Devotion to the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Devotion to the people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служение народу
Translate

- devotion [noun]

noun: преданность, набожность, увлечение, религиозное рвение, молитвы, сильная привязанность

  • devotion for - преданность

  • private devotion - уединенная молитва

  • fanatic devotion - фанатичная преданность

  • full devotion - полная самоотдача

  • devotion to god - посвящение богу

  • religious devotion - религиозное поклонение

  • sincere devotion - искренняя привязанность

  • fanatical devotion - фанатическая преданность

  • unselfish devotion - бескорыстная преданность

  • boundless devotion - беспредельная преданность

  • Синонимы к devotion: loyalty, care, admiration, allegiance, adherence, dedication, fidelity, commitment, affection, fondness

    Антонимы к devotion: abomination, hate, hatred, loathing, rancor

    Значение devotion: love, loyalty, or enthusiasm for a person, activity, or cause.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



The people used their new material wealth to demonstrate devotion to the most sacred of traditional customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ использовал свое новое материальное богатство, чтобы продемонстрировать преданность самому священному из традиционных обычаев.

Satie never lost his devotion to young people and the promise of the future they represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сати никогда не терял своей преданности молодым людям и надежды на будущее, которое они представляли.

In addition to his religious and familial pietas, Aeneas also displays fervent patriotism and devotion to his people, particularly in a military capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своим религиозным и семейным пиетам, Эней также проявляет пылкий патриотизм и преданность своему народу, особенно в военном отношении.

Mary Dzon says that for many people during the Medieval period, devotion to the Holy Prepuce reflected a focus on the humanity of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри Дзон говорит, что для многих людей в средневековый период, преданность Святому Препуцию отражала сосредоточенность на человечности Иисуса.

The devotion to Nuestra Senora de Aranzazu continues to inspire the people of San Mateo to strive for their faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданность Нуэстре Сеньоре де Арансазу продолжает вдохновлять жителей Сан-Матео на борьбу за свою веру.

Two people coming together, pledging their devotion for the rest of their lives in front of all their friends and loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека сближаются, и клянутся в вечной преданности друг другу перед друзьями и близкими.

Jonathan meant to be obedient, but in the look full of pity and devotion that he gave the Marquis before he went, Raphael read his own death-warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионафан пошел было к дверям, но, прежде чем уйти, бросил на маркиза взгляд, исполненный преданности и сострадания, в котором Рафаэль прочел себе смертный приговор.

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

I was like, How do we reduce the crushing vulnerability of people living in these types of fragile settings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала о том, как мы можем уменьшить эту увеличивающуюся уязвимость людей, оказавшихся в таких условиях.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

Question here from Phil Dennis: How do we get people, governments, to relinquish power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос от Фила Денниса: Как нам убедить людей, правительства, отказаться от своей власти?

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

They thought 56 out of every 100 Japanese people lived in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, что 56 % японцев живёт в сельской местности.

It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко мы слышим, что рассказы делают мир лучше.

Like with typesetting, the important thing was crafting a user interface that was both natural and efficient for noncomputer people to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с набором текста, важно было создать пользовательский интерфейс, который стал бы простым и эффективным для людей, далёких от компьютеров.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

So, yeah, if you knock down all the walls, allow people to communicate all over the world, you get a lot of porn and a lot of racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что да, если сломать все стены и дать людям во всём мире общаться, в итоге получишь море порнографии и расизма.

Here's my last question: Personally, what can people do to help heal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний вопрос, что каждый лично может сделать, чтобы помочь восстановить страну?

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане.

At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы.

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время люди читают, в основном, газеты.

However, some people may find bicycles unstylish and may prefer a black Ford to a simple bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые люди могут найти велосипеды нестильными и предпочитают черный Форд простому велосипеду.

For Christmas people decorate their houses with mistletoe and the Christmas tree, go to church, send Christmas cards — and, of course, give and receive gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Рождества люди украшают свои здания омелой и Рождественской елкой, пойдите в церковь, пошлите Рождественские открытки - и, конечно, дайте и получите подарки.

This was because such moralists warned against excess in anything - eating, sex, hunting, dancing or even penance and religious devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что эти моралисты предостерегали от чрезмерности во всем — еде, сексе, охоте, танцах и даже в покаянии и религиозной приверженности.

Drippy Munn began to follow him about with the silent devotion of a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дриппи Манн начал ходить за ним с молчаливой преданностью собаки.

When would the days begin of that active wifely devotion which was to strengthen her husband's life and exalt her own?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же начнутся дни преданного служения, которое облегчит жизнь ее мужа и возвысит ее собственную?

Your devotion and sacrifice have made a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша преданность и жертвенность все изменили.

Since all this happened here in New York, under our command, they are concerned with our devotion to our job and the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все это происходило здесь, в Нью-Йорке, под нашим руководством, они обеспокоены о нашей преданности к нашей работе и причине.

She made use of me to tease other admirers, and she turned the very familiarity between herself and me to the account of putting a constant slight on my devotion to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пользовалась мною, чтобы дразнить своих поклонников, но увы! - самая простота наших отношений помогала ей выказывать пренебрежение к моей любви.

He wouldn't be lying here if we had given the same devotion and passion to his well-being that we gave to our political careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы здесь не лежал, если бы мы вложили столько же увлечённости и страсти в его благополучие, сколько вложили в наши политические карьеры.

We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли.

He loved Gail; but it was the kind of devotion that did not require two sentences a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил Гейла, но такая привязанность требовала для своего удовлетворения не более двух-трёх фраз в неделю.

If devotion beyond the call of duty were a crime, he'd be a candidate for Death Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если преданность выше чувства долга это преступление, тогда он был бы кандидатом для камеры смертников.

And You could show your devotion by dying for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы покажете вашу преданность, умерев за нас.

These Puritan values included his devotion to egalitarianism, education, industry, thrift, honesty, temperance, charity and community spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пуританские ценности включали его преданность эгалитаризму, образованию, трудолюбию, бережливости, честности, воздержанности, милосердию и духу общины.

As Sofía and the children affirm their love for Cleo for such selfless devotion, she breaks down and reveals that she had not wanted her baby to be born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда София и дети подтверждают свою любовь к Клео за такую бескорыстную преданность, она не выдерживает и признается, что не хотела, чтобы ее ребенок родился.

Moe used in slang refers to feelings of affection, adoration, devotion, and excitement felt towards characters that appear in manga, anime, video games, and other media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МО, используемое в сленге, относится к чувствам привязанности, обожания, преданности и волнения, испытываемым по отношению к персонажам, которые появляются в манге, аниме, видеоиграх и других средствах массовой информации.

His modest open-air grave in Khuldabad, Aurangabad, Maharashtra expresses his deep devotion to his Islamic beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его скромная открытая могила в Хулдабаде, Аурангабаде, Махараштра выражает его глубокую преданность своим Исламским верованиям.

Kesh is a symbol of devotion to God, reminding Sikhs that they should obey the will of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеш - это символ преданности Богу, напоминающий сикхам, что они должны повиноваться воле Бога.

Although these legends differ, Valentine's Day is widely recognized as a day for romance and devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти легенды отличаются друг от друга, День Святого Валентина широко признан Днем романтики и преданности.

The Dominicans wished the building to celebrate the glories of their order and to encourage devotion to the rosary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминиканцы хотели, чтобы это здание прославляло славу их ордена и поощряло преданность четкам.

It is an exercise of devotion in which continuous prayer is made for forty hours before the exposed Blessed Sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упражнение в преданности, в котором непрерывная молитва совершается в течение сорока часов перед открытым благословенным таинством.

Deity puja thus melds Vedic rites with devotion to deity in its ritual form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Пуджа божества соединяет ведические обряды с преданностью божеству в его ритуальной форме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «devotion to the people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «devotion to the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: devotion, to, the, people , а также произношение и транскрипцию к «devotion to the people». Также, к фразе «devotion to the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information