Especially in the least developed countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially valuable - особо ценный
will especially be - будет особенно быть
especially in respect of - особенно в отношении
especially prevalent - особенно распространены
especially tailored - особенно с учетом
especially at the country level - особенно на страновом уровне
especially but not only - особенно, но не только
especially serious crimes - особенно серьезные преступления
especially if she - особенно если она
especially important since - особенно важно, так как
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
persist in being - упорствовать в
rake in - грабли в
wall in - стена в
become proficient in - стать опытным
in kid gloves - в перчатках
put too much in - слишком много
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
easily taken in - легко принимается
in a walk - в прогулке
sleep in - спать в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
peer of the realm - сверстник царства
while the time away - пока время
in the (good) old days - в (добрые) старые дни
go the rounds - идти раундами
back of the head - задняя часть головы
treading the boards - наступать на доски
serve the purpose - служить цели
nail to the counter - разоблачать
sting to the quick - жалить
have the appearance of - имеют вид
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: наименее, меньше всего, как минимум, в наименьшей степени, немного
adjective: наименьший, минимальный, малейший, незначительный, ничтожный, ограниченный
noun: минимальное количество, малейшая степень
at least flat - по крайней мере квартиры
least sophisticated - не менее сложные
least trade restrictive - мере ограничивать торговлю
at least the following information - по меньшей мере, следующую информацию
of which at least one - из которых по крайней мере один
for at least the first - по крайней мере, первый
for at least seven - по крайней мере, семь
which are at least - которые, по меньшей мере,
cool for at least - остыть в течение по крайней мере,
at least somehow - по крайней мере, как-то
Синонимы к least: slightest, tiniest, minutest, littlest, smallest
Антонимы к least: most, extremely, limit, maximum, max, huge, numerous, gigantic, quite, more
Значение least: used in names of very small animals and plants, e.g., least shrew.
was developed independent from - был разработан независимыми от
have developed through - разработали через
have been developed since - были разработаны так
developed reserves - разработанные запасы
in the developed world are - в развитом мире
are also being developed - Кроме того, разрабатываются
process will be developed - Процесс будет развиваться
less developed than - менее развиты, чем
case law developed - Прецедентное право разработано
developed a family - разработала семейство
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
distribution by countries - Распределение по странам
asia pacific countries - тихоокеанские страны Азии
troubled european countries - проблемные европейские страны
schengen countries - страны Шенгенского соглашения
present in countries - присутствует в странах
amazonian countries - амазонских страны
mega-diverse countries - мега-разнообразной страны
in developing countries around the world - в развивающихся странах по всему миру
west and central african countries - запад и центрально-африканские страны
for countries in transition - для стран с переходной экономикой
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Especially in the developed coastal areas with heavy power load, nuclear power will become the backbone of the power structure there. |
Особенно в развитых прибрежных районах с большой энергетической нагрузкой атомная энергетика станет там основой энергетической структуры. |
In the 1990s this theory developed a wide following, and it became the predominant theory of PF function, especially for nonhuman primates. |
В 1990-е годы эта теория получила широкое распространение, и она стала преобладающей теорией функции ПФ, особенно для нечеловеческих приматов. |
MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer. |
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad. |
After Partition, Patel and Nehru developed differences over how to deal with the Muslim minority of India, especially as anti-Hindu violence reigned in Pakistan. |
После раздела Патель и Неру развили разногласия по поводу того, как вести себя с мусульманским меньшинством Индии, особенно когда в Пакистане воцарилось антииндуистское насилие. |
Red Especial de Transmisión de Datos was a network developed by Compañía Telefónica Nacional de España. |
Red Especial de Transmisión de Datos - это сеть, разработанная компанией Telefónica Nacional de España. |
The definitions of old age continue to change, especially as life expectancy in developed countries has risen to beyond 80 years old. |
Определения старости продолжают меняться, особенно с учетом того, что ожидаемая продолжительность жизни в развитых странах превысила 80 лет. |
Railway surgery was especially well-developed in the US with formal professional organisations and scholarly journals. |
Железнодорожная хирургия была особенно хорошо развита в США с официальными профессиональными организациями и научными журналами. |
This article neglects that much of modern, especially American, urban structures developed from automobile use. |
В частном случае, когда образуются двойные слои, разделение зарядов может растянуться на несколько десятков длин Дебая. |
It developed especially in Owari province around Nagoya in the late Edo period and going into the Meiji era. |
Он особенно развился в провинции Овари вокруг Нагои в конце периода Эдо и в эпоху Мэйдзи. |
Since the dynastic era, Vietnamese scholars have developed many academic fields especially in social sciences and humanities. |
Начиная с династической эпохи, вьетнамские ученые развили множество академических областей, особенно в области социальных и гуманитарных наук. |
Policy/regulatory issues are also very important especially for developing and developed economies. |
Вопросы, относящиеся к политике/регулирующим положениям, также имеют очень большое значение, особенно для развивающихся и развитых стран. |
In addition, there developed a class of free people of color, especially in the French islands, where persons of mixed race were given certain rights. |
Кроме того, там развился класс свободных цветных людей, особенно на французских островах, где лицам смешанной расы были предоставлены определенные права. |
However, GDP has a number of flaws that make it a bad measure of progress, especially for developed countries. |
Однако ВВП имеет ряд недостатков, которые делают его плохим показателем прогресса, особенно для развитых стран. |
The reason for that is they've given this car a bespoke suspension, especially set-up for this and they've developed a clever diff, which manages the way the power is fed to the wheels. |
Причина в том, что этой машине досталась сделанная на заказ подвеска, особенно настройки для неё и они разработали умный дифференциал, который распределяет мощность на колёсах. |
However, it was the Romans who developed large scale mining methods, especially the use of large volumes of water brought to the minehead by numerous aqueducts. |
Однако именно римляне разработали крупномасштабные методы добычи полезных ископаемых, особенно использование больших объемов воды, поступающей в шахту по многочисленным акведукам. |
Without undue violations of personal privacy, systems can be developed to spot anomalous behavior, especially in the use of information systems. |
Без неоправданных нарушений личной неприкосновенности, системы могут быть разработаны, чтобы обнаружить аномальное поведение, особенно в использовании информационных систем. |
Despite the scientific consensus, a religion-based political controversy has developed over how evolution is taught in schools, especially in the United States. |
Несмотря на научное единодушие, политические споры, основанные на религии, развились вокруг того, как эволюция преподается в школах, особенно в Соединенных Штатах. |
Lutheran scholasticism developed gradually especially for the purpose of arguing with the Jesuits, and it was finally established by Johann Gerhard. |
Лютеранская схоластика развивалась постепенно, особенно для того, чтобы спорить с иезуитами, и была окончательно установлена Иоганном Герхардом. |
The use of scents is especially well known to have developed in social insects. |
Использование ароматов особенно хорошо известно, что они развились у общественных насекомых. |
This fusion developed in the far north-west of India, especially Gandhara in modern Afghanistan and Pakistan. |
Это слияние развивалось на крайнем северо-западе Индии, особенно в Гандхаре в современном Афганистане и Пакистане. |
Venice, especially during the Middle Ages, the Renaissance, and Baroque periods, was a major centre of art and developed a unique style known as the Venetian School. |
Венеция, особенно в Средние века, эпоху Возрождения и барокко, была крупным центром искусства и развивала уникальный стиль, известный как венецианская школа. |
U.S. taxation is generally progressive, especially at the federal level, and is among the most progressive in the developed world. |
Налогообложение в США в целом прогрессивно, особенно на федеральном уровне, и является одним из самых прогрессивных в развитых странах мира. |
During his adolescence, he developed great interest in arts, especially theatre and cinema, and even joined a drama group. |
В подростковом возрасте у него развился большой интерес к искусству, особенно к театру и кино, и он даже вступил в драматический кружок. |
Panama's economy, because of its key geographic location, is mainly based on a well-developed service sector, especially commerce, tourism, and trading. |
Экономика Панамы, благодаря своему ключевому географическому положению, в основном основана на хорошо развитом секторе услуг, особенно торговли, туризма и торговли. |
Ford long had an interest in plastics developed from agricultural products, especially soybeans. |
Форд давно интересовался пластмассами, полученными из сельскохозяйственных продуктов, особенно из соевых бобов. |
Wagner et al. developed two object recognition algorithms especially designed with the limitations of current mobile phones in mind. |
Вагнер и др. разработаны два алгоритма распознавания объектов, специально разработанных с учетом ограничений современных мобильных телефонов. |
The rhytidome is especially well developed in older stems and roots of trees. |
Ритидома особенно хорошо развита в более старых стеблях и корнях деревьев. |
Wilhelm thus developed a dysfunctional relationship with his parents, but especially with his English mother. |
Таким образом, у Вильгельма сложились неблагополучные отношения с родителями, но особенно с матерью-англичанкой. |
In 2010, fears of a sovereign debt crisis developed concerning some countries in Europe, especially Greece, Ireland, Spain, and Portugal. |
В 2010 году опасения кризиса суверенного долга развились в отношении некоторых стран Европы, особенно Греции, Ирландии, Испании и Португалии. |
Ultimately this proposal was not accepted, especially by developed countries. |
Но в конечном итоге такое предложение не получило нужной поддержки, в особенности со стороны развитых стран. |
This is especially true of developed capitalist economies. |
Особенно это касается развитых капиталистических экономик. |
Public health measures were developed especially in the 19th century as the rapid growth of cities required systematic sanitary measures. |
Меры общественного здравоохранения были разработаны особенно в 19 веке, поскольку быстрый рост городов требовал систематических санитарных мер. |
Some DRM developers thought it wouldn't fit well with any specific driver, especially the API. |
Некоторые разработчики DRM считали, что он не будет хорошо сочетаться с каким-либо конкретным драйвером, особенно API. |
Penitentials, developed by Celtic monks in Ireland, were unofficial guidebooks which became popular, especially in the British Isles. |
Пенитенциарии, разработанные кельтскими монахами в Ирландии, были неофициальными путеводителями, ставшими популярными, особенно на Британских островах. |
MF bTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for BlackBerry phones owners. |
MF bTrader 4 – это версия Метатрейдер 4, разработанная для владельцев телефонов BlackBerry. |
While large burns can be fatal, treatments developed since 1960 have improved outcomes, especially in children and young adults. |
Хотя большие ожоги могут быть смертельными, методы лечения, разработанные с 1960 года, улучшили результаты, особенно у детей и молодых взрослых. |
Sales of Royal lands, especially the large expanses of under-developed Royal forests also contributed to finances. |
Продажа королевских земель, особенно обширных пространств недоразвитых Королевских лесов, также способствовала финансовому росту. |
It is common in poorer countries, especially among children and women of reproductive age, but rarely is seen in more developed countries. |
Наиболее прямым из этих трех является производственный подход, который суммирует результаты каждого класса предприятий, чтобы получить общее количество. |
Both developed and developing countries can increase protection of ecosystems, especially wetlands and riparian zones. |
Как развитые, так и развивающиеся страны могут усилить защиту экосистем, особенно водно-болотных угодий и прибрежных зон. |
These are found especially in southwestern Britain and Wales, and seem to have developed in these areas. |
Они действуют как маскировка и как щит для задних крыльев, которые более прозрачны и нежны. |
He urged other countries, especially the developed partners, to display the necessary political will so that it could enter into force at an early date. |
Оратор призывает другие страны, особенно партнеров из развитых стран, проявить необходимую политическую волю для обеспечения ее вступления в силу в ближайшее время. |
Rowhouses are especially prominent in areas developed after the Civil War and typically follow Federalist and late Victorian designs. |
Роухаусы особенно заметны в районах, созданных после Гражданской войны, и обычно следуют Федералистским и поздневикторианским проектам. |
It was developed by American programmer Silas Warner, a pioneer in the early eras of video gaming, especially the stealth genre. |
Он был разработан американским программистом Сайласом Уорнером, пионером в ранние эпохи видеоигр, особенно в жанре стелс. |
In the history of science and the history of pseudoscience it can be especially difficult to separate the two, because some sciences developed from pseudosciences. |
В истории науки и истории лженауки бывает особенно трудно отделить одно от другого, потому что некоторые науки развились из лженаук. |
Rome's architecture over the centuries has greatly developed, especially from the Classical and Imperial Roman styles to modern Fascist architecture. |
Архитектура Рима на протяжении веков значительно развивалась, особенно от классического и Имперского римского стилей до современной фашистской архитектуры. |
As states developed and became richer, especially with the Renaissance, new roads and bridges began to be built, often based on Roman designs. |
По мере развития и обогащения государств, особенно в эпоху Возрождения, стали строиться новые дороги и мосты, часто по римским образцам. |
He also developed an interest in science, especially in electricity. |
Он также проявил интерес к науке, особенно к электричеству. |
Nazi ideology developed a racial hierarchy which placed minority groups – most especially the Jews – as subhuman. |
Нацистская идеология создала расовую иерархию, в которой меньшинства – особенно евреи – считались недочеловеками. |
In the 20th century, military camouflage developed rapidly, especially during the First World War. |
В XX веке военный камуфляж быстро развивался, особенно во время Первой мировой войны. |
Of equal interest is the picture writing especially well developed among the Chippewas and Delawares. |
Не меньший интерес представляет и живописное письмо, особенно хорошо развитое у Чиппевасов и делаваров. |
Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого. |
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them. |
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент. |
'll kill people who have developed devices to Eldridge in the water? |
Ты убьешь людей, развернувших установки на Элдридже? |
Торакальная хирургия, но у меня развилось дрожание в руках. |
|
And one of the ideas I developed was this concept for a solar cell that used reflective mirrors to amplify its power. |
Иоднойиз идей,былоразвитие концепции солнечной ячейки, вкоторойиспользовалисьрефлексивныезеркала, для усиления ее мощности. |
The rules of water polo were originally developed in the late nineteenth century in Great Britain by William Wilson. |
Правила водного поло были первоначально разработаны в конце XIX века в Великобритании Уильямом Вильсоном. |
The line employed about 200 people, comparable to Sweden, but no network ever developed and no more official lines were built. |
На линии работало около 200 человек, что сравнимо со Швецией, но сеть так и не была создана, и официальных линий больше не было. |
It was here that she developed her operatic soprano voice, which would be put to good use in several Three Stooges films in the 1940s. |
Именно здесь она развила свой оперный голос сопрано, который будет хорошо использован в нескольких фильмах Три марионетки в 1940-х годах. |
On April 22, 2010, Elpida announced it had developed the world's first four-gigabit DDR3 SDRAM. |
22 апреля 2010, отель Elpida объявила, что разработала первый в мире четырех-гигабитные модули DDR3 SDRAM памяти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in the least developed countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in the least developed countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, the, least, developed, countries , а также произношение и транскрипцию к «especially in the least developed countries». Также, к фразе «especially in the least developed countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «especially in the least developed countries» Перевод на арабский
› «especially in the least developed countries» Перевод на бенгальский
› «especially in the least developed countries» Перевод на китайский
› «especially in the least developed countries» Перевод на испанский
› «especially in the least developed countries» Перевод на хинди
› «especially in the least developed countries» Перевод на японский
› «especially in the least developed countries» Перевод на португальский
› «especially in the least developed countries» Перевод на русский
› «especially in the least developed countries» Перевод на венгерский
› «especially in the least developed countries» Перевод на иврит
› «especially in the least developed countries» Перевод на украинский
› «especially in the least developed countries» Перевод на турецкий
› «especially in the least developed countries» Перевод на итальянский
› «especially in the least developed countries» Перевод на греческий
› «especially in the least developed countries» Перевод на хорватский
› «especially in the least developed countries» Перевод на индонезийский
› «especially in the least developed countries» Перевод на французский
› «especially in the least developed countries» Перевод на немецкий
› «especially in the least developed countries» Перевод на корейский
› «especially in the least developed countries» Перевод на панджаби
› «especially in the least developed countries» Перевод на маратхи
› «especially in the least developed countries» Перевод на узбекский
› «especially in the least developed countries» Перевод на малайский
› «especially in the least developed countries» Перевод на голландский
› «especially in the least developed countries» Перевод на польский
› «especially in the least developed countries» Перевод на чешский