Economically based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economically based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономически основе
Translate

- economically [adverb]

adverb: экономически, экономно, с точки зрения экономики, бережливо, практично

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • model-based reasoning - рассуждение на основе модели

  • based on this premise - Исходя из этого

  • tape-based backup - резервное копирование на ленту основе

  • judged based on - оцениваться на основе

  • proof based - на основе доказательств

  • create based on - создать на основе

  • based on iso 9001 - на основе стандарта ИСО 9001

  • a usage-based - основе использования

  • based all over the world - основаны во всем мире

  • based key - ключ на основе

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.



A cosmopolitan community might be based on an inclusive morality, a shared economic relationship, or a political structure that encompasses different nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космополитическое сообщество может основываться на инклюзивной морали, общих экономических отношениях или политической структуре, охватывающей различные нации.

Since China’s multilateral surplus is the economic issue and many countries are concerned about it, the US should seek a multilateral, rules-based solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многосторонний профицит Китая является важной экономической проблемой, которой озабочены многие страны, США должны найти многостороннее решение, основанное на конкретных правилах.

A transparent and fair process of arriving at its policy recommendations, based primarily on convincing economic research and data analysis, will be essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый и честный процесс достижения выполнения его политических рекомендаций, основанных главным образом на убедительных экономических исследованиях и анализе данных, сыграет существенную роль.

So for example, Donald Trump has based a lot of his economic policy on this supposition that Americans have lost manufacturing jobs because they've been stolen by the Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, экономическая политика Трампа основана на предположении, что американцы лишены рабочих мест в промышленности, потому что их работа украдена китайцами.

In 2010, the economic situation stabilised and started a growth based on strong exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году экономическая ситуация стабилизировалась и начался рост, основанный на мощном экспорте.

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

Today's economic position is very different from the 1950s, when its prosperity was based on chocolate manufacturing and the railways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшнее экономическое положение сильно отличается от 1950-х годов, когда его процветание основывалось на производстве шоколада и железных дорогах.

Sometimes, the choice of a safe haven currency is more of a choice based on prevailing sentiments rather than one of economic statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда выбор валюты-убежища в большей степени зависит от преобладающих настроений, нежели от экономической статистики.

The six social classes that provide the basis for the Gilbert model are determined based on the assumption of how class structure develops out of the economic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть социальных классов, которые составляют основу модели Гилберта, определяются исходя из предположения о том, как классовая структура развивается из экономической системы.

Expectation-based loss aversion is a phenomenon in behavioral economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвращение к потерям, основанное на ожиданиях, - явление в поведенческой экономике.

Following market-based economic reforms in 1991, India became one of the fastest-growing major economies and is considered a newly industrialised country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рыночных экономических реформ 1991 года Индия стала одной из наиболее быстро растущих крупных экономик и считается недавно индустриализованной страной.

It's a multi-billion-dollar industry, and its economic model is based on the principle of protection, sanitation and beautification of the corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это многомиллиардная индустрия, и её экономическая модель основана на принципе защиты, санитарии и облагораживании тела.

Typically, war becomes intertwined with the economy and many wars are partially or entirely based on economic reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, война переплетается с экономикой, и многие войны частично или полностью основаны на экономических причинах.

This account requires simple platform installation on your desktop, yet it is more economical from the internet traffic-based point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы на этом счете необходимо установить терминал на компьютер, и это более экономично с точки зрения расхода трафика.

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый.

1984 Computer Economics JS-2 and Galorath Designed System-3 based on the Jensen model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1984 компьютерная экономика JS-2 и Galorath разработали систему-3, основанную на модели Дженсена.

“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте.

Other early socialist thinkers such as Charles Hall and Thomas Hodgkin based their ideas on David Ricardo's economic theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья баринг заявили, что они откажутся от будущих заказов на помощь голодающим, поскольку это так легко может повлечь за собой вину.

This is a political and economic alliance... not one based on military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политический и экономический союз а не союз, основанный на военной силе.

Harris offers an explanation based on environmental and economic factors instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Харрис предлагает объяснение, основанное на экологических и экономических факторах.

The circumstances of her birth disqualified her from any meaningful participation in social and economic life, in a society which was based on racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства ее рождения не позволяли ей принимать сколько-нибудь значимое участие в социальной и экономической жизни общества, основанного на расизме.

Finnish society was reunited through social compromises based on a long-term culture of moderate politics and religion and the post-war economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финское общество воссоединилось благодаря социальным компромиссам, основанным на долгосрочной культуре умеренной политики и религии и послевоенном экономическом восстановлении.

His antipathy to slavery, based on moral and economic grounds, placed him from the first among the mildly radical reformers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его антипатия к рабству, основанная на моральных и экономических основаниях, ставила его с самого начала в число умеренно радикальных реформаторов.

Taxonomy based on the work by John H. Boyd, III, a professor of economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксономия основана на работе Джона Х. Бойда, III, профессора экономики.

Home-based street children can emerge when families in desperate economic situations send their children to seek work on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние беспризорные дети могут появиться, когда семьи, находящиеся в отчаянном экономическом положении, отправляют своих детей искать работу на улице.

The study is based on universal criteria and recognizes cultural differences, diverse national interests, and varying levels of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование основано на универсальных критериях и учитывает культурные различия, различные национальные интересы и различные уровни экономического развития.

A passage deriving polis from a Greek root word for ploughing also returns us to Pound's belief that society and economic activity are based on natural productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывок, производящий polis от греческого корня слова для пахоты, также возвращает нас к убеждению Паунда, что общество и экономическая деятельность основаны на естественной производительности.

The increased appetite for commodity-based financial instruments has been mainly fuelled by low interest rates and relatively robust economic growth worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост аппетитов на финансовые инструменты, связанные с сырьевыми товарами, подогревается главным образом низкими процентными ставками и относительно высокими темпами мирового экономического роста.

The establishment of a new economic order based on equitable sharing of wealth was still a distant goal, whose attainment called for greater support for UNIDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание нового экономического порядка, основанного на принципах справедливого распределения благ, по-прежнему остается далекой целью, для достижения которой ЮНИДО необходима более широкая поддержка.

These percentages are based on wholesale fruit and vegetable prices, available through the United States Department of Agriculture’s Economic Research Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проценты основаны на оптовых ценах на фрукты и овощи, доступных через Службу экономических исследований Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.

For India and China, an economic trajectory based on fossil fuels could spell catastrophe, as efforts to secure enough for their immense populations ratchet up geopolitical tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Индии и Китая, экономическая траектория, основанная на ископаемых видах топлива, могла бы означать катастрофу, так как усилия по достаточному обеспечению их огромных популяций раздули геополитическую напряженность.

Its legitimacy is ultimately based on economic performance, but is energized by stoking nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее влиятельность основывается на экономических показателях, но подпитывается национализмом.

Main Street focuses on a holistic approach to revitalization based on the 4-point approach of design, promotion, economic restructuring, and organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная улица фокусируется на целостном подходе к возрождению, основанном на 4-х точечном подходе проектирования, продвижения, экономической реструктуризации и организации.

S&P based its decision on slowing economic growth, geopolitical tensions, and capital flight that reached $70 billion (!) in just the first quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S&P подтолкнули изменить российский рейтинг такие факторы, как замедлившийся экономический рост, рост геополитической напряженности и бегство капиталов, объемы которого достигли 70 миллиардов долларов только за первый квартал.

Since 1991, continuing economic liberalisation has moved the country towards a market-based economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1991 года продолжающаяся экономическая либерализация привела страну к переходу к рыночной экономике.

China’s exclusion from the TPP was not based on the West’s desire to thwart its rise as an economic power or to hold back its cross-border trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение Китая из Транстихоокеанского партнерства было вызвано не стремлением Запада помешать усилению его экономического влияния и мощи или как-то сдержать его трансграничную торговлю.

Specialization is considered key to economic efficiency based on theoretical and empirical considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализация рассматривается как ключ к экономической эффективности на основе теоретических и эмпирических соображений.

Therefore, philanthropy has been seen as a tool to sustain economic growth and firm's own growth, based on human capital theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому филантропия рассматривалась как инструмент поддержания экономического роста и собственного роста фирмы, основанный на теории человеческого капитала.

Such conservation-based development projects prove that economic growth and environmental protection are not incompatible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные проекты развития, основанные на сохранении природных источников, доказывают, что экономическое развитие и охрана окружающей среды могут быть совместимы.

Based on two proofs appearing in Economic Theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на двух доказательствах, появляющихся в экономической теории.

The economics around the record business, is based on selling albums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая сторона звукозаписывающего бизнеса основывается на продаже альбомов.

Since the enactment of the Sherman Act enforcement of competition law has been based on various economic theories adopted by Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента принятия закона Шермана правоприменительная практика в области конкуренции основывается на различных экономических теориях, принятых Правительством.

As a result of a drought in 1995/96 a number of companies initiated major leakage management programmes based on economic assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате засухи 1995/96 года ряд компаний приступили к осуществлению крупных программ по борьбе с утечками, основанных на экономических оценках.

As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three-quarters of consumption is based on longer-term economic prospects, not short-run disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается налогово-бюджетных мер, то опыт показывает, что три четверти потребления основано на долговременных экономических перспективах, а не на кратковременных чистых доходах.

There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях.

To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства.

A large economic role is also played by RAF Mount Pleasant, which has a number of British military personnel based there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую экономическую роль играет также военно-морской флот Маунт-Плезант, в котором базируется ряд британских военнослужащих.

16 teams were selected based on their success on the field, economic criteria and representation of the various Oberligen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 команд были отобраны на основе их успеха на местах, экономических критериев и представительства различных Оберлигенов.

Ludwig von Mises Institute scholar Robert P. Murphy has raised the economic calculation problem against a resource-based economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый Института Людвига фон Мизеса Роберт П. Мерфи поднял проблему экономических расчетов против ресурсо-ориентированной экономики.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economically based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economically based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economically, based , а также произношение и транскрипцию к «economically based». Также, к фразе «economically based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information