Do not turn on the power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do not turn on the power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не включить питание
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • make do - делать

  • do proud - оказывать честь

  • do rather - сделать довольно

  • do not track - не отслеживать

  • do you apply - Вы применяете

  • do not give - не дают

  • do heroin - делают героин

  • how do they - как они

  • do you play - ты играешь

  • do not overload - не перегружать

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not wanted - нежелательный

  • not challenging - не оспаривая

  • not people - не люди

  • allegedly not - якобы не

  • not pure - не чисто

  • not promptly - своевременно не

  • not sense - нет смысла

  • not analytical - не аналитический

  • not rivals - не конкуренты

  • not copyrightable - не охраноспособное

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on absence - об отсутствии

  • on geological - по геологическим

  • on denial - об отказе

  • rough on - шероховатые

  • chip on - чип на

  • on 2011 - в 2011 году

  • wave on - волна на

  • exercised on - осуществляется на

  • gossip on - сплетничать на

  • bake on - выпекать на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

  • binding power - вяжущая способность

  • hiding power - кроющая способность

  • convening power - созыв мощность

  • power person - сила человек

  • transform power - преобразования мощности

  • ultra power - ультра мощности

  • intellectual power - интеллектуальная сила

  • juridical power - судебная власть

  • analytical power - аналитическая сила

  • authoritative power - авторитетная власть

  • Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth

    Антонимы к power: weakness, impotence

    Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.



First things first... we should turn the power off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала... нужно отключить питание.

I turn off the power to the entire floor, and with the power go the security cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отключаю питание всего этажа и с доброй совестью проходишь через защищенные камеры

The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать.

The news agencies which rose to power in the mid-1800s all had support from their respective governments, and in turn served their political interests to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационные агентства, пришедшие к власти в середине 1800-х годов, пользовались поддержкой своих правительств и, в свою очередь, в определенной степени служили их политическим интересам.

The strange thing is that each one who has gone through that bitter disillusionment adds to it in his turn, unconsciously, by the power within him which is stronger than himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительнее всего, что тот, кто сам пережил горькое разочарование, в свою очередь, помимо воли, поддерживает лживые иллюзии у других.

Turn off the air and power to the forward hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключи подачу воздуха и мощности в передней отсек.

Perform a cold boot on your Xbox One console by holding the power button on the front of the console for approximately 10 seconds, and then turn it on again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните холодную (с отключением питания) перезагрузку консоли Xbox One, удерживая в нажатом положении кнопку питания на передней панели консоли в течение приблизительно 10 секунд, а затем включите питание повторно.

Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики.

Had the Pope chosen to turn his soft power into the hard variety, the regime might have been drowned in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы папа решил превратить свою мягкую власть в жесткую, то режим, возможно, был бы утоплен в крови.

Because the TRIAC can conduct in both directions, reactive loads can cause it to fail to turn off during the zero-voltage instants of the AC power cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку симистор может работать в обоих направлениях, реактивные нагрузки могут привести к тому, что он не сможет отключиться во время нулевого напряжения в цикле питания переменного тока.

Turn on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее устройство.

Though uncommon, it occasionally becomes necessary to turn off the services that power an individual game’s online play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и происходит редко, но иногда нам необходимо отключить службы, которые поддерживают некоторые игры по сети.

Turn the power off in that studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырубай электричество в студии!

The width of the turn is dictated by the traverse speed, the available power and frequency of the generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина разворота диктуется скоростью хода, доступной мощностью и частотой работы генератора.

Depending on the power mode that's configured on your Xbox One, your console will either go into instant-on power mode or turn completely off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от режима питания консоли Xbox One она перейдет в режим мгновенного запуска или полностью выключится.

The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать.

Turn this off, disconnect the power and seal the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому выключите эту штуку, отсоедините питание и опечатайте комнату.

To make the motor shaft turn, first, one electromagnet is given power, which magnetically attracts the gear's teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить вал двигателя вращаться, сначала одному электромагниту дают мощность, которая магнитно притягивает зубья шестерни.

My son, the power of the Holy Office is great, but we cannot turn a cannon into a penitent for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын мой, сила дома Господня велика. Но пушка не читает молитвы.

But will American resources help to strengthen Pax Africana, or will American power simply turn it into a handmaiden of Pax Americana?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будут ли американские ресурсы направлены на укрепление Pax Africana, или же могущество Америки просто превратит его в служанку Pax Americana?

Can I turn this red... into a power that protects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я обратить эту красноту... в силу для защиты?

In turn, these public clashes can be traced to changes in the balance of power in Europe since 1867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, эти публичные столкновения можно проследить до изменения баланса сил в Европе с 1867 года.

Aragorn was leading Sauron to think that he now had the Ring and was preparing to turn its power against its maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арагорн наводил Саурона на мысль, что теперь у него есть кольцо и он готовится обратить его силу против создателя.

The driver of the tram or trolleybus must turn off the power when the trolley pole passes through, to prevent arc damage to the insulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель трамвая или троллейбуса должен отключить питание, когда троллейбусный столб проходит через него, чтобы предотвратить повреждение изолятора дугой.

Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск.

And if my Tanya is not freed at once, I will turn my power against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мою Таню сейчас же не отпустят, я направлю против тебя всю свою мощь.

If your wireless controller doesn't turn on, or if it loses power, try the following solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если беспроводной геймпад не включается либо отключается его питание, попробуйте следующие решения.

The bicycle's drivetrain transmits the input power to the road wheel, which in turn conveys the received power to the road as the output power of the bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансмиссия велосипеда передает входную мощность на дорожное колесо, которое, в свою очередь, передает полученную мощность на дорогу в качестве выходной мощности велосипеда.

I just want to assure you guys that I will do everything in my power to take care of myself and in turn be a loving host to your precious child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, хочу уверить вас, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы заботиться о себе и быть любящим местом роста для вашего прелестного ребенка.

They turn off the power source, but get caught by the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отключают источник питания, но попадаются врагу.

Forced to turn their attention seawards, the inhabitants of Zadar focused on shipping, and the city became a naval power to rival Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные обратить свое внимание на морские пути, жители Задара сосредоточились на судоходстве, и город стал морской державой, соперничающей с Венецией.

It is one thing to turn the other cheek, but to lie down in the ground like a snake and crawl toward the seat of power... in abject surrender, well, that is quite another thing, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело - подставить другую щеку. Но пресмыкаться возле ног, как змея, и пытаться подползти поближе к власти, подло предав своих друзей - это совсем другое дело, сэр.

We turn off the power, she turns it back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отключаем питание - он его включает.

Only this time, the caller didn't turn the power off the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на этот раз звонивший не отключил свой телефон.

Oh, they're refusing to issue a permit to turn on the power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказываются выдавать разрешение на включение электроэнергии.

Strauss hinted at your reach, your power to make certain authorities turn a blind eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраус намекал, что ваше богатство, ваши связи могут убедить власти закрыть на всё глаза.

Who has the power to turn away his face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого хватит сил отвернуться?

When the power turns off, the heater will turn off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вырубится электричество, выключится и нагреватель.

The irresponsible thing to do would be to turn the power train into the track mode and change down unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы безответственно сейчас переключить машину в гоночный режим и понизить передачу.

Give me what I need or this switch'll stay on till they turn power off for lack of payment on the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо я получаю то, что мне нужно либо разряд будет идти до тех пор, пока не отключат электричество.

Okay, when the kids turn off the clock tower, there'll be more power for the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, когда дети отключат башню, у поезда появится больше энергии.

Turn off the console, remove the power cord from the power outlet, reconnect the power cord, and then turn on the console again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите консоль и вытащите вилку питания из розетки; повторно вставьте вилку питания в розетку, а затем включите консоль.

And at the same time, you and Sarah turn off the power grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время вы с Сарой выключите питание электростанции.

I've chosen to turn my life over to a Higher Power.. and join the ranks of the Hiring Class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил изменить свою жизнь к лучшему и вступить в ряды рабочего класса

Timers can be used to turn off standby power to devices that are unused on a regular schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймеры можно использовать для отключения резервного питания устройств, которые не используются по обычному расписанию.

In a few instances, the local authorities gave settlers a fully reconstructed house - with water and power - on a turn-key basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях местные власти предоставляли поселенцам полностью отремонтированные дома - с водопроводом и электричеством - «под ключ».

These took a small signal from the rear lights to switch a relay which in turn powered the trailer's lights with its own power feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них в настоящее время принимаются, некоторые в настоящее время выступают против, а некоторые зависят от обстоятельств, поскольку консенсус может измениться.

If you’re using your Xbox, press and hold the power button for 10 seconds to turn it off, then turn it on and sign back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете консоль Xbox, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд, чтобы отключить консоль, затем включите ее и повторно выполните вход.

There is a kind of power which sometimes makes us turn and look over a mountain precipice, which draws us to experience the chill of fear and to the edge of the abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть же такая сила, что заставляет иногда глянуть вниз с обрыва в горах... Тянет к холодку... к обрыву.

It came under Habsburg rule at the turn of the 18th century, and later joined Austria to form the Austro–Hungarian Empire, a major European power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рубеже XVIII века она перешла под власть Габсбургов, а затем присоединилась к Австрии и образовала Австро–Венгерскую империю, крупнейшую европейскую державу.

It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя.

For that is when they will turn their sights back on all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.

Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Should turn up a suspect or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдет всего один или два подозреваемых.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

Modes of operation 3.11.4.2.1. Deployment and stowage of the ramp may be either manual or power-operated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.11.4.2.1 Выдвижение и возвращение аппарели в исходное положение могут производиться любо вручную, либо с помощью механического привода.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

To turn it back on, say Xbox on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вновь включить устройство, скажите Xbox, включись.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do not turn on the power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do not turn on the power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, not, turn, on, the, power , а также произношение и транскрипцию к «do not turn on the power». Также, к фразе «do not turn on the power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information