During the past fiscal year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

During the past fiscal year - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение последнего финансового года
Translate

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

- fiscal [adjective]

adjective: финансовый, фискальный

noun: финансовый год, судебный исполнитель

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • base year - базовый год

  • year organized - год организовано

  • benefits per year - Преимущества в год

  • date and year - дата и год

  • year to come - год вперед

  • two year - два года

  • fiscal year outlook - годовой прогноз фискального

  • year 13 - 13 год

  • two-year extension - расширение два года

  • people every year - люди каждый год

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.



That's all that stands between us and fiscal Armageddon, all because, as many believe, Republicans have collectively lost their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только они отделяют нас от финансового Армагеддона, а все потому - как считают многие - что республиканцы коллективно поехали с катушек.

During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться.

I lost a lot of sleep during those months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много бессонных ночей в эти месяцы.

I can enjoy after study and work during the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

During the lesson we also write sentences on the blackboard, learn grammar rules and do exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время урока мы часто пишем предложения на доске, изучаем грамматические правила и делаем упражнения.

During a war such men earn medals, win victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

Here are the products we'll be unveiling in the new fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот продукты, которые мы будем продвигать В новом фискальном году.

Ali had to behave like a man during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

During his visit, the Special Rapporteur was informed that both non-Muslims and Muslims suffer from a certain amount of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время визита Специальный докладчик был проинформирован о том, что как немусульмане, так и мусульмане в определенной степени страдают от дискриминации.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась.

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

These will continue up to and during the Conference itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.

During the discussion, several speakers stressed the innovative nature of the Ghanaian experience, which other countries might take as a model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждения многие выступавшие подчеркивали самобытный характер опыта Ганы, который мог бы явиться стимулом для других стран.

One meeting during the session was devoted to stocktaking and looking forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заседаний сессии было посвящено анализу накопленного опыта и планам на будущее.

During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров.

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.

In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

Which means when they're home during the day, the alarms are switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена.

We are also encouraging our fellow citizens, particularly through fiscal measures, to make use of solar energy, especially for domestic use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поощряем своих граждан использовать солнечную энергию, особенно в быту, в частности путем принятия ряда финансовых мер.

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки.

During the current school year, a total of 27,584 Hungarian students were enrolled and over 79 per cent were taught in Hungarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в течение нынешнего учебного года в школы были приняты 27584 венгерских ребенка, из которых более 79% обучаются на венгерском языке.

A fiscal rule is any pre-specified mechanism that constrains spending or the deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фискальные правила представляют собой заранее оговоренный механизм, который ограничивает расходы или дефицит.

This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки.

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

In the same communication, it is stated that Song Chung Mu was sentenced to two years'imprisonment on 23 September 1998 for having libelled Kim Dae Jung during electoral campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же сообщении правительство указало, что Сон Чун Мю был приговорен к двухлетнему тюремному заключению 23 сентября 1998 года за оскорбление Ким Дэ Eна во время избирательной кампании.

More silence, during which it occurs to me the UN is like the opposite of Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова молчание, во время которого мне приходит в голову, что ООН — полная противоположность Facebook.

With rising public debt worldwide placing fiscal constraints (real and imagined) on global economic recovery, such cooperation is more urgent than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как рост государственных долгов во всем мире накладывает бюджетные ограничения (реальные и воображаемые) на восстановление мировой экономики, такое сотрудничество является более актуальным, чем когда-либо.

And the gas relationship with Moscow is also a key source of fiscal stability for Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовые отношения с Москвой также является ключевым источником бюджетной стабильности для Киева.

Information about terminal launching and about events during its working, including all trade operations, is stated in journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая все торговые операции.

“[C]oordination between the army and government has been intensified during the last several years,” the official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В последние несколько лет взаимодействие между армией и правительством усилилось», — заявил он.

It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину.

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

However, there are still reasons for concern about Russia’s fiscal strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, однако, причины сомневаться в финансовой системе России есть, и они таковы.

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.

This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.

Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку.

A man might call it fiscal responsibility, a woman might call it good housekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины могут называть это финансовой ответственностью, а женщины - хорошим ведением домашнего хозяйства.

And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности.

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

32... 32, plus additional funding to cover operations through the end of the fiscal year, then I think...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32... 32 плюс дополнительные средства, чтобы покрыть расходы до конца отчётного года, то, я думаю...

Brüning's government pursued a policy of fiscal austerity and deflation which caused high unemployment of nearly 30% by 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Брюнинга проводило политику жесткой бюджетной экономии и дефляции, что привело к росту безработицы почти на 30% к 1932 году.

This request was included in the Foreign Operations Appropriations measure for fiscal year 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба была включена в меру ассигнований на иностранные операции за 1995 финансовый год.

Regular appropriations bills are passed annually, with the funding they provide covering one fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроекты о регулярных ассигнованиях принимаются ежегодно, причем финансирование, которое они обеспечивают, охватывает один финансовый год.

These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства.

Most mass affluent households and college-educated professionals tend to be center-right or conservative on fiscal issues, but moderate to liberal on social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство богатых семей и специалистов с высшим образованием склонны быть правоцентристами или консерваторами в финансовых вопросах, но умеренными или либеральными в социальных вопросах.

For the fiscal year ended March 1, 1985, Crazy Eddie falsified inventories by $3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За финансовый год, закончившийся 1 марта 1985 года, сумасшедший Эдди фальсифицировал товарные запасы на 3 миллиона долларов.

A lack of fiscal policy coordination among eurozone member states contributed to imbalanced capital flows in the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие координации фискальной политики между государствами-членами еврозоны способствовало несбалансированности потоков капитала в еврозоне.

Hence the fiscal multiplier is less than one, but increasing in the degree of imperfect competition in the output market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, фискальный мультипликатор меньше единицы, но увеличивается в степени несовершенной конкуренции на рынке выпуска продукции.

In Bangladesh, the fiscal year is 01 July to the next 30 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бангладеш финансовый год приходится с 01 июля по 30 июня следующего года.

In Belarus, the fiscal year is the calendar year, 1 January to 31 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Беларуси финансовый год - это календарный год с 1 января по 31 декабря.

In Greece, the fiscal year is the calendar year, 1 January to 31 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции финансовый год - это календарный год с 1 января по 31 декабря.

Corporations and organisations are permitted to select any date as the end of each fiscal year, as long as this date remains constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации и организации могут выбрать любую дату в качестве конца каждого финансового года, если эта дата остается постоянной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the past fiscal year». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the past fiscal year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, past, fiscal, year , а также произношение и транскрипцию к «during the past fiscal year». Также, к фразе «during the past fiscal year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information