External financial reporting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: внешний, наружный, посторонний, иностранный, лежащий вне, находящийся вне, чисто внешний, лежащий за пределами, находящийся за пределами, несущественный
noun: внешняя поверхность, наружная сторона
external balance - внешний баланс
external accessibility - внешняя доступность
external staff have - внешние сотрудники имеют
external numbering - внешняя нумерация
external situation - внешняя ситуация
external arrangement - внешнее устройство
minister of external affairs of india - Министр иностранных дел Индии
management of external aid - управление внешней помощи
external market conditions - внешние рыночные условия
done by external - сделано внешними
Синонимы к external: outside, outward, exterior, outermost, outer, nonresident, from elsewhere, independent, international, extraneous
Антонимы к external: internal, local, inner
Значение external: belonging to or forming the outer surface or structure of something.
financial trust - финансовый траст
financial volume - финансовый объем
financial literature - финансовая литература
financial parameters - финансовые показатели
financial input - финансовый вклад
financial consultants - финансовые консультанты
serious financial crisis - серьезный финансовый кризис
current financial position - текущее финансовое положение
provide financial benefits - предоставление финансовых льгот
recent financial results - Последние финансовые результаты
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
reporting regulations - правила отчетности
reporting of findings - отчеты о результатах
audit reporting - отчетности аудит
team reporting - отчетность команды
reporting review - обзор отчетов
reporting to the commission on - отчетности в комиссию по
the second reporting cycle - второй цикл отчетности
in terms of reporting - с точки зрения отчетности
integrated reporting system - Система отчетности интегрированной
reporting of costs - отчеты о затратах
Синонимы к reporting: coverage, reportage
Антонимы к reporting: concealing, silencing, quieting, withholding, suppressing, reserving
Значение reporting: give a spoken or written account of something that one has observed, heard, done, or investigated.
The SEC expressed their aim to fully adopt International Financial Reporting Standards in the U.S. by 2014. |
SEC заявила о своей цели полностью принять международные стандарты финансовой отчетности в США к 2014 году. |
Each country has its own rules about accounting for inventory that fit with their financial-reporting rules. |
Каждая страна имеет свои собственные правила учета запасов, которые соответствуют ее правилам финансовой отчетности. |
Many jurisdictions require that the tax year conform to the taxpayer's fiscal year for financial reporting. |
Многие юрисдикции требуют, чтобы налоговый год соответствовал финансовому году налогоплательщика для финансовой отчетности. |
Reporting is major tool for organizations to accurately see summarized, timely information used for decision-making and financial reporting. |
Отчетность является основным инструментом для организаций, позволяющим точно видеть обобщенную, своевременную информацию, используемую для принятия решений и финансовой отчетности. |
It promotes awareness among financial partners of the absolute necessity of reporting any transaction which might serve to finance a terrorist group. |
Она повышает степень осведомленности своих партнеров о настоятельной необходимости представления информации о всех операциях, которые могут иметь отношение к деятельности террористических групп. |
Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? |
Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:. |
In New Zealand, the government's fiscal and financial reporting year is 1 July to the next 30 June and applies also to the budget. |
В Новой Зеландии финансовый и финансовый отчетный год Правительства приходится с 1 июля по 30 июня следующего года и применяется также к бюджету. |
It's a mix of updated financial year reporting, product updates, staff updates & new written content in terms of company positioning. |
Это смесь обновленной отчетности за финансовый год, обновлений продуктов, обновлений персонала и нового письменного контента с точки зрения позиционирования компании. |
This data is also utilized for financial reporting, forecasting trends and development purposes. |
Эти данные также используются для составления финансовой отчетности, прогнозирования тенденций и целей развития. |
The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records. |
Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления. |
For financial reporting purposes, a series of rules dictate whether a special purpose entity is a separate entity from the sponsor. |
Для целей финансовой отчетности существует ряд правил, определяющих, является ли организация специального назначения отдельной организацией от спонсора. |
The identifier is used in reporting to financial regulators and all financial companies and funds are required to have an LEI. |
Этот идентификатор используется в отчетности перед финансовыми регуляторами, и все финансовые компании и фонды должны иметь LEI. |
Each country endeavoured to raise its financial reporting requirements to internationally recognized benchmarks. |
Каждая страна стремилась повысить планку своих требований к финансовой отчетности до уровня признанных в международном масштабе ориентиров. |
Account reconciliation is an important internal control in the financial reporting process. |
Сверка счетов является важным элементом внутреннего контроля в процессе подготовки финансовой отчетности. |
In Germany the external financial reporting and internal management accounting are completely separated systems. |
Поскольку цель составления внешней финансовой отчетности заключается главным образом в защите интересов кредиторов, она мало пригодна для внутреннего управления. |
The most widely adopted accounting information systems are auditing and financial reporting modules. |
Наиболее широко распространенными информационными системами бухгалтерского учета являются модули аудита и финансовой отчетности. |
Capital maintenance is a competing objective of financial reporting. |
Поддержание капитала является конкурирующей целью финансовой отчетности. |
Alternatives to detention were introduced such as the reporting obligation or financial guarantee. |
Были предусмотрены альтернативы задержанию, в том числе обязательство являться в полицию или внесение гарантийного платежа. |
Interventions to curb money-laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions. |
На сегодняшний день меры по ограничению масштабов отмывания денег в значительной степени зависят от предоставляемых финансовыми учреждениями сведений о подозрительных операциях. |
The International Financial Reporting Standards allow a period of 52 weeks as an accounting period instead of a proper year. |
Международные стандарты финансовой отчетности допускают период в 52 недели в качестве отчетного периода вместо соответствующего года. |
Companies are not required to be registered with or reporting to the SEC, but they must post financial information with OTC Markets Group. |
Компании не обязаны регистрироваться или отчитываться перед SEC, но они должны публиковать финансовую информацию в OTC Markets Group. |
The new section 7-8 comes into force the first period with financial reporting starting 1 January 2020 or later. |
Новый раздел 7-8 вступает в силу в первый период с финансовой отчетностью, начинающейся 1 января 2020 года или позже. |
This helps to confirm (or challenge) accuracy and fairness in financial reporting, and can also be used for taxation, investment or other purposes. |
Такая проверка позволяет подтвердить (или оспорить) точность и достоверность финансового отчета и может также применяться в отношении налогообложения, инвестирования и в иных целях. |
They are produced using the annual basis and generated under the International Financial Reporting Standards like any other large organisation. |
Они производятся на ежегодной основе и формируются в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности, как и любая другая крупная организация. |
It is also used for financial reporting by businesses and other organizations. |
Он также используется для финансовой отчетности предприятий и других организаций. |
As of 2005-01-01, it is also forbidden under International Financial Reporting Standards. |
По состоянию на 2005-01-01 гг. она также запрещена международными стандартами финансовой отчетности. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
Financial accounting and financial reporting are often used as synonyms. |
Финансовый учет и финансовая отчетность часто используются как синонимы. |
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. |
Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности. |
During the first half of the reporting period, a major financial shortfall forced UNICEF to cut back certain key programme activities. |
На протяжении первой половины отчетного периода серьезная нехватка финансовых средств заставила ЮНИСЕФ сократить объем ряда основных программных мероприятий. |
Some are governmental mandates, some are derived from contract law or financial reporting requirements. |
Некоторые из них являются правительственными мандатами, некоторые вытекают из договорного права или требований финансовой отчетности. |
This creates a linkage of programmatic and financial data for analysis and reporting throughout implementation. |
Это облегчает решение аналитических задач и подготовку отчетности на протяжении всего срока осуществления проектов, позволяя одновременно получать и данные о программах, и финансовые данные. |
Used for financial reporting that is based on industries or product lines that the organization serves independently of legal entities. |
Используется для финансовой отчетности по отраслям или линейкам продукции, которые организация обслуживает независимо от юридических лиц. |
Firms’ reporting incentives, law enforcement, and increased comparability of financial reports can also explain the effects. |
Стимулы для отчетности фирм, правоприменение и повышенная сопоставимость финансовых отчетов также могут объяснить эти последствия. |
Currently, recognizing inflationary effects on financial statements is prohibited under corporate reporting law and tax regulation. Subsequent costs. |
В настоящее время показ в финансовой отчетности сумм, завышенных из-за инфляции, запрещается в соответствии с законодательством об отчетности компаний и налоговыми регламентациями. |
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. |
В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
The report from OIOS acknowledged good performance on IMDIS reporting. |
В докладе УСВН признаются хорошие результаты, касающиеся отчетности по ИМДИС. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
The system is not yet integrated with all international reporting obligations. |
Эта система пока еще не обеспечивает в полной мере учет всех международных обязательств по представлению отчетности. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
Latest Financial Statements or Management Accounts |
Последние финансовые или управленческие отчеты |
By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment. |
Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства. |
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader. |
Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками. |
Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account. |
«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета. |
The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so. |
В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB? |
Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР? |
Whatever your motives, congressman, you improperly revealed the contents of a classified operation, and I am reporting that to my bosses in Washington. |
Какими бы ни были ваши мотивы, конгрессмен, вы ненадлежащим образом раскрыли секретную информацию, и я доложу об этом своему начальству в Вашингтоне. |
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
Муж в сознании, но утверждает, что не чувствует никакой боли. |
|
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Guerin, was killed in her apartment here at the Ivanhoe and then moved to a field nearby. |
В новостях, полиция сообщает что местная женщина, Кимберли Гуерин была убита в ее квартире, здесь в Айвенго, после чего ее переместили в поле неподалеку. |
Я думала, это простое финансовое дело. |
|
Official reporting of the search effort was influenced by individuals wary about how their roles in looking for an American hero might be reported by the press. |
Официальная информация о ходе поисковых работ была составлена под влиянием лиц, настороженно относившихся к тому, как их роль в поисках американского героя может быть освещена в прессе. |
While working at the legislature, Webb continued to do freelance investigative reporting, sometimes based on his investigative work. |
Работая в законодательном органе, Уэбб продолжал заниматься внештатными расследованиями, иногда основанными на его расследовательской работе. |
Hirschberg later published a correction, apologising for reporting quotes made by the artist out of order. |
Позже Хиршберг опубликовал исправление, извинившись за репортажные цитаты, сделанные художником не по порядку. |
Following the publication of MX's case in 2010, Zeman was approached by a number of people reporting a lifelong inability to visualise. |
После публикации дела MX в 2010 году к Земану обратились несколько человек, сообщивших о пожизненной неспособности визуализировать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «external financial reporting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «external financial reporting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: external, financial, reporting , а также произношение и транскрипцию к «external financial reporting». Также, к фразе «external financial reporting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.