Deployed in server - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deployed in server - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развертывается в сервере
Translate

- deployed

развернутый

  • it has deployed - она развернула

  • effectively deployed - эффективно развернуть

  • could not be deployed - не может быть развернута

  • initially deployed - первоначально развернуты

  • appropriately deployed - надлежащим образом развернуты

  • staff deployed - сотрудники развертывается

  • deployed in the mission area - развернуты в районе миссии

  • may be deployed - могут быть развернуты

  • shall be deployed - должны быть развернуты

  • resources are deployed - ресурсы используются

  • Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked

    Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred

    Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- server [noun]

noun: сервер, поднос, спецпроцессор, игрок, подающий мяч

  • upstream server - вышестоящий сервер

  • controller server - сервер контроллера

  • server fabric - сервер ткани

  • back-up a server - резервный сервер

  • court process server - Сервер суда процесс

  • allocated server - выделенный сервер

  • server security - безопасности сервера

  • server facilities - серверные возможности

  • digital media server - Цифровой медиа-сервер

  • server is down - сервер упал

  • Синонимы к server: waitperson, hostess, waiter/waitress, garçon, busboy, host, wait staff, maître d’, attendant, waiter

    Антонимы к server: chief officer, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, human, human being, individual

    Значение server: a person or thing that provides a service or commodity, in particular.



OpenMRS is web based but can be deployed on a single laptop or on a large server and runs on Linux, Windows or Mac OS X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenMRS работает в интернете, но может быть развернут на одном ноутбуке или на большом сервере и работает на Linux, Windows или Mac OS X.

JMS does not guarantee interoperability between implementations, and the JMS-compliant messaging system in use may need to be deployed on both client and server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JMS не гарантирует совместимость между реализациями, и используемая система обмена сообщениями, совместимая с JMS, может потребоваться развернуть как на клиенте, так и на сервере.

PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву.

And he was the man whose task force had crushed the defensive forces deployed to cover Lovat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно он был тем человеком, оперативное соединение которого сокрушило силы защитников, прикрывавших Ловат.

Engineer equipment will be maintained to ensure its immediate availability for use as deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет осуществляться материально-техническое обслуживание инженерного оборудования для обеспечения его незамедлительного использования по мере развертывания.

Internet messaging client computers that access Exchange Server by using IMAP4 use the streaming store (.stm file) for reading and writing mailbox data that is stored as MIME content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентские компьютеры, предназначенные для обмена сообщениями через Интернет и подключающиеся к серверу Exchange Server по протоколу IMAP4, используют для чтения и записи данных почтового ящика, хранящихся в виде содержимого MIME, потоковое хранилище (STM-файл).

Automatic actions are those performed automatically by the system (for example, a failover when a server goes offline).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматические действия выполняются системой автоматически (например, отработка отказа, когда сервер переходит в автономный режим).

Whether Microsoft Identity Integration Server (MIIS) is installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено ли программное обеспечение Microsoft Identity Integration Server (MIIS).

Outbound mail flow with an Edge Transport server is described in the following diagram and list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток обработки исходящей почты с пограничным транспортным сервером описывается на представленной ниже схеме и в приведенном списке.

That means that each individual Exchange server in your organization would require an external IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что каждому серверу Exchange в организации потребуется внешний IP-адрес.

In addition, you must be assigned the Public Folder Administrator role and local Administrators group for the target server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вам необходима роль администратора общедоступных папок, а также вы должны входить в локальную группу администраторов целевого сервера.

Welcome to Suffolk Memorial's internal server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на внутренний сервер Саффолк Мемориала.

Um, protein modelling server over there, as I'm sure you're aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция моделирования белка там, как ты сама поняла.

Something tells me he deployed a remote administration tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что он воспользовался средством удаленного управления.

Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только состав будет сцеплен во Флагстаффе к нам на сервер поступит об этом отметка.

Once it is found and deployed, the salt from this world shall power our home world for ages to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его найти и применить, соль с этой планеты обеспечит нас энергией на долгие века.

We need your server locations and admin passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен ваш сервер и пароль администратора.

So only the first 4 weeks of the 12 available on the server, were relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что только 4 недели из доступных 12 на сервере имели значение.

The success of the TSA accounted for a significant portion of the Internet traffic of its non-profit server in Vienna, run by hosting service public netbase/t0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На успех TSA приходится значительная часть интернет-трафика его некоммерческого сервера в Вене, управляемого хостинговой службой public netbase/t0.

The marines and the paratroopers were South Vietnam's strategic reserve and were usually deployed near Saigon for protecting the regime against any coups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские пехотинцы и десантники были стратегическим резервом Южного Вьетнама и обычно размещались вблизи Сайгона для защиты режима от любых переворотов.

By April 2006 six Chinooks had been deployed by C-17 transport planes to Kandahar in Southern Afghanistan, in support of Operation Herrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 2006 года шесть Чинуков были переброшены транспортными самолетами с-17 в Кандагар на юге Афганистана в поддержку операции Херрик.

Sometimes they are deployed in marshes for more traditional puddle duck hunting or goose hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда их размещают в болотах для более традиционной охоты на уток или гусей.

The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю.

In the aftermath of the Battle of Stalingrad, the battalion was deployed to Army Group Don and arrived at the front on January 1, 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Сталинградской битвы батальон был переброшен в группу армий Дон и прибыл на фронт 1 января 1943 года.

This can be done without an air cartridge in place or after an air cartridge has been deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано без воздушного картриджа на месте или после того, как воздушный картридж был развернут.

Windows was deployed as the operating system on non-mission critical laptops used on the space station, but it was later replaced with Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows была развернута в качестве операционной системы на некритичных ноутбуках, используемых на космической станции, но позже она была заменена Linux.

CARE Australia started an emergency appeal for funds on 20 March and deployed personnel in the affected nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта организация КЭР Австралия обратилась с Чрезвычайным призывом о выделении средств и направила персонал в пострадавшие страны.

The second tactic, deployed when the enemy tunnel was too close to your existing works or trenches, was the deployment of rod-fed torpedo shaped camouflet charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая тактика, применяемая, когда вражеский туннель был слишком близко к вашим существующим работам или траншеям, заключалась в развертывании стержневых торпедообразных камуфляжных зарядов.

This FTP server and IRC are hidden and closed to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот FTP-сервер и IRC скрыты и закрыты для общественности.

Grassroots efforts have also led to wireless community networks widely deployed at numerous countries, both developing and developed ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия на низовом уровне также привели к тому, что во многих странах, как развивающихся, так и развитых, были широко развернуты беспроводные общинные сети.

In March 2003, Beck ran a series of rallies, which he called Glenn Beck's Rally for America, in support of troops deployed for the upcoming Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2003 года бек провел серию митингов, которые он назвал митинг Гленна Бека за Америку, в поддержку войск, развернутых для предстоящей войны в Ираке.

Normally, HMAS Canberra and HMAS Adelaide would be deployed; however, propulsion issues with the two vessels kept them docked for repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, HMAS Canberra и HMAS Adelaide были бы развернуты; однако проблемы с движителями двух судов держали их в доке для ремонта.

Soldiers of the Colorado National Guard deployed in Ludlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты Национальной гвардии Колорадо дислоцируются в Ладлоу.

Edward deployed his army in a carefully selected position, facing south east on a sloping hillside, broken by copses and terracing, at Crécy-en-Ponthieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард разместил свою армию на тщательно выбранной позиции, обращенной на юго-восток, на пологом склоне холма, изрезанном рощами и террасами, у Креси-Ан-Понтье.

He was then deployed to Europe to fight in World War II and was captured by the Germans during the Battle of the Bulge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он был направлен в Европу для участия во Второй Мировой Войне и попал в плен к немцам во время битвы за Арденну.

A full course yellow would be deployed to clean up both incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения обоих инцидентов будет развернут полный курс желтого цвета.

Preprogrammed commands on board deployed its solar arrays and communications antenna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее запрограммированные команды на борту развернули свои солнечные батареи и коммуникационную антенну.

About that time, the 538th Coastal Defense Battalion, which had been deployed as a tactical reserve, launched a counter-attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время 538-й батальон береговой обороны, развернутый в качестве тактического резерва, начал контратаку.

They were also deployed to pump water in floods and droughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также использовались для откачки воды во время наводнений и засух.

D-Co is a unit for veterans who have been deployed at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D-Co-это подразделение для ветеранов, которые были развернуты по крайней мере один раз.

Instead, this capability would be moved to BizTalk Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эта возможность будет перемещена на BizTalk Server.

Global Crossing was the first global communications provider with IPv6 natively deployed in both its private and public networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global Crossing был первым глобальным провайдером связи, который изначально развернул IPv6 как в своих частных, так и в публичных сетях.

Greyhound says that security wands have been deployed on buses, but they do not appear to be routinely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейхаунд говорит, что жезлы безопасности были развернуты в автобусах, но они, похоже, не используются регулярно.

Also known as tandem anchoring, in this technique two anchors are deployed in line with each other, on the same rode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известный как тандемный якорь, в этой технике два якоря разворачиваются в линию друг с другом, на одном и том же катке.

It is often deployed by stories' narrators to provide detailed descriptions, usually of the beauty of characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется рассказчиками историй для предоставления подробных описаний, как правило, красоты персонажей.

As of 2011, the AGM-158 JASSM cruise missile is an upcoming standoff munition to be deployed on the B-2 and other platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2011 год крылатая ракета AGM-158 JASSM является готовящимся боеприпасом противостояния, который будет развернут на в-2 и других платформах.

On 9 August 2004, ISAS successfully deployed two prototype solar sails from a sounding rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 августа 2004 года МСА успешно развернула два прототипа солнечных парусов с зондирующей ракеты.

Phantom deployed in squadrons in North West Europe, South East Europe, North Africa and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантом дислоцировался в эскадрильях в Северо-Западной Европе, Юго-Восточной Европе, Северной Африке и Италии.

For example, port 80 connects to the web server software and port 25 to a mail server's SMTP daemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, порт 80 подключается к программному обеспечению веб-сервера, а порт 25-к демону SMTP почтового сервера.

The bulk of the Soviet combat units were deployed in the border regions in a lower state of readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная масса советских боевых частей была развернута в приграничных районах в более низком состоянии боевой готовности.

During June 1944 she was deployed in the English Channel for patrol duties to assist with the Normandy landings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1944 года она была развернута в Ла-Манше для патрулирования, чтобы помочь высадке в Нормандии.

The London Metropolitan Railway named one of its twenty electric locomotives deployed in the 1920s for Sherlock Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонская Метрополитен-железная дорога назвала один из своих двадцати электровозов, развернутых в 1920-х годах для Шерлока Холмса.

Tide gauge stations were temporarily deployed around the Dragon Hole as well as on the research vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Драконьей норы, а также на исследовательском судне были временно развернуты приливно-отливные станции.

So, I noticed that Snuggle stopped synchronizing on March 31st when I went to the server to do some unrelated maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я заметил, что Snuggle прекратил синхронизацию 31 марта, когда я пошел на сервер, чтобы сделать какое-то несвязанное обслуживание.

It took place in three stages deployed in 1995, 1996 and 2000, and units were designated Configuration 1, 2, or 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проходила в три этапа, развернутых в 1995, 1996 и 2000 годах, и подразделения были обозначены конфигурацией 1, 2 или 3.

Area-denial anti-access bubble created by Iskander-M and S-400 systems deployed at Russia's Khmeimim airbase in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона запрещенного доступа создавалась системами Искандер-М и С-400, развернутыми на российской авиабазе Хмеймим в Сирии.

If the destination server filters content based on the origin of the request, the use of a proxy can circumvent this filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечный сервер фильтрует содержимое на основе источника запроса, использование прокси-сервера может обойти этот фильтр.

Ukrainian military aircraft were also deployed in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе конфликта также были задействованы украинские военные самолеты.

In September 1943, the battalion was deployed on the Atlantic coast of Bordeaux on the Bay of Biscay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1943 года батальон был развернут на атлантическом побережье Бордо в Бискайском заливе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deployed in server». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deployed in server» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deployed, in, server , а также произношение и транскрипцию к «deployed in server». Также, к фразе «deployed in server» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information