Employ the term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employ the term - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовать термин
Translate

- employ [noun]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе

noun: служба, работа по найму

  • employ delaying tactics - использовать тактику задержки

  • leave employ - покидать службу

  • employ capital - задействовать капитал

  • employ violence - применять насилие

  • employ workers - нанимать работников

  • employ a lawyer - нанять адвоката

  • employ over - трудиться более

  • Синонимы к employ: employment, apprentice, sign, contract, indenture, retain, recruit, appoint, take on, enroll

    Антонимы к employ: drive, fire

    Значение employ: the state or fact of being employed for wages or a salary.

- the [article]

тот

  • the thespian art - театральное искусство

  • go through the mill - проходить огонь и воду и медные трубы

  • connect to the Web - подключать к Интернету

  • by the target - к установленному сроку

  • fruits of the righteousness - плоды праведности

  • close the books - закрывать дело

  • pierce the skin - проколоть кожу

  • pace the room - ходить по комнате

  • regulate the temperature - отрегулировать температуру

  • the chase - погоня

  • Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished

    Антонимы к the: usual, common, ordinary

    Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • short-term fading - кратковременное замирание

  • agree on personal term - согласовывать условия личного контракта

  • short-term ageing - ускоренное старение

  • short-term change - краткосрочное изменение

  • short-term crediting - краткосрочное кредитование

  • lease term commencement - начало срока аренды

  • fixed term of imprisonment - установленный срок заключения

  • censure in the strongest term - осуждать самым решительным образом

  • deposits term reinsurance - срочное перестрахование депозитов

  • long-term crediting - долгосрочное кредитование

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



Countries that operate a parliamentary system of government are less likely to employ term limits on their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, в которых действует парламентская система правления, менее склонны ограничивать срок полномочий своих лидеров.

The British Army did not widely employ the term when the Regular Army arrived in France in August 1914, soon after the outbreak of the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская армия не очень широко использовала этот термин, когда регулярная армия прибыла во Францию в августе 1914 года, вскоре после начала Великой войны.

Galambos rejected the term social science, in part because most social scientists do not employ the scientific method to test their hypotheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галамбос отверг термин социальная наука отчасти потому, что большинство социологов не используют научный метод для проверки своих гипотез.

Many modern presidential republics employ term limits for their highest offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие современные президентские республики используют ограничения срока пребывания на своих высших постах.

Instead, they will employ terms like long-term rent, temporal rent, instalment sale, or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они оперируют такими понятиями, как долгосрочная аренда, временный найм, продажа в рассрочку или кредит.

The Unix communities employ the term block to refer to a sector or group of sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества Unix используют термин block Для обозначения сектора или группы секторов.

The most generic sense of the term shell means any program that users employ to type commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общий смысл термина shell означает любую программу, которую пользователи используют для ввода команд.

Contemporary students and critics of U.S. militarism continue to refer to and employ the term, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако современные студенты и критики американского милитаризма продолжают ссылаться на этот термин и использовать его.

And, as I said, there are numerous sources that employ the term Margrave for that particular time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как я уже сказал, Существует множество источников, которые используют термин Маркграф для этого конкретного периода времени.

To the downside, sellers may look to target the 78.6% Fibonacci retracement at 101.70 next, followed by the longer-term range low at 101.20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При движении вниз продавцы могут затем нацелиться на 78.6% коррекцию Фибоначчи на уровне 101.70, а затем на минимум более долгосрочного диапазона на уровне 101.20.

In 1585, under the employ of Elizabeth I, the English explorer John Davis entered Cumberland Sound, Baffin Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1585 году под руководством Елизаветы I английский исследователь Джон Дэвис вошел в пролив Камберленд, Баффинов остров.

For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров.

Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу.

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

In the fourth phase, which can last a generation or more, assistance is directed to long-term investments and the strengthening of institutions such as courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды.

Second, it lends itself much more effectively to long-term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики.

With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной.

Feeling is not a term which can under any circumstances be applied to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувства - термин, который не может применяться ко мне ни при каких обстоятельствах.

But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.

I mean, not entirely. Not at the very essence of the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тоесть не совсем, не в прямом смысле этого слова.

And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании?

So they had to keep a charwoman in almost constant employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Хейлам пришлось держать приходящую уборщицу.

Well, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А) комиксы предполагают повествование посредством взаимопроникновения искусств и берут начало примерно 17.000 лет тому назад с наскальных рисунков в Ласко и Б) ты играешь на арфе

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

But a full-term baby after just a two-month pregnancy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности?

The immune component responded to the Still's treatment, led to the short-term improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что относится к иммунному заболеванию, среагировало на лечение против Стилла-Шоффара, что привело к недолгим улучшениям.

Which, if I'm not mistaken, carries a prison term of up to three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая, если не ошибаюсь, влечет за собой тюремное заключение сроком до 3 лет.

I now employ eight girls, and they are kept busy all the time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент у меня работают восемь машинисток-стенографисток, но и они едва справляются.

I do not employ the little gray cells of the brain in an orderly and methodical way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не использую маленькие серые клетки своего мозга упорядоченным образом, в соответствии с методом.

In colloquial French, the term décalage is used to describe jetlag, lag or a general discrepancy between two things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговорном французском языке термин décalage используется для описания jetlag, лага или общего несоответствия между двумя вещами.

He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии.

Fluorescence polarization immunoassays employ a fluorophore bound antigen that when bound to the antibody of interest, will increase fluorescence polarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иммуноанализах с поляризацией флуоресценции используется флуорофорсвязанный антиген, который при связывании с представляющим интерес антителом увеличивает поляризацию флуоресценции.

It is a cognizable criminal offence to employ a Child for any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение ребенка к какой-либо работе является уголовно наказуемым деянием.

This is in contrast to a continuous comparator, which can only employ weak positive feedback since there is no reset period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от непрерывного компаратора, который может использовать только слабую положительную обратную связь, так как нет периода сброса.

Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы.

His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта.

Mainstream economic theory relies upon a priori quantitative economic models, which employ a variety of concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господствующая экономическая теория опирается на априорные количественные экономические модели, которые используют различные концепции.

Kazakh ISL mines generally do not employ an oxidant but use much higher acid concentrations in the circulating solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахские шахты ISL обычно не используют окислитель, но используют гораздо более высокие концентрации кислот в циркулирующих растворах.

From its founding until the mid-1990s, FSF's funds were mostly used to employ software developers to write free software for the GNU Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего основания и до середины 1990-х годов фонды FSF в основном использовались для привлечения разработчиков программного обеспечения для написания свободных программ для проекта GNU.

The attack on Palembang arose from debates which preceded the approval of Operation Matterhorn concerning how to best employ the B-29s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на Палембанг возникла в результате дебатов, которые предшествовали утверждению операции Маттерхорн относительно того, как лучше всего использовать Б-29.

The 2010 America's Cup boats Alinghi 5 and USA-17 both employ embedded sensors of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На катерах Кубка Америки 2010 года Alinghi 5 и USA-17 используются встроенные датчики этого типа.

Those systems typically employ RFID chips or other proximity tokens, fingerprint recognition, magnetic rings, or mechanical locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы обычно используют RFID-чипы или другие маркеры близости, распознавание отпечатков пальцев, магнитные кольца или механические замки.

Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше.

In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников.

Naval fixed-wing aircraft employ much of the same weapons as the United States Air Force for both air-to-air and air-to-surface combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские самолеты используют в основном то же оружие, что и ВВС США, как для воздушного, так и для наземного боя.

Because Rán is a personification of the sea, skalds employ her name in a variety of kennings to refer to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку РАН-олицетворение моря, скальды используют ее имя в различных кеннингах для обозначения моря.

The table below lists the core theories along with many of the concepts they employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже перечислены основные теории, а также многие из концепций, которые они используют.

Some wood joints employ fasteners, bindings, or adhesives, while others use only wood elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые деревянные соединения используют крепежные детали, связки или клеи, в то время как другие используют только деревянные элементы.

Fusion dance may employ any dance technique, or arbitrary combination of techniques, associated with any type of dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion dance может использовать любую танцевальную технику или произвольную комбинацию техник, связанных с любым типом танца.

These programs also employ counseling, art therapy, and music therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы также включают консультирование, арт-терапию и музыкальную терапию.

These soap businesses were among the first to employ large-scale advertising campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мыловаренные предприятия одними из первых начали проводить масштабные рекламные кампании.

As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, древнеанглийский алфавит начал использовать в своем построении части латинского алфавита.

The map of which countries continue to employ capital punishment is misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта того, какие страны продолжают применять смертную казнь, вводит в заблуждение.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, пытающиеся понять бизнес-поведение, используют описательные методы.

Alcohol intervention programs now routinely employ this strategy to combat problem drinking on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы вмешательства в алкоголь теперь регулярно используют эту стратегию для борьбы с проблемой употребления алкоголя в кампусе.

The thermal imaging camera would next employ a series of mathematical algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тепловизионная камера будет использовать ряд математических алгоритмов.

It also marks Irving's first use of the pseudonym Geoffrey Crayon, which he would continue to employ throughout his literary career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также знаменует первое использование Ирвингом псевдонима Джеффри Крайон, который он будет продолжать использовать на протяжении всей своей литературной карьеры.

As a last resort, he would employ force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве последнего средства, он будет использовать силу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employ the term». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employ the term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employ, the, term , а также произношение и транскрипцию к «employ the term». Также, к фразе «employ the term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information