Fair facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол
adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой
adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному
trade fair - ярмарка
frankfurt trade fair grounds - Франкфуртский торгово-выставочный комплекс
fair debt collection practices law - закон о применении добросовестных приемов при взыскании долга
fair information practices - справедливые информационные методы
trade fair and congress center of malaga - торгово-выставочный конгресс-центр Малаги
recommended fair-way - рекомендованный фарватер
fair and impartial trial - справедливое и беспристрастное рассмотрение дела
middling fair cotton - хлопок "миддлинг фейр"
fair use doctrine - доктрина добросовестного использования
fair sons - красивые сыновья
Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable
Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal
Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.
noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех
facilities engineering - инженерное сооружение
diagnostic facilities - средства диагностики
shared facilities bayfront room - номер с окнами на морскую бухту, с удобствами на этаже
waterfront shared facilities room - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
ocean front room with shared facilities - номер с видом на океан, с удобствами на этаже
sea front room with shared facilities - номер с видом на море с удобствами на этаже
track facilities - путевое хозяйство
leisure facilities - рекреационные объекты
laboratory facilities - лабораторная база
medical facilities - медицинское оборудование
Синонимы к facilities: space, means, potential, equipment, provision, restroom, bathroom, washroom, toilet, amenity
Антонимы к facilities: official, main
Значение facilities: space or equipment necessary for doing something.
Hundreds of newlyweds and lovers from India and Pakistan, despite there being no facilities for an overnight stay, attend the two-day fair in June. |
Сотни молодоженов и влюбленных из Индии и Пакистана, несмотря на то, что там нет никаких удобств для ночлега, посещают двухдневную ярмарку в июне. |
Не говоря уже о том, что я сама подвергалась огромному стрессу. |
|
It consists of a stage, an orchestra pit, audience seating, and backstage facilities for costumes and set building. |
Он состоит из сцены, оркестровой ямы, зрительских мест и закулисных помещений для костюмов и декораций. |
It only seems fair to garnish your proceeds to account for it. |
Мне просто показалось справедливым приукрасить ваши доходы для объяснения всего этого. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
I have never denied an employee a fair working environment, promotion. |
Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении. |
Flushing Meadows recently opened an exhibit commemorating the World's Fair. |
На Флашинг Мидоуз недавно открылась экспозиция, посвященная Всемирной выставке. |
Все их хозяйство было в прекрасном состоянии, а на будущий год будет еще лучше. |
|
The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs. |
В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. |
И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи. |
Какова честная цена для паренька вроде тебя? |
|
It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price. |
Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене. |
I'll be hightailing it to Las Vegas from May 11 to the 18th for the World Collectables Trade Fair at The Green Valley Ranch. |
Я мчусь в Лас-Вегас и буду там с 11 по 18 мая на Международной Ярмарке Коллекционеров, которая пройдёт на ранчо Грин Вэлли. |
She's a Fair Haven history buff. |
Она - любитель истории Фэйр Хейвена. |
Shchur, a stocky, intelligent man with fair hair, gave a knowing wink and nodded towards the north-east. |
Умный коренастый блондин Щур хитро прищурился и подмигнул собеседникам куда-то на северо-восток. |
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
We'll establish a fair percentage of equity and rate of return. |
И я буду иметь свои проценты от акции и дивидендов. |
Eh, now that we understand each other, I think it would only be fair that if I impart the information you require, I should receive some... small reward. |
Теперь, когда мы понимаем друг друга, я думаю, что было бы справедливо, если я передаю информациюкоторую вы требуете, я должен получить некоторую... компенсацию. |
Uh, yes, yes, she... she took home the blue ribbon in the science fair. |
Да. Она привезла домой синюю ленту с научной ярмарки. |
Блондин в третьем ряду зарделся. |
|
We're only superficially fair-minded. |
Мы же только претворяемся справедливыми. |
Her eyes were wondrously clear and bright, her skin fair, and her teeth white and even. |
У нее были удивительно ясные, живые глаза, чудесный цвет лица, ровные, белые зубы. |
Trust me, this is a fair deal, considering the situation. |
Поверь мне, это отличная сделка, учитывая ситуацию. |
But it bade fair to outstrip them; it flew on and on, as a mass of interblending bubbles borne down a rapid stream from the hills. |
Но его не так-то просто настичь; все вперед и вперед летела масса пузырьков и пены, словно уносимая в долину стремительным горным потоком. |
This is a daycare program our fair school set up with Lindsay Elementary around the corner. |
Это программа ухода за детьми. Наша школа работает с начальной школой Линдси. |
I'm gonna rock that interview, then I'm gonna be the winner of the job fair and they gonna hook me up with a real job. |
Я пройду это собеседование, буду победителем на ярмарке вакансий, и они подкинут мне настоящую работу. |
Мы, заработали изрядное количество денег. |
|
Those women - those ones that look at you like you're fair game, fresh meat. |
Эти женщины - те, которые смотрят на тебя, ты для них как новая игра, как свежее мясо. |
В смысле, каждая девчонка в этом центре была подходящей мишенью для него. |
|
He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities. |
Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах. |
To be fair, you do have a very fine... never mind. |
Честно говоря, у тебя и правда такая... Забудь. |
But she laughed somehow artificially and wrinkled up her long nose, which seemed to him to make her look old. Then he turned his eyes upon the fair girl in a black dress. |
Но она как-то неискренне засмеялась и поморщила свой длинный нос, который показался ему старообразным; тогда он перевел взгляд на блондинку в черном платье. |
We've laid in a gala reception for your fair-haired boys tonight. |
Сегодня вечером мы устраиваем галаприём в честь твоих светловолосых мальчиков. |
One day, to give her individuality fair play, |
Однажды, чтобы дать волю своей индивидуальности, |
But he did, ten days later, when our peace was disturbed on the occasion of the annual Agricultural Fair. |
Но он обмолвился ещё раз - дней через 10, когда наш покой нарушила аграрная выставка. |
Okay, story goes, um... he was a hog butcher in Chicago during the World's Fair of 1893. |
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки 1893 года. |
It's not fair to judge him from this. |
Нельзя о нем судить, исходя из этого. |
Три девицы под окном |
|
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
We all know how charitable the world is, and how the verdict of Vanity Fair goes when there is a doubt. |
Нам всем известно, как снисходителен свет и каков бывает приговор Ярмарки Тщеславия в сомнительных случаях. |
Прощаю тебя, сын мой, за свершение справедливого мщения. |
|
Ну, я думаю, что не надо размышлять на эти темы. |
|
Ms. Wexler, we already ruled this was fair game when we denied your motion to suppress. |
Мисс Векслер, мы уже говорили, что это честная игра, когда прервали ваши попытки давления. |
Prior to entering government, Jordan worked in the Facilities Management Department at the University of Arkansas for 27 years. |
До прихода в правительство Джордан 27 лет проработал на кафедре управления объектами в Университете Арканзаса. |
In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair. |
В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка. |
In October 2010, a survey conducted by The Washington Post found that the majority of local Tea Party organizers consider the media coverage of their groups to be fair. |
В октябре 2010 года опрос, проведенный Washington Post, показал, что большинство местных организаторов чаепития считают освещение в СМИ своих групп справедливым. |
Some buildings have been subsequently renovated with standard facilities in each apartment, but serviced apartment hotel complexes continue to be constructed. |
Некоторые здания были впоследствии отремонтированы со стандартными удобствами в каждой квартире, но обслуживаемые гостиничные комплексы продолжают строиться. |
Titan cement production facilities in Drepano. |
Производство титанового цемента в Дрепано. |
There is a cricket ground and football pitch with changing facilities. |
В распоряжении гостей крикетная площадка и футбольное поле с раздевалкой. |
Other events include shows and congresses organized by Novi Sad Fair, a local management company, bringing in many businesspersons and entrepreneurs to the city. |
Другие мероприятия включают выставки и конгрессы, организованные местной управляющей компанией Novi Sad Fair, которая привлекает в город множество бизнесменов и предпринимателей. |
The Board concluded that Saxo has acted in a way that was fair and correct, and in accordance with the bank's general terms of business. |
Совет директоров пришел к выводу, что Saxo действовал честно и правильно, в соответствии с общими условиями деятельности банка. |
In 2019, Google appealed to the Supreme Court of the United States over both the copyrightability and fair use rulings, and the Supreme Court granted review. |
В 2019 году Google подала апелляцию в Верховный суд США по поводу решений об авторском праве и добросовестном использовании, и Верховный суд удовлетворил ее. |
The appointment of Franklin David Murphy to the position of Chancellor in 1960 helped spark an era of tremendous growth of facilities and faculty honors. |
Назначение Франклина Дэвида Мерфи на должность канцлера в 1960 году помогло зажечь эру огромного роста объектов и преподавательских почестей. |
Thousands of new planets found by TESS will be scanned for technosignatures by Breakthrough Listen partner facilities across the globe. |
Тысячи новых планет, найденных Тесс, будут сканироваться на наличие техносигналов с помощью оборудования компании Breakthrough Listen partner по всему миру. |
Since Northrop's facilities were not up to the task of producing them, the Glenn L. Martin Company agreed to undertake mass production. |
Дисфункция тазового дна может быть основной причиной сексуальной дисфункции как у женщин, так и у мужчин, и поддается лечению с помощью физической терапии. |
Other high-level languages such as Python, JavaScript and Tcl have other facilities for multiline strings. |
Другие языки высокого уровня, такие как Python, JavaScript и Tcl, имеют другие возможности для многострочных строк. |
Facilities that have always been primarily practice facilities should start one level lower than given. |
Объекты, которые всегда были в первую очередь объектами практики, должны начинаться на один уровень ниже, чем дано. |
Public hospitals lack many of the basic facilities and equipment. |
Государственные больницы испытывают нехватку многих основных средств и оборудования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair facilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, facilities , а также произношение и транскрипцию к «fair facilities». Также, к фразе «fair facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.