Fear to tread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность
verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать
i was overcome with fear - я был преодолен со страхом
the language of fear - язык страха
fear being - боятся быть
fear punishment - страх наказания
we have nothing to fear - мы не имеем ничего не бояться
there was a fear - был страх
had a well-founded fear - имели вполне обоснованные опасения
learn without fear - учиться без страха
levels of fear - Уровни страха
fear of reporting - боятся отчетности
Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves
Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery
Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
explain to - Объяснить
come to an anchor - зайти на якорь
be wise to - быть разумным
come to an arrangement - прийти к договоренности
immunity to - иммунитет к
oblivious to - не обращая внимания на
tutor oneself to be patient - сдерживаться
pay no attention/heed to - не обращают внимания / внимать
side to side - бок о бок
drink a toast to - выпить тост за
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: наступать, ступать, шагать, давить, топтать, идти, протаптывать, спариваться
noun: протектор, поступь, поверхность катания, походка, колея, ступень, беговая дорожка, поверхность качения, спаривание, ширина хода
tread on corns - наступать на любимую мозоль
adhesive tread - протектор усиливающий сцепление
replaceable tread tire - шина со съемным протектором
tread is down - Протектор вниз
tread cap - протектор колпачок
tread elements - элементы протектора
tread contact - протектор контакт
to tread in the steps of sb. - наступать на этапах СО.
to tread on the neck of - наступать на шее
tread rubber - резины протектора
Синонимы к tread: clip-clop, step, thump, footfall, footstep, tramp, pace, stride, go, plod
Антонимы к tread: encourage, let go, release, tiptoe, catch the bus, glided, crawl, have a ride, hightail it, not moving
Значение tread: a manner or the sound of someone walking.
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread. |
Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора. |
По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой. |
|
The question of limitations on rights was a complex one, and the Committee should tread carefully. |
Вопрос об ограничениях в отношении прав является сложным, и Комитету следует проявлять осмотрительность. |
Recently moved to Wordpress tread altogether. |
Недавно переехал на Wordpress протектора вообще. |
The tread? s directional centre pattern and the three longitudinal grooves effectively prevent aquaplaning. |
Центральная часть протектора, имеющая направленный рисунок и три продольных канавки, эффективно предохраняет от аквапланирования. |
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. |
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly. |
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно. |
Там, где я прохожу, я оставляю только пыль и мрак. |
|
It's embedded in the tread of his shoe as well. |
Она застряла также в бороздках его обуви. |
We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region. |
Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе. |
Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully. |
Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно. |
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
Respectable opponents of globalization avoid it in fear that they will be called racists or insensitive to the plight of the world's poorest. |
Также избегают ее и респектабельные противники глобализации, опасаясь обвинений в расизме и бесчувственности к тяжелому положению людей в бедных странах. |
The fear of zombies, in this respect, is the fear of ourselves, of our inability to reverse, or even slow down, our voracious appetite for consumption. |
Таким образом, наша боязнь зомби – это боязнь нас самих, нашей неспособности развернуться в обратном направлении или просто замедлить ход, нашего звериного желания потреблять». |
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. |
|
Наши солдаты должны сражаться без страха |
|
Эти отпечатки соответствуют вот таким мокасинам. |
|
Nor do I fear that my sensible reader, though most luxurious in his taste, will start, cavil, or be offended, because I have named but one article. |
И я не думаю, чтобы рассудительный читатель, хотя бы и с самым избалованным вкусом, стал ворчать, придираться или выражать недовольство тем, что я назвал только один предмет. |
His distinctive quality was a supernatural, mystical fear of nausea and vomiting, the approach of which he imagined every moment. |
Его отличительным свойством был сверхъестественный, мистический страх перед тошнотой и рвотой, приближение которых ему ежеминутно мерещилось. |
I've got, like, five leaflets with Don't Tread on Me as their opener. |
У меня дома штук пять брошюр с их символом Гадсденовского флага. |
Well, you know, you do tread a fine line with your style of comedy, but, uh, perhaps you can be excused for stomping on it rather exuberantly on your first day. |
С вашим стилем шутить вы ходите по тонкой грани но может и правильно, что вы так резво начали в ваш первый день. |
A moment ago you were calling me Sir, in fear and trembling. |
Мгновением раньше вы называли меня сэр, с опаской и трепетом. |
There was always scope for fear so long as anything I loved remained behind. |
Пока оставалось в живых хоть одно любимое мной существо, мне было чего страшиться. |
For you to tread on as on thistle-down. |
Ради тебя я буду ступать так легко, Как будто я пушинка. |
In Luna City a man may leave purse unguarded or home unlocked and feel no fear... |
В Луна-Сити человек спокойно может оставить свой кошелек без присмотра, а двери своего дома держать незапертыми. |
And when Cronus arrived and displayed his great power, he instilled much fear. |
А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх. |
The fear of abnormals is so pervasive in Washington that when they came back a second time, they basically offered me a blank check. |
Боязнь абнормалов настолько сильна в Вашингтоне, что когда они вернулись во второй раз, мне просто выписали незаполненный чек. |
I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it. |
И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке. |
These are the melodramatic statements of a passionate man in love who fears what we all fear- being left by the one we love. |
Это было мелодраматическое заявление страстно влюбленного мужчины, который боялся того же, что и мы все - что его любимая покинет его. |
But the demons of the past, he continued, were demons of fire and abomination... they were enemies we could fight-enemies who inspired fear. |
Но все демоны прошлого были демонами зла, и они вызывали всеобщий страх и отвращение... Бороться с ними нам было сравнительно легко. |
When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow. |
Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень. |
Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down. |
Миссис сама с некоторых пор больна; она очень располнела, но это ей не на пользу, а потеря денег и страх перед бедностью совсем сломили ее. |
Well, you tread a little heavier than Lisbon, and Rigby's car isn't in the lot. |
У тебя шаги немного тяжелее, чем у Лисбон, а автомобиля Ригсби нет на парковке. |
How can I make sure we don't tread on each others' toes if you won't tell me what you're doing? |
Если я не буду в курсе того, чем ты занимаешься, как я смогу понять, что наступаю тебе на пятки? |
Find me a shoe that matches the tread on the windowsill. |
найдите мне обувь, отпечаток которой совпадет со следом на подоконнике. |
They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it. |
Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти. |
Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. |
Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым. |
Шаги приближались; они приблизились еще и остановились. |
|
It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart. |
Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет. |
Leonard, you can't live in fear of this man forever. |
Леонард, ты не можешь жить в страхе перед этим человеком вечно. |
Yeah, I wanted thick tires with good tread for all the rainy days we have. |
Да, прочные колёса с хорошим протектором - самое то в непогоду. |
And may we not, in our pain, lose our empathy for the hurt and fear of others. |
И да не утратим мы в боли нашей сострадания нашего к боли и страху других. |
На суше царят голод и страх. |
|
Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves. |
Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене. |
Surprisingly, in her eyes, he saw fire instead of fear. |
В ее взгляде он увидел не ужас, а ненависть. |
Enough that we need to tread lightly. |
Достаточно, чтобы мы действовали осторожно. |
Я лишь говорю действовать тактично. |
|
And I am sure I don't have to tell you to tread lightly. |
И я уверен что мне не придется напоминать вам о том, что вести себя следует осторжно. |
What he means is, it's a government facility, so tread lightly. |
Он хочет сказать, что это госпредприятие, так что осторожнее. |
It's not fear that grips him only a heightened sense of things. |
Не страх пронизывает мальчика а лишь беспокойство, обострённое чутьё ко всему сущему. |
Albert opened the letter with fear, uttered a shriek on reading the first line, and seized the paper. |
Альбер с трепетом вскрыл письмо. Едва он прочел первые строчки, как с его губ сорвался крик, и он, весь дрожа, схватился за газету. |
The steps fell lightly and oddly, with a certain swing, for all they went so slowly; it was different indeed from the heavy creaking tread of Henry Jekyll. |
Шаги были легкие и странные несмотря на всю их медлительность, в них была какая-то упругость, и они ничуть не походили на тяжелую поступь Генри Джекила. |
At half-past two, near the wood of Hougomont, he heard the tread of a column on the march; he thought at the moment that it was a retreat on the part of Wellington. |
В половине третьего ночи около Гугомонского леса он услышал шаг движущейся вражеской колонны; ему показалось, что это отступает Веллингтон. |
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread. |
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты. |
You tread on splintered glass. |
Ты ходишь по битому стеклу. |
Okay, I don't know where you're going with this, but tread carefully because it may be the last conversation we ever have. |
Так, я не знаю к чему ты клонишь... но осторожнее, потому что это может быть нашим последним разговором. |
I AM american i am the best lol just kidding i'm not american no this shouldn't be moved to the american spelling lol but why should i be commanded to tread lightly? |
Я американец я лучший лол просто шучу я не американец нет это не должно быть перенесено на американскую орфографию лол но почему мне нужно приказывать действовать осторожно? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fear to tread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fear to tread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fear, to, tread , а также произношение и транскрипцию к «fear to tread». Также, к фразе «fear to tread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.