понесло.

I constructed it in compliance with governmental specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил его в полном соответствии с правительственными спецификациями.

Blocking out the windows, in compliance with the governmental directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрываю окна, в соответствии с указанием правительства.

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.

It was closed by Mayor Wasicsko in compliance with the state control board's emergency management of the city's finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Васиско закрыл библиотеку в соответствии с требованиями Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю...

And we require but a singular compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы требуем одной-единственной уступки.

Passive-aggressive behavior was first defined clinically by Colonel William Menninger during World War II in the context of men's reaction to military compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивно-агрессивное поведение впервые было определено клинически полковником Уильямом Меннингером во время Второй мировой войны в контексте реакции мужчин на военную уступчивость.

This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы.

The TMDL is determined after study of the specific properties of the water body and the pollutant sources that contribute to the non-compliant status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТМДЛ определяется после изучения специфических свойств водного объекта и источников загрязняющих веществ, которые вносят вклад в несоответствующий статус.

Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям.

The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству.

This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил.

Sanctions for non-compliance include transfer embargoes, reduced playing squads, demotion or even expulsion from the league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции за несоблюдение включают в себя эмбарго на трансфер, сокращение игровых составов, понижение в должности или даже исключение из Лиги.

Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию.

The NASA version is the X-53 Active Aeroelastic Wing while the United States Air Force tested the Adaptive Compliant Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия НАСА-активное Аэроупругое крыло X-53, В то время как ВВС США испытывали адаптивное податливое крыло.

Use of HDMI logo requires compliance testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование логотипа HDMI требует проверки соответствия.

But despite his compliance, Hearst ordered Harper's not to run the novella anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на свою уступчивость, Херст все равно приказал Харперс не запускать новеллу.

Developing a worldwide standard accepted as an alternative to local and regional systems presented an opportunity to reduce cost and improve compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка общемирового стандарта, принятого в качестве альтернативы местным и региональным системам, дает возможность снизить издержки и повысить степень соответствия требованиям.

Local and national governments created commissions to promote the program and monitor compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные и национальные правительства создали комиссии по продвижению программы и контролю за ее соблюдением.

For compliance support, email records are stored in the archive according to administrator defined retention policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения соответствия требованиям записи электронной почты хранятся в архиве в соответствии с установленными администратором политиками хранения.

No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было.

It is often stated that there are only twelve 'Requirements' for PCI compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорят, что существует только двенадцать требований для соответствия требованиям PCI.

With Argentina no longer in compliance with the conditions of the expanded IMF-supported program, the IMF decided to suspend disbursements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Аргентина больше не соблюдала условия расширенной программы поддержки МВФ, МВФ принял решение приостановить выплаты.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.

The release addressed the CFTC's cross-border compliance exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение рассматривается комиссией международных стандартов.

Compliance tests are not available for all specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты на соответствие требованиям доступны не для всех спецификаций.

The city was named in compliance with the Greek Plan of Catherine the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был назван в соответствии с греческим планом Екатерины Великой.

GoboLinux and NixOS provide examples of intentionally non-compliant filesystem implementations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GoboLinux и NixOS предоставляют примеры намеренно несовместимых реализаций файловой системы.

These banks and credit unions are in substantial compliance with laws and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти банки и кредитные союзы в значительной степени соблюдают законы и нормативные акты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covenants compliance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covenants compliance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covenants, compliance , а также произношение и транскрипцию к «covenants compliance». Также, к фразе «covenants compliance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information