Party council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
radical party of france - Радикальная партия Франции
48 per party - 48 от каждой партии
defaulting party - сторона, уклоняющаяся от явки
contracting third party - договаривающаяся третьей стороны
third party options - Параметры третьей партии
transmitting party - передающая сторона
parliamentary party group - группа парламентской партии
annex 1 party - приложение 1 участник
party assign - участник правопреемником
junior party - младшая сторона
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
defence council - обороны совет
skill development council - Совет по развитию навыков
council position - позиция совета
council for health - Совет для здоровья
new south wales aboriginal land council - Новый Южный Уэльс аборигена земельный совет
presidency of the council of europe - Председательство в Совете Европы
was approved by the council - был утвержден Советом
the security council notes that - Совет Безопасности отмечает, что
submitted to the council at - представленный на совет в
members of the council commended - Члены Совета высоко оценили
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
As for the pay-as-you-go phones, they were purchased for local Party workers, gearing up for the forthcoming council elections. |
Что же касается предоплаченнных телефонов, их закупили для местных партийных работников, готовящихся к предстоящим муниципальным выборам. |
Then, on 4 July 1962, the revolutionary council founded the Burma Socialist Program Party to lead a socialist revolution in Burma. |
Затем, 4 июля 1962 года, революционный совет основал партию социалистической программы Бирмы, чтобы возглавить Социалистическую революцию в Бирме. |
Most initiatives are presented to the NPCSC for consideration by the State Council after previous endorsement by the Communist Party's Politburo Standing Committee. |
Большинство инициатив представляются на рассмотрение Государственного Совета НККБ после предварительного одобрения Постоянным Комитетом Политбюро ЦК КПСС. |
A few days later, all seventeen UKIP members of Thurrock Council left the party and formed Thurrock Independents. |
Через несколько дней все семнадцать членов УКИП из Совета Террока покинули партию и сформировали независимые партии Террока. |
Miki was appointed Masutani's successor in the party's Executive Council. |
Как я уже неоднократно говорил, никто никому не мешает называть себя американцем. |
The party also had a seat in the city's municipal council. |
Партия также имела место в городском муниципальном совете. |
Selina Chow of the Liberal Party resigned from the ExCo after she lost her LegCo seat in the 2008 Legislative Council election. |
Селина Чоу из Либеральной партии ушла из ExCo после того, как она потеряла свое место в LegCo на выборах в Законодательный совет в 2008 году. |
By submission of 12 November 1993, the State party states that the author's case is before the Privy Council. |
В сообщении от 12 ноября 1993 года государство-участник заявляет, что дело автора находится на рассмотрении Тайного совета. |
On November 1, 2007, the South Carolina Democratic Party executive council voted 13–3 to refuse Colbert's application onto the ballot. |
1 ноября 2007 года Исполнительный совет Демократической партии Южной Каролины проголосовал 13-3 за то, чтобы отклонить заявление Кольбера в бюллетене. |
Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process. |
Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия. |
For example, the State Council and the Party have been unable to secure passage of a fuel tax to finance the construction of expressways. |
Например, Государственный совет и партия не смогли обеспечить прохождение налога на топливо для финансирования строительства скоростных автомагистралей. |
In November 2002, the Privy Council approved that Tonga become a party to the remaining nine international counter terrorism conventions. |
В ноябре 2002 года Личный совет вынес решение о присоединении Тонга к девяти остальным международным антитеррористическим конвенциям. |
Under Niyazov, Turkmenistan had a one-party system; however, in September 2008, the People's Council unanimously passed a resolution adopting a new Constitution. |
При Ниязове в Туркменистане действовала однопартийная система, однако в сентябре 2008 года Народный Совет единогласно принял резолюцию о принятии новой Конституции. |
However, a challenge to the law by the conservative UMP party was filed with the Constitutional Council following the vote. |
Однако после голосования в Конституционный совет был подан протест против этого закона со стороны консервативной партии УМП. |
In the 2015 election for the Swiss National Council the most popular party was the SPS which received 31.3% of the vote. |
На выборах в Национальный совет Швейцарии в 2015 году самой популярной партией была SPS, которая получила 31,3% голосов. |
Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday. |
На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке. |
In September 2010 he joined Our Ukraine party and became Chairman of the Political Council of the party. |
В сентябре 2010 года он вступил в партию Наша Украина и стал председателем политсовета партии. |
The party also holds one seat in the Victorian Legislative Council, having won the seat at the 2018 Victorian state election. |
Партия также занимает одно место в Законодательном Совете штата Виктория, выиграв место на выборах штата Виктория 2018 года. |
The rise of the left caused Hyndman to temporarily leave the SDF's executive council and alienated Spargo to some extent from the party. |
Возвышение левых привело к тому, что Хайндман временно покинул исполнительный совет СДФ и в какой-то степени отстранил Спарго от партии. |
This is generally only done if the sanctioned party has shown willingness to adopt certain conditions of the Security Council. |
Как правило, это делается только в том случае, если санкционная сторона проявила готовность принять определенные условия Совета Безопасности. |
After the 2011 election, the Conservatives regained control of the council with 23 seats, the Labour Party falling to 20 seats. |
После выборов 2011 года консерваторы восстановили контроль над советом с 23 местами, а лейбористская партия упала до 20 мест. |
He started his political career on 2 September 1958 when he became member of the municipal council of Heerlen for the Communist Party of the Netherlands. |
Свою политическую карьеру он начал 2 сентября 1958 года, когда стал членом муниципального совета Херлена от Коммунистической партии Нидерландов. |
Party discipline on the local council back home taught me to hate. |
Партийная дисциплина рабочей коммуны в Эребру ... Именно там я научился ненавидеть. |
There is also one Federal Council which represents the entire organisational Liberal Party in Australia. |
Существует также один Федеральный совет, который представляет всю организационную Либеральную партию Австралии. |
In the first decade following the formation of the BSPP the revolutionary council enjoyed the supremacy over the party. |
В первое десятилетие после образования БСПП революционный совет пользовался господством над партией. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2015. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2015 года. |
Pembury forms part of Tunbridge Wells Borough and is represented on the Borough Council by two Conservative party councillors. |
Пембери является частью округа Танбридж-Уэллс и представлен в совете округа двумя советниками Консервативной партии. |
The elections saw the party win seven of the nine seats in the Legislative Council, becoming the ruling party. |
На выборах партия получила семь из девяти мест в Законодательном Совете, став правящей партией. |
The party leader was ex officio the Chairman of the Council of Defense. |
Лидер партии был ex officio председателем Совета обороны. |
Lose me seat in council and be run out of the Democratic party? |
Чтобы я лишился своего места в муниципалитете и вылетел из демократической партии? |
Israel is not a party to the European Cultural Convention of the Council of Europe, although it has observer status. |
Израиль не является участником Европейской культурной конвенции Совета Европы, хотя и имеет статус наблюдателя. |
These decisions were confirmed by the Tenth Party Council in 1920. |
Эти решения были утверждены десятым партийным советом в 1920 году. |
Following a general election, the governor-general exercises his or her reserve powers to appoint a party leader as a member of the Executive Council and prime minister. |
После всеобщих выборов генерал-губернатор осуществляет свои резервные полномочия по назначению лидера партии членом Исполнительного совета и премьер-министром. |
On May 24, 2012 he resigned as Chairman of the Political Council and left the party. |
24 мая 2012 года он ушел с поста председателя политсовета и покинул партию. |
When the Workers' Party announced to the Council of Ethics its support for the lawsuit against Cunha, he accepted the impeachment request, allegedly in retaliation. |
Когда рабочая партия объявила Совету по этике о своей поддержке иска против Куньи, он принял просьбу об импичменте, якобы в отместку. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
In 1972 and 1973 the party mobilized its resources for a nationwide birth control campaign administered by a group in the State Council. |
В 1972 и 1973 годах партия мобилизовала свои ресурсы для проведения общенациональной кампании по контролю над рождаемостью под руководством группы в Государственном Совете. |
The president of the Council owed his position to both his party and to the Emperor and these could sometimes come into conflict. |
Председатель совета был обязан своим положением как своей партии, так и императору, и они иногда вступали в конфликт. |
Under pressure from the Mafia and the prefect and the police, the Socialist Party left the municipal council and even had to close the local section. |
Под давлением мафии, префекта и полиции Социалистическая партия покинула муниципальный совет и даже была вынуждена закрыть местное отделение. |
On 15 May 1955 he met with Banboku Ono, the Chairman of the Executive Council in the Liberal Party. |
15 мая 1955 года он встретился с председателем Исполнительного совета Либеральной партии Банбоку оно. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2004. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2004 года. |
In 1955, the Labour Party, led locally by Jack and Bessie Braddock, came to power in the City Council for the first time. |
В 1955 году Лейбористская партия, возглавляемая Джеком и Бесси Брэддок, впервые пришла к власти в городском совете. |
Council communists support workers' revolutions, but they oppose one-party dictatorships. |
Советские коммунисты поддерживают рабочие революции, но выступают против однопартийных диктатур. |
The PLA reports not to the State Council but rather to two Central Military Commissions, one belonging to the state and one belonging to the party. |
НОАК подчиняется не Государственному Совету, а двум центральным военным комиссиям, одна из которых принадлежит государству, а другая-партии. |
She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand. |
Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии. |
The Council's hands must not be tied by a sterile debate of mutual recrimination or by a competition to identify the guiltiest party at any particular moment. |
У Совета Безопасности не должны быть связаны руки бесплодными дебатами, содержащими лишь взаимные обвинения, или обоюдным стремлением найти самого главного виновника в данный момент. |
Sandham was elected in 1906 to Chorley Town Council, and remained active in the ILP, which at the time was affiliated to the Labour Party. |
Сэндхэм был избран в 1906 году в городской совет Чорли и продолжал активно участвовать в ILP, которая в то время была связана с Лейбористской партией. |
He was also a member of the Moscow City Duma, the State Council of Imperial Russia and the Octobrist Party. |
Он также был членом Московской городской Думы, Государственного Совета императорской России и партии октябристов. |
In 1527 the Reformed party gained the control of the great council, and it ordered that the new faith should be preached. |
В 1527 году реформатская партия получила контроль над Великим Собором, и он приказал проповедовать новую веру. |
In 1977 he unsuccessfully stood for the Wellington City Council on a Labour Party ticket. |
В 1977 году он безуспешно баллотировался в городской совет Веллингтона по билету Лейбористской партии. |
So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party. |
Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions. |
В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс. |
In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice. |
В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления. |
I will once again be presiding over my party's Midnight Purge Mass because I still believe in it. |
Я снова проведу Полуночную судную мессу вместе со своей партией, поскольку еще верю в это. |
What was the city Council going to do? |
Что это муниципалитет задумал? |
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
On 8 October 1692 the Salta town council labelled the events of 13–15 September as miraculous. |
8 октября 1692 года городской совет Сальты назвал события 13-15 сентября чудесными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, council , а также произношение и транскрипцию к «party council». Также, к фразе «party council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.