Expiration of leases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expiration day - дата истечения срока
termination expiration - истечения срока прекращения
lease expiration - истечения срока аренды
upon expiration - по истечению
appointment expiration - истечения срока назначения
prior to the expiration date - до даты истечения срока
upon expiration of the contract - по истечению срока действия договора
on the expiration date - на дату истечения срока действия
has no expiration date - не имеет срока годности
upon its expiration - по истечении срока его действия
Синонимы к expiration: expiry, termination, going, passing, exit, loss, release, departure, breathing out, exhalation
Антонимы к expiration: commencement, start, beginning, inception, birth
Значение expiration: the ending of the fixed period for which a contract is valid.
member of staff - Сотрудник
range of interests - диапазон интересов
of use - использования
out of measure - вне мерцания
(sense of) honor - (чувство) чести
sense of obligation - чувство долга
full of twists and turns - полный изгибов и поворотов
force of a clause - сила пункта
liberty of conscience - свобода совести
Minister of Communications and Multimedia - глава министерства связи и мультимедиа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
assets acquired under finance leases are depreciated over - Активы, приобретенные по договорам финансовой аренды, амортизируются в течение
enter into leases - войти в лизинг
gas leases - газовые договоры аренды
assets held under finance leases are depreciated - активы, находящиеся в финансовой аренде амортизируются
he leases - он сдает в аренду
secure leases - безопасные аренды
under operating leases - по договорам операционной аренды
non-cancellable operating leases - Нерасторгаемая операционная аренда
contracts and leases - контракты и договоры аренды
leases are secured - договоры аренды обеспечены
Синонимы к leases: charters, hires, rents, lets, takes, engages, grants, demises, contracts, rentals
Антонимы к leases: sells, buys
Значение leases: Third-person singular simple present indicative form of lease.
For its part, the Czech Republic wished to continue to use its ports in Hamburg even after the expiration of the 99-year leases. |
Со своей стороны, Чешская республика хотела бы продолжать использовать свои порты в Гамбурге даже после истечения срока аренды на 99 лет. |
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
In the 30-day period before its expiration, however, the Department of Education will gather public input. |
Однако в течение 30-дневного периода до его истечения Департамент образования будет собирать информацию от общественности. |
Sex workers working out of their apartments could lose their leases. |
Секс-работники, работающие вне своих квартир, могут лишиться права аренды. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
After the expiration of the term of protection, the work or invention falls into the public domain, and everyone is free to use it without restriction. |
По истечении срока действия охраны произведение или изобретение становится всеобщим достоянием и каждый может свободно пользоваться им без каких-либо ограничений. |
1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari. |
1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет. |
If you want to stay with the same type of subscription and just extend the expiration date, see Renew Office 365 for home. |
Если вы хотите просто продлить подписку, не меняя ее тип, см. статью Продление подписки на Office 365 для дома. |
Processes the message in the Inbox on 1/26/2013, stamps it with a start date of 01/26/2013 and an expiration date of 01/26/2014. |
Обрабатывает сообщение в папке Входящие 26.01.2013, маркирует его начальной датой 26.01.2013 и датой истечения срока действия 26.01.2014. |
Now he’s waiting out the expiration in January of next year. |
Сейчас он ожидает, что в январе 2016 года санкции снимут. |
If you want the rule to always be valid, select an expiration date of Never. |
Если правило должно действовать всегда, выберите для него дату окончания срока действия Никогда. |
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle. |
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации. |
Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats. |
Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам. |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
Вы что-нибудь знаете о сроке годности? |
|
Эта благотворительность, оказывается, арендует здание Крейнa. |
|
In ancient times, the Mayan people were the first civilization to discover... that this planet had an expiration date. |
В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности. |
The landlord said he'd cut our rent in half. He'll give us each $1,000 if we sign long-term leases, so, you know... |
Хозяин уменьшит аренду в два раза и выдаст по тысяче, если подпишем долгосрочные договоры. |
Иди поменяй даты на молочных продуктах. |
|
Oh, um, never have I ever drunk milk past its expiration date. |
Я никогда не пил молоко с истекшим сроком годности. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
|
Со сроком только лет на десять промахнулись. |
|
They put the expiration date on top of the can. |
Срок годности написан на крышке банки. |
You know, we all come with an expiration date. |
Знаешь, мы все рождаемся с датой смерти |
They have expiration dates on them. |
На них же даты проставлены. |
And even if our professional careers are substantial that expiration date comes pretty early. |
И даже если наша карьера все еще прочна, срок годности может истечь довольно быстро. |
Besides, a thing like this has no expiration date. |
К тому же, такие вещи не забываются. |
It's like an expiration date, you know ? |
Это как использовать до указанной даты. |
For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange. |
что не спросила разрешения... прими это взамен. |
At the expiration of a year the governor was transferred; he had obtained charge of the fortress at Ham. He took with him several of his subordinates, and amongst them Dantes' jailer. |
Через год коменданта сменили; ему поручили форт Г ам; он увез с собой кое-кого из подчиненных и в числе их тюремщика Дантеса. |
Many locations were opened to fulfill leases in shopping centers as Walmart stores left and moved into newly built Supercenters. |
Многие места были открыты для сдачи в аренду торговых центров, поскольку магазины Walmart покинули их и переехали в недавно построенные Суперцентры. |
After the expiration of the trademark in the late 1990s, Burger King unsuccessfully tried to introduce the brand to the continent. |
После истечения срока действия торговой марки в конце 1990-х годов Burger King безуспешно пыталась представить бренд на континенте. |
Страница USDA по срокам годности доступна в интернете. |
|
OYO Hotels & Homes now identifies as a full-fledged hotel chain that leases and franchises assets. |
Ойо отели и дома теперь идентифицирует как полноценной гостиничной сети, что договоры аренды и франшизы активов. |
Secondary objectives were leases for the Chinese Eastern Railway, Southern Manchuria Railway, Dairen, and Port Arthur. |
Второстепенными целями были договоры аренды на китайскую Восточную железную дорогу, Южную Маньчжурскую железную дорогу, Дайрен и Порт-Артур. |
I have, therefore, not been permitted to take any notice of those remarks until the expiration of the limit fixed by yourself. |
Поэтому мне не было позволено обращать внимание на эти замечания до истечения установленного вами срока. |
After the leases had been signed by the tenants, the landlord repaired the roof at a cost of £15,000. |
После подписания арендаторами договоров аренды домовладелец отремонтировал крышу за 15 000 фунтов стерлингов. |
In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers. |
В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам. |
In November 2010, the airline was grounded in a dispute over payment of airline leases. |
В ноябре 2010 года у авиакомпании возник спор по поводу оплаты лизинговых платежей авиакомпании. |
Article 236 of OCA provides the expiration of the term as ground for the termination of timely limited rental relationships. |
Статья 236 УПК предусматривает истечение срока как основание для прекращения своевременно ограниченных арендных отношений. |
In October 2014, Kjellberg began hinting at the possibility that he would not renew his contract with Maker Studios upon its expiration in December 2014. |
В октябре 2014 года Кьелльберг начал намекать на возможность того, что он не будет продлевать свой контракт с Maker Studios по его истечении в декабре 2014 года. |
Jones returned to Pennsylvania at the age of 22, where he began to speculatively invest his small nest egg in oil leases, from which he began to accumulate wealth. |
Джонс вернулся в Пенсильванию в возрасте 22 лет, где он начал спекулятивно вкладывать свое маленькое гнездышко в нефтяную аренду, из которой он начал накапливать богатство. |
They drop to level one on expiration; expiring on that level is lethal and ends the game. |
Они падают на первый уровень по истечении срока действия; истечение срока действия на этом уровне является смертельным и завершает игру. |
Contraction of this muscle aids in exertional expiration by decreasing the transverse diameter of the thoracic cage. |
Сокращение этой мышцы способствует выдоху при напряжении за счет уменьшения поперечного диаметра грудной клетки. |
The decal is placed with the number of the expiration month pointing to the top, and the colour of the decal changes every year. |
Деколь помещается с номером месяца истечения срока действия, указывающим на верхнюю часть, и цвет деколи меняется каждый год. |
Но примерно через неделю фонд выпустил новую версию start. |
|
The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property. |
Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество. |
It may be useful at this point to refer to two other more general matters - the Leases Act 1449 and tacit relocation. |
Здесь может оказаться полезным обратиться к двум другим более общим вопросам-закону об аренде 1449 года и молчаливому переселению. |
As indicated in the introduction, Scotland lags far behind England and Wales in the statutory regulation of leases. |
Как указано во введении, Шотландия значительно отстает от Англии и Уэльса в законодательном регулировании аренды. |
In September 2019, Disney began to warn of the upcoming expiration of its carriage contracts with AT&T and DirecTV. |
В сентябре 2019 года Disney начала предупреждать о предстоящем истечении срока действия своих договоров перевозки с AT&T и DirecTV. |
Kalat argued that it was a personal agreement and there was no provision that the leases to the British would be inherited by others. |
Калат утверждал, что это было личное соглашение, и не было никакого положения о том, что арендная плата англичанам будет унаследована другими. |
With the expiration of the Stanford University FM patent in 1995, digital FM synthesis can now be implemented freely by other manufacturers. |
С истечением срока действия патента Стэнфордского университета на FM в 1995 году цифровой синтез FM теперь может быть свободно реализован другими производителями. |
Even if the scope of a patent is narrowed, neither reissue nor reexamination changes the original expiration date. |
Даже если сфера действия патента сужена, ни переиздание, ни повторная экспертиза не изменяют первоначальную дату истечения срока действия. |
Некоторые из них она сдает в аренду другим компаниям. |
|
However, the case was dismissed in 2006 due to an expiration of time under the statute of limitations. |
Однако в 2006 году это дело было прекращено в связи с истечением срока давности. |
The government leases private jets from companies such as Jetflite Oy. |
Finco Services, Inc подала иск в суд Южного округа Нью-Йорка против Facebook, Inc. |
They decided on a model that included individual leaseholds for homesteads and cooperative leases for farmland. |
Они выбрали модель, которая включала в себя индивидуальную аренду земельных участков и кооперативную аренду сельскохозяйственных угодий. |
The browser will delete this cookie right away because its expiration time is in the past. |
Браузер сразу же удалит этот файл cookie, так как срок его действия уже прошел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expiration of leases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expiration of leases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expiration, of, leases , а также произношение и транскрипцию к «expiration of leases». Также, к фразе «expiration of leases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.