During the current session - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
during hiring - при приеме на работу
during such times - в такие времена
during reading - во время чтения
reached during - достигнутых в ходе
later during - позже во время
sustained during - поддерживается в течение
during for - во время для
during the renovation - во время ремонта
during my time - во время моего
will assist during - будет оказывать помощь во время
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
any difference between the proceeds and the redemption value - разница между доходами и стоимостью погашения
to be at the top of the ladder - чтобы быть в верхней части лестницы
kill the goose that's laying the golden egg - убить гусь, который закладываем золотое яйцо
the most beautiful thing in the world - самое прекрасное в мире
trash on the side of the road - мусор на обочине дороги
the most powerful people in the world - самые влиятельные люди в мире
role of the state in the economy - Роль государства в экономике
she is the author of the book - она является автором книги
in at the end of the day - в конце дня
in the course of the procedure - в ходе процедуры
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
current capital - оборотные фонды
leak current - ток утечки
current capabilities - текущие возможности
drag current - сопротивление тока
current procedures - текущие процедуры
current jurisprudence - ток юриспруденция
determine current - определить ток
current popularity - текущая популярность
current outlook - текущий прогноз
current market demands - текущие рыночные требования
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.
session in 2012 - сессии в 2012 году
project session - сессии проект
at its most recent session - на своей последней сессии
first session of the council - первое заседание Совета
in the special session - в специальной сессии
sessions and annual session - сессии и ежегодная сессия
its fifty-eighth session on - ее пятьдесят восьмой сессии по
course of the session - Ход сессии
its forty-seventh session - ее сорок седьмой сессии
close this session - закрыть эту сессию
Синонимы к session: conclave, meeting, assize, symposium, conference, hearing, assembly, plenary, discussion, forum
Антонимы к session: quick visit, calm, disperse, distribute, divide, farewell, fork, general consensus, intersession, one way communication
Значение session: a meeting of a deliberative or judicial body to conduct its business.
The Committee decided not to elect a Rapporteur for the current session. |
Комитет принял решение не избирать докладчика на текущей сессии. |
The current session would be an appropriate time for a mid-term review of the International Decade for the Eradication of Colonialism. |
Нынешняя сессия была бы удобным временем для проведения среднесрочного обзора деятельности в рамках Международного десятилетия за искоренение колониализма. |
It is for those reasons that Kenya joined six countries from around the world to sponsor resolution 61/89, on an arms trade treaty, at the current session of the General Assembly. |
Именно по этой причине Кения присоединилась к шести странам из различных уголков мира, чтобы стать соавтором резолюции 61/89 по вопросу о договоре о торговле оружием, на текущей сессии Генеральной Ассамблеи. |
She hoped that effective measures to resolve that situation would be adopted during the current session. |
Оратор надеется, что на нынешней сессии будут приняты эффективные меры к урегулированию этой ситуации. |
Many of the participants in the current session believed that UNIDO stood at a crossroads from which many paths led. |
Многие участники нынешней сессии пола-гают, что ЮНИДО находится на перепутье и что дальше можно пойти разными дорогами. |
If the index future settles around the current levels, or better still, increase further during the New York session, then Monday could be another cheerful day for Japanese stocks. |
Если фьючерсы индекса разместятся в районе текущих уровней, или лучше, все же, увеличатся еще во время Нью-Йоркской сессии, то понедельник может стать еще одним радостным днем для японских фондовых индексов. |
The Board agreed that this transcript be incorporated in the final report of the Board on its current session. |
Совет постановил включить этот стенографический отчет в заключительный доклад Совета о работе его нынешней сессии. |
In current practice, any meeting of Congress after election day, but before the next Congress convenes the following January, is a lame-duck session. |
В нынешней практике любое заседание Конгресса после дня выборов, но до того, как следующий конгресс соберется в следующем январе, является неудачной сессией. |
Following discussion, the Working Group decided that agreement could not be reached on a specific solution at the current session of the Working Group. |
После обсуждения Рабочая группа решила, что соглашение в отношении какого-либо конкретного решения не может быть достигнуто на нынешней сессии Рабочей группы. |
As that design involves lengthy computations, a keypair is often used to exchange an on-the-fly symmetric key, which will only be used for the current session. |
Поскольку такая конструкция требует длительных вычислений, часто используется ключевая пара для обмена симметричным ключом на лету,который будет использоваться только для текущего сеанса. |
We are confident that under our current President's able leadership this matter will be significantly advanced during the current session. |
Мы уверены, что под умелым руководством нашего нынешнего Председателя этот вопрос будет значительно продвинут вперед в ходе нынешней сессии. |
With MODE32 installed, holding down the Esc key on the keyboard as soon as the machine is powered on causes the system to run in 24-bit mode for the current session. |
При установленном MODE32, удерживая клавишу Esc на клавиатуре, как только машина включена, система запускается в 24-разрядном режиме для текущего сеанса. |
First, Kazakhstan welcomes the decision by the General Assembly to identify problems involving climate change as a priority theme of the current session. |
Казахстан приветствует решение Генеральной Ассамблеи выделить проблемы, связанные с изменением климата, в качестве приоритетной темы нынешней сессии. |
He underlined the linkage between change management and the new budget strategy, which would be taken up by the Board during the current session. |
Администратор подчеркнул связь между управлением переменами и новой бюджетной стратегией, которая будет рассмотрена Советом на нынешней сессии. |
The Ordinance was passed by the current government of Bangladesh in the first session of this parliament on March 29, 2009. |
Указ был принят нынешним правительством Бангладеш на первой сессии этого парламента 29 марта 2009 года. |
No decision had so far been taken regarding the excess, but the matter would be raised in the General Assembly at its current session. |
Пока что решения относительно такого превышения принято не было, однако вопрос о нем будет поставлен на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
The agenda for the current session was once again very heavy. |
Программа работы сессии в очередной раз является очень напряженной. |
We support the current special session in its effort to set feasible child development objectives and to take corresponding measures. |
Мы поддерживаем усилия нынешней специальной сессии, направленные на установление реальных целей в области развития ребенка и принятие соответствующих мер. |
Ethiopia would carefully follow up the various proposals put forward in that connection during the general debate at the current session of the General Assembly. |
Эфиопия будет внимательно следить за судьбой различных предложений, выдвинутых в этой связи в ходе общих прений на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
As a moderator, a user may mute/unmute others, eject any user from the session, and make any user the current presenter. |
Как модератор, пользователь может отключать / включать других, удалять любого пользователя из сеанса и делать любого пользователя текущим докладчиком. |
Since this practice proved to be successful at the 1997 plenary session, it will be used again in this current plenary session. |
Поскольку данная практика доказала свою эффективность на пленарной сессии 1997 года, она будет также использоваться и на нынешней пленарной сессии. |
The structure, modalities, agenda and timing of the dialogue should be decided during the current session of the General Assembly. |
Структура, формы, повестка дня и сроки проведения диалога должны быть определены в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
The table below lists all state bills to join the NPVIC introduced or otherwise filed in a state's current or most recent legislative session. |
В приведенной ниже таблице перечислены все государственные законопроекты о присоединении к NPVIC, внесенные или иным образом поданные на текущую или самую последнюю законодательную сессию государства. |
The hope was expressed that at the current session it would be possible to make further progress on the working paper. |
Была высказана надежда на то, что на текущей сессии удастся добиться дальнейшего прогресса в рассмотрении этого рабочего документа. |
Skype encrypts the current counter and a salt with the session key using the 256 bit AES algorithm. |
Skype шифрует текущий счетчик и соль с помощью сессионного ключа, используя 256-битный алгоритм AES. |
This command does not apply to securities for which there are open positions or the charts of which were opened in the current working session; |
Под действие этой команды не подпадают инструменты, по которым имеются открытые позиции, или графики которых были открыты в текущем сеансе работы; |
I realize class has only been in session for 32 seconds, but you've fallen in with a bad crowd. |
Как я понимаю с начала занятий прошло всего 32 секунды, но Вы уже успели связатся с плохой компанией. |
Winston made for the stairs. It was no use trying the lift. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours. |
Уинстон направился к лестнице. К лифту не стоило и подходить. Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали. |
The current head of the Paris Conservatoire said recently, It takes great physical strength to conduct a symphony, and women are too weak. |
Нынешний глава Парижской консерватории недавно сказал: Чтобы дирижировать симфонией нужна немалая физическая сила, а женщины слишком слабы. |
In any event, current physics wasn't up to building a time machine, and wouldn't be for at least another millennium. |
В любом случае современные физики вряд ли построят машину времени в течение ближайшей тысячи лет. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
The wording of the draft Model Law had been the result of a consensus at that session. |
Формулировки проекта типового закона стали результатом консенсуса, достигнутого на той сессии. |
The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up. |
Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
To remain in session in order to follow relevant developments. |
Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий. |
The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements. |
Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
It is hoped that the Group will be in a position to elect its officers at its second session. |
Есть основания надеяться, что Группа сможет избрать своих должностных лиц на своей второй сессии. |
We were pleased that we were able to begin to address substantive issues at the first session. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что смогли начать рассматривать основные вопросы на первом Подготовительном комитете. |
Я пригласил Мелинду в студию на запись. Мои ребята записывают Вартока. |
|
CEOs, politicians, generals, and she took very detailed notes of every session. |
гендиректоров, политиков, военных, и делала весьма подробные записи каждого сеанса. |
At the home of Greg Sullivan, who is the current... |
В доме Грэга Салливана, который в настоящее время... |
But the current freed the ties and the body was brought to the surface. |
Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность. |
Вы же не вините меня в текущей ситуации, нет? |
|
I was quite willing to do the same in our current situation, but the chain saw seemed like a logical first step. |
И собирался сделать тоже самое и в данной ситуации, но бензопила показалась мне логичным первым шагом. |
Considering the current political situation, a casus belli like this would satisfy even the League of Nations. |
При современной политической обстановке даже Лига наций удовлетворится таким поводом к войне. |
But isn't it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop? |
Не правда ли, очень интересно, как вся эта система течений океана связана в одно большое кольцо? |
You have videotaped every intimate session you had. |
Ты записал все интимные моменты, которые у вас были. |
These recordings were released posthumously by Prestige/Bluesville Records as Last Session. |
Эти записи были выпущены посмертно компанией Prestige / Bluesville Records в качестве последней сессии. |
At a second session, Sulpicius convinced the Comitia to vote for war. |
На втором заседании Сульпиций убедил комитет проголосовать за войну. |
The 1912 session of Parliament opened on 14 February with a stated intent by the Liberal Party in the King's Speech to introduce a new Home Rule Bill. |
Сессия парламента 1912 года открылась 14 февраля с заявленным Либеральной партией в речи короля намерением внести новый законопроект о самоуправлении. |
The broker also keeps track of all the session’s information as the devices goes on and off called “persistent sessions”. |
Брокер также отслеживает всю информацию о сеансе, когда устройства включаются и выключаются, что называется “постоянные сеансы”. |
His poor health and repeated surgery later made it difficult for him to tour, and he worked mainly as a session musician for most of his career. |
Его слабое здоровье и повторные операции позже затруднили ему гастроли, и большую часть своей карьеры он работал главным образом в качестве сессионного музыканта. |
Martin's first recording session with the Beatles took place at EMI's Abbey Road Studios in London on 6 June 1962. |
Первая запись Мартина с The Beatles состоялась в студии EMI Abbey Road в Лондоне 6 июня 1962 года. |
Instead, top session musicians and guest artists were brought in to make the best possible album. |
Вместо этого были приглашены лучшие сессионные музыканты и приглашенные исполнители, чтобы сделать лучший альбом. |
Both sides of the controversy announced they would attempt to change it in the next session of Congress. |
Обе стороны конфликта объявили, что попытаются изменить его на следующей сессии Конгресса. |
He flew home then travelled to Blackpool, where the Conservative Party Conference was in session. |
Он улетел домой, а затем отправился в Блэкпул, где проходила конференция Консервативной партии. |
Эллиот некоторое время беседовал с этим человеком наедине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the current session».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the current session» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, current, session , а также произношение и транскрипцию к «during the current session». Также, к фразе «during the current session» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.