Endorsed by the security council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Endorsed by the security council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одобрен Советом безопасности
Translate

- endorsed [verb]

verb: поддерживать, одобрять, подтверждать, индоссировать, делать передаточную надпись

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • stop by - остановиться у

  • be overrun by/with - быть захвачена / с

  • preservation by salt-curing - консервирование посолом

  • by candlelight - при свечах

  • declined by your bank - отказался от вашего банка

  • sponsored by government - при поддержке правительства

  • as named by american banker - в качестве имени американского банкира

  • by mimicking - имитируя

  • as perceived by - в восприятии

  • led by me - во главе с мной

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



As provided for in the JCPOA, the agreement was formally endorsed by the UN Security Council, incorporating it into international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как предусмотрено в СВПД, это соглашение было официально одобрено Советом Безопасности ООН, включив его в международное право.

The plan was initially put forward by President Park Geun-hye, and was endorsed by the Minister of Public Safety and Security, Park In-yong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план был первоначально выдвинут президентом Пак Кын Хе и одобрен министром общественной безопасности Пак Ин енгом.

A National Security Council paper endorsed the legality of action north of the 38th parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Совета национальной безопасности подтвердил законность действий к северу от 38-й параллели.

Crocker endorsed the linkage since it was related to South West Africa's security situation, which needed to be stabilised prior to independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крокер одобрил эту связь, поскольку она была связана с ситуацией в области безопасности в Юго-Западной Африке, которую необходимо было стабилизировать до обретения независимости.

We are particularly influenced by the fact that, although it was commissioned by Mr Hirani's legal team, it is also endorsed by the security services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас особенно повлиял тот факт, что, хотя он и сделан по заказу юридической команды господина Хирани, он также одобрен спецслужбами.

17. Iran will cooperate and act in accordance with the procurement channel in this JCPOA, as detailed in Annex IV, endorsed by the UN Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17. Иран будет сотрудничать и действовать в соответствии с СВПД.

Bras and thongs on the ceiling, no security cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюстгальтеры и стринги на потолке, никаких камер безопасности.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

In the Middle-East ambitious investment plans have been endorsed to develop railway lines first of all to serve the growing number of pilgrims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Ближнего Востока утверждены амбициозные планы инвестиций в развитие железнодорожных линий, нацеленные прежде всего на обслуживание растущего числа паломников.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

The Government of Indonesia would like to invite the mission of the Security Council to recognize these facts and to encourage enhanced border cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индонезии хотело бы призвать миссию Совета Безопасности признать эти факты и поощрять еще более активное сотрудничество в пограничном районе.

Use of the data set has been endorsed by the three ACC task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование набора данных было поддержано тремя целевыми группами АКК.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны.

The security of the city would be accomplished in four ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность в городе будет обеспечиваться четырьмя способами.

He endorsed the idea of a more sectoral approach in the national cleaner production centres so as to ensure the large-scale adoption of cleaner technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает предложение о применении более секторального подхода в деятельности национальных центров экологически чистого производства в целях обеспечения широкомасштабного применения природосберегающих технологий.

It is manifest that those disputes are such that their continuance endangers the maintenance of international peace, security and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти споры, совершенно очевидно, таковы, что их продолжение угрожает сохранению международного мира, безопасности и гармонии.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одобрили создание специального базирующегося в Багдаде механизма поддержки, опирающегося на помощь со стороны Организации Объединенных Наций.

During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией.

In 2007, a shortened time frame for country programme approval was endorsed by the Executive Boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году исполнительные советы одобрили укороченные сроки для утверждения страновых программ.

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

We were trying to articulate the new security order in the decade after the fall of the Berlin Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались сформулировать новый порядок безопасности в десятилетие после падения Берлинской стены.

Putin’s FSB and military security experts would be told to scour the load of e-mails for operational information, names, addresses and dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам ФСБ и специалистам по военной безопасности было бы поручено тщательно изучить всю электронную переписку на предмет обнаружения в ней оперативной информации, имен, адресов и дат.

Maybe you coincidentally affected some of us. But I actively endorsed pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты случайно повлиял на некоторых из нас, но я намеренно толкал людей на зло.

Roosevelt endorsed the first fleet week in 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт провел первую Неделю Флота в 1935.

Perhaps if a company officer... simply endorsed Michael's check back to one of his accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник компании мог бы просто вернуть чек Майкла на один из его счетов.

Wilson largely stayed out of the campaign, although he endorsed Cox and continued to advocate for U.S. membership in the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон в основном не участвовал в предвыборной кампании, хотя поддерживал кокса и продолжал выступать за членство США в Лиге Наций.

In his absence, the protocol was endorsed without amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие протокол был одобрен без поправок.

A set of wheelchair racquetball rules have been endorsed and are included in the official racquetball rules published by the United States Racquetball Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был одобрен набор правил игры в ракетбол для инвалидных колясок, которые включены в официальные правила игры в ракетбол, опубликованные Ассоциацией Ракетбола Соединенных Штатов.

The mother's expertise on such matters is endorsed by the father, who states that she served with the WACs in the Philippines, a claim disputed by the narrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт матери в таких вопросах подтверждается отцом, который утверждает, что она служила в WACs на Филиппинах, что оспаривается рассказчиком.

It has been widely endorsed by philosophers of technology, including Hubert Dreyfus, Andrew Feenberg, and Eric Higgs, as well as environmental philosopher David Strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был широко одобрен философами технологии, включая Хьюберта Дрейфуса, Эндрю Финберга и Эрика Хиггса, а также экологическим философом Дэвидом Стронгом.

The committee's decision was endorsed by the government on 22 November 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение комитета было одобрено правительством 22 ноября 1951 года.

Spears has endorsed several brands throughout her career, including Pepsi, Polaroid, McDonald’s, Hasbro, Versace, NFL, Skechers, Got Milk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спирс поддержала несколько брендов на протяжении своей карьеры, включая Pepsi, Polaroid, Mcdonald's, Hasbro, Versace, NFL, Skechers, Got Milk?

In 2018, Kollouna Watani, which ran 66 candidates in the election endorsed the decriminalisation of homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Коллуна Ватани, которая выдвинула 66 кандидатов на выборах, поддержала декриминализацию гомосексуализма.

While most CPSU-endorsed candidates were elected, more than 300 lost to independent candidates such as Yeltsin, physicist Andrei Sakharov and lawyer Anatoly Sobchak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство кандидатов, одобренных КПСС, были избраны, более 300 проиграли независимым кандидатам, таким как Ельцин, физик Андрей Сахаров и юрист Анатолий Собчак.

Inge was an invited speaker at the 1921 International Eugenics Conference, which was also endorsed by the Roman Catholic Archbishop of New York Patrick Joseph Hayes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инге была приглашена выступить на международной евгенической конференции 1921 года, которая также была одобрена римско-католическим архиепископом Нью-Йорка Патриком Джозефом Хейсом.

Aim, endorsed by PUTIN, has been to encourage splits and divisions in western alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью, одобренной Путиным, было поощрение расколов и расколов в западном альянсе.

Crow endorsed Barack Obama in the 2008 United States presidential election and later performed on the fourth and last day of the 2008 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроу поддержал Барака Обаму на президентских выборах 2008 года в США, а затем выступил в четвертый и последний день национального съезда Демократической партии 2008 года.

In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах.

In 2015, for the first time, NHTSA endorsed seat belts on school buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году NHTSA впервые одобрила ремни безопасности на школьных автобусах.

In spite of her stance for Remain in the referendum, Morgan endorsed Leave campaigner Michael Gove as the party leadership candidate on 30 June 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она выступала за то, чтобы остаться на референдуме, 30 июня 2016 года Морган одобрила кандидатуру Майкла Гоува в качестве лидера партии.

In 1749, Pope Benedict XIV endorsed the view that the Colosseum was a sacred site where early Christians had been martyred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1749 году Папа Бенедикт XIV поддержал мнение, что Колизей был священным местом, где ранние христиане были замучены.

It was later endorsed by Muammar Gaddafi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он был одобрен Муаммаром Каддафи.

In May 2017, Gilmour endorsed Labour Party leader Jeremy Corbyn in the 2017 UK general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Гилмор поддержал лидера Лейбористской партии Джереми Корбина на всеобщих выборах в Великобритании в 2017 году.

During the Renaissance, Edmund Spenser in The Faerie Queene endorsed sadness as a marker of spiritual commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Возрождения Эдмунд Спенсер в Королеве Фей утверждал, что печаль-это признак духовной преданности.

This attitude was endorsed by Egil Asprem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция была одобрена Эгилем Аспремом.

While the tool isn't endorsed, this doesn't mean we ignore the facts just because Google is a good method for demonstrating them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот инструмент не одобрен, это не означает, что мы игнорируем факты только потому, что Google-хороший метод их демонстрации.

In September 2018, Salvini endorsed conservative nationalist candidate Jair Bolsonaro in the Brazilian presidential election that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года Сальвини поддержал консервативного националистического кандидата Жаира Больсонаро на президентских выборах в Бразилии в том же году.

He supported suffrage for freedmen and endorsed the Fourteenth Amendment, as demanded by the Republicans in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал избирательное право для вольноотпущенников и одобрил четырнадцатую поправку, как того требовали республиканцы в Конгрессе.

Marthus is endorsed by Pearl drums, Sabian cymbals, Vic Firth drum sticks, Remo drumheads & Serial Drummer clothing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marthus одобрен Перл барабаны, тарелки Сабиан, Вик Ферт, барабанные палочки, барабаны Ремо и серийный барабанщик одежда компании.

On 12 November 2010, Canada officially endorsed the declaration but without changing its position that it was 'aspirational'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 ноября 2010 года Канада официально одобрила эту декларацию, но не изменила своей позиции относительно того, что она является желательной.

Then, law firms are also allowed to negotiate improved pricing privately with an endorsed list of suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, юридическим фирмам также разрешается вести переговоры о повышении цен в частном порядке с утвержденным списком поставщиков.

Such was her profile, she even endorsed chocolate and lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков был ее профиль, она даже одобряла шоколад и помаду.

Immediately after, Tirana was endorsed officially as the country's permanent capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого тирана была официально утверждена в качестве постоянной столицы страны.

Early in the book he mentions that Lennon endorsed healthy eating in general and Sugar Blues in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале книги он упоминает, что Леннон одобрял здоровое питание вообще и сахарный Блюз в частности.

He also endorsed the barbershop chain and hair product line Blind Barber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также одобрил сеть парикмахерских и линейку продуктов для волос Blind Barber.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «endorsed by the security council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «endorsed by the security council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: endorsed, by, the, security, council , а также произношение и транскрипцию к «endorsed by the security council». Также, к фразе «endorsed by the security council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information