Documents of the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
presentation of documents - предъявление документов
creation of false documents - изготовление поддельных документов
revisions to documents - изменения в документы
documents were processed - обрабатывались документы
originals of these documents - Оригиналы этих документов
transmission of documents - передача документов
several other documents - ряд других документов,
documents referred to in paragraph - документы, указанные в пункте
on these documents - по этим документам
on travel documents - на проездных документах
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
palace of the governorate of vatican city state - дворец правительства Государства-Города Ватикан
Association of National Olympic Committees of Africa - Ассоциация национальных олимпийских комитетов Африки
the point of view of conservation - точка зрения сохранения
lifting of the state of emergency - снятие чрезвычайного положения
embassy of the arab republic of egypt - Посольство АРЕ
the council of europe group of states - Совет Европы группы государств
permanent secretary of the ministry of defence - постоянный секретарь министерства обороны
constitution of the republic of south - Конституция Республики Южная
examples of violations of human rights - примеры нарушений прав человека
ministry of foreign affairs of bosnia - Министерство иностранных дел Боснии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
according to the cooling conditions of the screw - в зависимости от способа охлаждения шнека
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
tracar for the biopsy on the prostatic gland - троакар для биопсии предстательной железы
the cost of an acquisition is measured as the aggregate - стоимость приобретения определяется как совокупность
get the short end of the stick - получить короткий конец палки
the validity of the remaining provisions hereof - действительность остальных положений настоящего
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
at the other end of the bar - на другом конце стержня
the right tool for the job - правильный инструмент для работы
the other side of the galaxy - другая сторона галактики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
presidential advisory council - президентский консультативный совет
party council - Совет партии
research council - исследовательский совет
adoption by the security council - принятие Советом безопасности
social council the adoption - общественный совет принятия
the council reaffirmed that - Совет подтвердил, что
the council also held - Совет также постановил,
council with the support - Совет при поддержке
council in the areas - Совет в областях
science advisory council - научно-консультативный совет
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
Nevertheless, a limited number of copies will be available from the documents distribution counter in room C-111, just opposite the Council Chamber. |
Тем не менее на документационной стойке в зале C-111 - как раз напротив зала Совета - будет иметься в наличии ограниченное количество экземпляров. |
It is also the term that Pope Paul VI used when signing the documents of the Second Vatican Council. |
Именно этот термин использовал Папа Павел VI при подписании документов Второго Ватиканского Собора. |
It can be used as a travel document when visiting countries in the Gulf Cooperation Council. |
Он может использоваться в качестве проездного документа при посещении стран, входящих в Совет сотрудничества стран Персидского залива. |
Security Council Resolution 1973 did not authorize military intervention, that is an obvious lie, read this document yourself. |
Резолюция 1973 Совета Безопасности не санкционировала военное вмешательство, это явная ложь, читайте этот документ сами. |
The documents for the purchase of the hotel, casino and contents were signed under the Council Oak Tree. |
Документы на покупку гостиницы, казино и их содержание были подписаны под дубом Совета. |
On 18 July 2006, the World Methodist Council, meeting in Seoul, South Korea, voted unanimously to adopt the document. |
18 июля 2006 года Всемирный методистский Совет, собравшийся в Сеуле, Южная Корея, единогласно проголосовал за принятие этого документа. |
Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK. |
Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. Francis K. Butagira Permanent Representative. |
В удостоверение чего должным образом на то уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Соглашение 1 ноября 2006 года. |
Unfortunately the High Council did not, despite the fact that I documented three incidents in the last two months. |
В отличии, к сожалению, от Верховного Совета. Несмотря на то, что я задокументировала три инцидента з последние два месяца. |
Limenius signed the documents at the Council of Ephesus. |
Лимений подписал эти документы на Эфесском соборе. |
The first documented split occurred, according to most scholars, between the second Buddhist council and the third Buddhist council. |
Первый документально подтвержденный раскол произошел, по мнению большинства ученых, между вторым буддийским советом и третьим буддийским советом. |
I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council. |
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности. |
However, the ESA document cited in the Council report does not contain the two-hour-per-day data. |
Однако документ ЕКА, цитируемый в докладе Совета, не содержит двухчасовых данных в день. |
In addition, there is a similar document entitled A Secular Humanist Declaration published in 1980 by the Council for Secular Humanism. |
Кроме того, существует аналогичный документ, озаглавленный декларация светского гуманизма, опубликованный в 1980 году Советом по светскому гуманизму. |
On 26 March, opinions among Trevelyan and his council were recorded and, on his authority, the document found its way into the papers. |
26 марта мнения Тревельяна и его совета были записаны, и по его поручению этот документ попал в газеты. |
This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/PRST/2001/23. |
Данное заявление будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/PRST/2001/23. |
The first draft document essentially went nowhere, never having been submitted to the Council, which opened on 11 October 1962. |
Первый проект документа по существу никуда не делся, так и не был представлен Совету, который открылся 11 октября 1962 года. |
This document remains a significant reference point for the Council's daily work. |
Этот документ остается важным ориентиром в повседневной работе Совета. |
Nostra aetate is the Second Vatican Council's document on interfaith relations. |
Потом мы сидели на крыле грузовика, на этой стоянке в Майами, и я часто думал: если люди увидят это, они не поверят! |
It was the first time that a President's statement of objectives had been published as a Security Council document. |
Это был первый раз, когда заявление Председателя о поставленных целях было опубликовано в качестве документа Совета Безопасности. |
Most of the official documents and private reports, however, which bear upon the council, were made known in the 16th century and since. |
Однако большинство официальных документов и частных докладов, касающихся совета, были известны в XVI веке и позднее. |
A few members of the Security Council were willing to believe Iraq when it said it had turned over all documents and equipment. |
Некоторые члены Совета Безопасности были готовы поверить Ираку, когда он заявил о том, что передал все документы и оборудование. |
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. |
Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК. |
Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace. |
Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира. |
The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. |
Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее. |
We want to do away with the barriers to a more substantive report that reflects the daily work of the Council. |
Мы хотим устранить все барьеры, препятствующие подготовке более содержательного доклада, который отражал бы повседневную работу Совета. |
Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства. |
|
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
The relevant developments were reported by the Executive Chairman to the Security Council on 2 July 1995. |
Информация о соответствующих событиях была представлена Исполнительным председателем Совету Безопасности 2 июля 1995 года. |
The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. |
По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions. |
В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс. |
George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote. |
Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation. |
Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday. |
На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке. |
I'm here to document... the way she goes about acquiring language. |
Я здесь, чтобы документировать... что с ней происходит в процессе обучения языку. |
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
Trance then contacts the Nebula — the Lambent Kith Nebula, supreme council of the galaxies which includes fifty Avatars. |
Затем транс входит в контакт с Туманностью-туманностью Ламбент Кит, Высшим советом галактик, в который входят пятьдесят аватаров. |
The Council serves almost 26,000 registered youth members and Learning for Life participants and supports in excess of 5,000 registered adult volunteers. |
Совет обслуживает почти 26 000 зарегистрированных молодых членов и участников программы обучение для жизни и поддерживает свыше 5000 зарегистрированных взрослых добровольцев. |
В каждом муниципальном совете также есть мэр. |
|
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
The Big Four were also known as the Council of Four. |
Большая четверка была также известна как Совет четырех. |
The lowest level council governs a single local church and is called the session or consistory; its members are called elders. |
Совет низшего уровня управляет одной поместной церковью и называется сессией или консисторией; его члены называются старейшинами. |
The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans. |
Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях. |
Film London also receives significant support from Arts Council England London and Creative Skillset. |
Фильм Лондон также получает значительную поддержку от художественного совета Англии London и Creative Skillset. |
In October 2011, Leung Chun-ying resigned as the Convenor of the Executive Council non-official members to run for the Chief Executive election in 2012. |
В октябре 2011 года Леунг Чун-Ин ушел с поста организатора неформальных членов Исполнительного совета, чтобы баллотироваться на выборах главы Исполнительной власти в 2012 году. |
In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council. |
В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра. |
One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute. |
Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора. |
The document attempted to express the convergences that had been found over the years. |
В документе предпринята попытка выразить сходство, которое было обнаружено за эти годы. |
The constituency returns one district councillor to the Southern District Council, with an election every four years. |
Избирательный округ возвращает одного районного советника в совет Южного округа с выборами каждые четыре года. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
The document was written at the 1787 Philadelphia Convention and was ratified through a series of state conventions held in 1787 and 1788. |
Этот документ был написан на Филадельфийской Конвенции 1787 года и ратифицирован рядом государственных конвенций, проведенных в 1787 и 1788 годах. |
As I understand it, an encyclopedia is a document that presents information on many subjects. |
Насколько я понимаю, энциклопедия-это документ, содержащий информацию по многим предметам. |
Also typically supported are left-, center-, and right-aligned text, font specification and document margins. |
Также обычно поддерживаются выравнивание текста по левому краю, центру и правому краю, спецификация шрифта и поля документа. |
The 2012 expanded edition provides 32 pages of new photographic and document evidence. |
Расширенное издание 2012 года содержит 32 страницы новых фотографических и документальных свидетельств. |
She used the camera to explore and document the local Los Angeles punk scene. |
Она использовала камеру, чтобы исследовать и документировать местную панк-сцену Лос-Анджелеса. |
Finally, a testing section to document how the software was tested. |
Наконец, раздел тестирования для документирования того, как тестировалось программное обеспечение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documents of the council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documents of the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documents, of, the, council , а также произношение и транскрипцию к «documents of the council». Также, к фразе «documents of the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.