Ensure the highest degree of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensure the highest degree of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить высокую степень
Translate

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • vital to ensure - жизненно важное значение для обеспечения

  • ensure renewal - обеспечить обновление

  • how would you ensure - как бы вы обеспечить

  • their efforts to ensure - их усилия по обеспечению

  • all states to ensure - все государства обеспечить

  • information and to ensure - информации и обеспечить

  • victims and to ensure - жертв и обеспечить

  • with care to ensure - с осторожностью, чтобы обеспечить

  • governments must ensure - правительства должны обеспечить

  • ensure that clean - убедитесь, что чистый

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- the [article]

тот

- highest [adjective]

adjective: наивысший

- degree

степень

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Murdock, as a Captain, has the second highest military rank in the team, and occasionally takes over leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мердок, будучи капитаном, занимает второе место по военному званию в команде и время от времени берет на себя руководство.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

In England and other countries it is the highest honour for an actor to be invited to play in a comedy or a tragedy by Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и других странах для актера нет высшей чести, чем быть приглашенным играть в комедии или трагедии Шекспира.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы.

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

Ensure that HIV-positive individuals are not treated with discrimination in the workplace because of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивать, чтобы лица с ВИЧ не подвергались дискриминации на рабочих местах по причине своего заболевания.

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

In the period prior to polling, such bodies should ensure that campaign activities, voter registration centres and polling locations were accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеуказанные органы должны следить за тем, чтобы в предвыборный период обеспечить всеобщий доступ к соответствующим мероприятиям пунктам регистрации избирателей, а также к избирательным участкам.

Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения.

He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули.

The Committee extended its highest appreciation to Germany, Ireland and France for their support to the UNECE/FAO activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выразил глубокую признательность Германии, Ирландии и Франции за поддержку, оказываемую деятельности ЕЭК ООН/ФАО.

As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности.

And when appeal’s at its highest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда привлекательность достигает своего апогея?

This is performed to determine such expert parameters at which its profitability is the highest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность была бы максимальной.

This Mr. Fry must be a mastermind of the highest order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мистер Фрай, должно быть, выдающийся ум высшего порядка.

And now DoD wants to ensure that nothing harmful against national security has been taken from the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь МО хочет убедиться, что ничего вредного для нац безопасности из офиса не взяли.

I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать.

We, the National League for Democracy, 've Come to ensure that you, the people, can finally make your voice heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, Национальная Лига за Демократию, пришли, чтобы быть гарантом того, что ваш голос - голос народа, наконец-то будет услышан.

Yes, only the highest authority could see it through correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и только высшая власть сможет осуществить этот проект.

This is the highest resolution I could get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наибольшее разрешение, которое я мог получить

Miranda became convinced that each soul they took would add a lifetime to their passion and ensure that their love would... would eclipse eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда убеждалась, что каждая душа, что они забрали, прибавляла жизни их делу. И так их любовь затмила бы саму вечность.

He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю.

It is up to us to ensure he does not claim a fifth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от нас зависит, чтобы он не захватил пятую.

Washington D.C. has the highest minimum wage at $14.00 per hour while California, Massachusetts, and Washington have the highest state minimum wage at $12.00 per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон округ Колумбия имеет самую высокую минимальную заработную плату в размере $14,00 в час, в то время как Калифорния, Массачусетс и Вашингтон имеют самую высокую минимальную заработную плату штата в размере $ 12,00 в час.

Simple measures can be taken by an investigator to ensure the integrity of DNA evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь может принять простые меры для обеспечения целостности ДНК-улик.

It was the highest rating in its Sunday night timeslot and in the network's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый высокий рейтинг в его воскресном ночном временном интервале и в истории сети.

The genital stage is the latest stage and is considered the highest level of maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генитальная стадия является последней стадией и считается наивысшим уровнем зрелости.

This can ensure the efficiency of such programs after the departure of the research team, as monitoring is difficult because of the remoteness of many locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обеспечить эффективность таких программ после ухода исследовательской группы, так как мониторинг затруднен из-за удаленности многих объектов.

The appropriateness of sources always depends on context and only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместность источников всегда зависит от контекста, и только самые качественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий.

Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly.

Liberty earned its highest ranking ever when it was selected as the No. 12 seed in the East Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерти заработала свой самый высокий рейтинг, когда она была выбрана в качестве семени № 12 в восточном регионе.

This last office, the highest level of the Mandaean priesthood, has lain vacant for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последняя должность, высший уровень Мандейского жречества, оставалась вакантной в течение многих лет.

Craig Nelson wrote in his book Rocket Men that NASA took special precaution to ensure Stafford and Cernan would not attempt to make the first landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Нельсон писал в своей книге ракетчики, что НАСА приняло особые меры предосторожности, чтобы Стаффорд и Сернан не попытались совершить первую посадку.

Their role is to ensure that the best interests of the young people and the community are served by the group, district, county, or national levels of the association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их роль заключается в том, чтобы обеспечить наилучшие интересы молодежи и общества на групповом, районном, окружном или национальном уровнях ассоциации.

However, Marc Anthony surpasses his colleagues not only in fame, but in sales as well, being the highest selling salsa artist of the past two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Марк Энтони превосходит своих коллег не только по известности, но и по продажам, являясь самым продаваемым сальсовым артистом за последние два десятилетия.

An alternative would be to add code to every stub template to do this, but I doubt that we'd want to or be able to ensure every stub template has the necessary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой было бы добавить код к каждому шаблону заглушки, чтобы сделать это, но я сомневаюсь, что мы захотим или сможем гарантировать, что каждый шаблон заглушки имеет необходимый код.

Egyptian clubs have accumulated the highest number of victories, winning the title 14 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские клубы накопили наибольшее количество побед, завоевав титул 14 раз.

In addition the region has the highest population density of the four planning regions in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, регион имеет самую высокую плотность населения из четырех регионов планирования в штате.

I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче.

Biomedical engineering has the highest percentage of women engineers compared to other common engineering professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биомедицинская инженерия имеет самый высокий процент женщин-инженеров по сравнению с другими распространенными инженерными профессиями.

Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида.

Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается.

This was the sixth highest percentage of any U.S. state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был шестой самый высокий процент среди всех штатов США.

But applications needing the highest degree of quality control mandate the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приложения, нуждающиеся в самой высокой степени контроля качества, требуют затрат.

Car ownership in Malta is exceedingly high, considering the very small size of the islands; it is the fourth-highest in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень владения автомобилями на Мальте чрезвычайно высок, учитывая очень малые размеры островов; он занимает четвертое место по величине в Европейском Союзе.

How do I ensure that my photo will not be deleted again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу гарантировать, что моя фотография не будет удалена снова?

This vitamin is necessary for the proper growth of yeasts that ensure alcoholic fermentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот витамин необходим для правильного роста дрожжей, обеспечивающих алкогольное брожение.

However, as the global population continues to grow, new and innovative methods will be required to ensure an adequate food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как население планеты будет продолжать расти, потребуются новые и новаторские методы для обеспечения адекватного снабжения продовольствием.

The British Treasury would manage its cash and ensure that adequate funds were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское казначейство будет управлять своими денежными средствами и обеспечивать наличие достаточных средств.

Routine checkups on the child had shown no trouble or illness; however, Dick insisted that thorough tests be run to ensure his son's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные осмотры ребенка не выявили никаких проблем или болезней, однако Дик настоял на том, чтобы провести тщательные анализы, чтобы убедиться, что его сын здоров.

To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты.

For example, a government may own or even monopolize oil production or transport infrastructure to ensure availability in the case of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, правительство может владеть или даже монополизировать нефтедобывающую или транспортную инфраструктуру, чтобы обеспечить ее доступность в случае войны.

It is implied that his death was actually caused by the Gestapo, to ensure that the Wannsee Conference and the Holocaust remained a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что его смерть на самом деле была вызвана гестапо, чтобы гарантировать, что Ванзейская конференция и Холокост остались тайной.

Baldwin tried to ensure that Reynald and William of Montferrat co-operated on the defence of the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болдуин пытался добиться того, чтобы Рейнальд и Вильгельм Монферратские сотрудничали в обороне Юга.

Beginning in the Goryeo period, the governing offices in each district kept a registry of kisaeng, to ensure thorough oversight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с периода Горио, руководящие органы в каждом округе вели реестр кисаенга, чтобы обеспечить тщательный надзор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensure the highest degree of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensure the highest degree of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensure, the, highest, degree, of , а также произношение и транскрипцию к «ensure the highest degree of». Также, к фразе «ensure the highest degree of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information