Feasible number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feasible number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможно номер
Translate

- feasible [adjective]

adjective: осуществимый, возможный, выполнимый, вероятный, исполнимый, правдоподобный

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • dedicated number - выделенный номер

  • end number - конец номер

  • profit number - номер прибыль

  • renewed number - обновленный номер

  • booking number - номер заказа

  • number of handlers - количество обработчиков

  • manufacturing number - Заводской номер

  • rack number - номер стойки

  • story number - номер истории

  • absolutely normal number - абсолютно нормальный номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



They're only picking that number because they know it makes our project too expensive to be feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сошлись на этой сумме, потому что понимают, что это сделает наш проект слишком дорогим для реализации.

Data collection on the number of passengers or tons transported was considered as not feasible under the present circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешних обстоятельствах сбор данных о количестве перевезенных пассажиров или грузов в тоннах представляется практически невозможным.

I myself know of at least 58 techniques to refine a seemingly infinite array of randomly generated possibilities down to the smallest number of feasible variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю по крайней мере 58 техник, чтобы скорректировать почти бесконечное количество случайно сгенерированных возможностей и уменьшить его до наиболее вероятных развитий событий.

Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико.

Whilst completion of this plan is not considered to be feasible, a number of new stations have opened since the turn of the millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя завершение этого плана не считается осуществимым, с начала нового тысячелетия открылось несколько новых станций.

Genetic algorithms are ideal for these types of problems where the search space is large and the number of feasible solutions is small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические алгоритмы идеально подходят для таких типов задач, где пространство поиска велико, а число возможных решений невелико.

Maybe there's a correlation between the number of flashes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно есть взаимосвязь между количеством вспышек

Technology had advanced to the point that pottery was becoming common, and the small-scale felling of trees became feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология продвинулась вперед до такой степени, что керамика стала обычным делом, и мелкомасштабная вырубка деревьев стала возможной.

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

Moreover, according to scientists, a great number of widespread devices produce radiation that can cause serious health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, по мнению ученых, многие широко распространенные гаджеты обладают излучением, которое может вызвать серьёзные проблемы со здоровьем.

We had a record number of submissions this year, and some truly noble candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было несколько претендентов в этом году, поистине достойных кандидатов.

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной.

Is that typically how long you... talk to a wrong number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько вы обычно... разговариваете, когда ошибаетесь номером?

As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна.

However, it was not feasible to include an assessment of the effectiveness of such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее было невозможно включить оценку эффективности таких мер.

Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, стратегии реализации продукции, разработанные фермерами для преодоления этих трудностей, зачастую не оправдывают себя в существующей институциональной среде.

A practical problem-oriented approach, if feasible, is the most likely to yield usable results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, ориентированный на решение практических проблем, если его можно применить, дает, как правило, весьма полезные результаты.

Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации.

The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.

Manually increase or decrease a customer’s reward points balance when the incorrect number of points was applied to the customer’s loyalty card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно вручную увеличить или уменьшить сальдо поощрения клиента, если к карточке постоянного клиента было применено неверное количество баллов.

And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки.

Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.

To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти').

In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу.

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.

“I understand why it’s done, but what I think I get from this and the sheer number of new viruses we’re discovering is it’s just not viable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я понимаю, зачем это делается, но количество новых вирусов, которые мы обнаруживаем, огромно, а поэтому прогнозы в данном случае просто непригодны».

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.

A ten minutes' discussion terminates in nothing. No one can suggest a feasible plan of proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут десять они совещаются, но никто не может предложить разумный план действий.

Not feasible, but interesting all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, маловероятной, но оттого не менее увлекательной.

Throughout the process, Canaris and subordinates such as Helmuth Groscurth worked to prevent war to the extent feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого процесса Канарис и его подчиненные, такие как Гельмут Гроскурт, работали над предотвращением войны, насколько это было возможно.

Boeing confirmed that the stretch is feasible if there is interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing подтвердил, что растяжка возможна, если есть интерес.

The classical Western column did not rigorously justify, but came as close as feasible when the skill of the penman and the character of the manuscript permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическая западная колонка не была строго обоснована, но подходила настолько близко, насколько это было возможно, когда позволяли мастерство писателя и характер рукописи.

Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим.

The case may also be, that though a recovery plan is technically feasible, it might not be political executable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело может также заключаться в том, что, хотя план восстановления технически осуществим, он не может быть политически осуществим.

Applying deconvolution successfully to general-purpose camera images is usually not feasible, because the geometries of the scene are not set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное применение деконволюции к изображениям камер общего назначения обычно нецелесообразно, поскольку геометрия сцены не задана.

Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника.

Oil reserves denote the amount of crude oil that can be technically recovered at a cost that is financially feasible at the present price of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы нефти обозначают количество сырой нефти, которое может быть технически восстановлено по стоимости, которая является финансово осуществимой при нынешней цене на нефть.

A young developer based out of a small town in eastern New Mexico created a tool that exploits this vulnerability to prove that the attack is feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой разработчик из небольшого городка на востоке штата Нью-Мексико создал инструмент, который использует эту уязвимость, чтобы доказать, что атака осуществима.

The charts Maury constructed from soundings in the logs of multiple ships indicated that there was a feasible route across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты, составленные Мори на основе зондирования в бортовых журналах нескольких кораблей, показывали, что существует вполне возможный маршрут через Атлантику.

The ROC government soon learned that it was not feasible for a province to directly govern tens and sometimes hundreds of counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство РПЦ вскоре узнало, что провинция не может напрямую управлять десятками, а иногда и сотнями уездов.

Food fortification approaches are feasible, but cannot ensure adequate intake levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходы к обогащению пищевых продуктов вполне осуществимы,но не могут обеспечить адекватный уровень потребления.

Is there a feasible place for this in the larger article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли возможное место для этого в более крупной статье?

Hence genetic design of a commercial variety that combines the advantages of types u and U requires fine tuning, but may be feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, генетическое проектирование коммерческого сорта, сочетающего в себе преимущества типов u и U, требует тонкой настройки, но может быть осуществимо.

When this is not feasible cinder and coke can be added to the core to increase permeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это неосуществимо, в Керн можно добавлять золу и кокс для повышения проницаемости.

Another reason why HMMs are popular is because they can be trained automatically and are simple and computationally feasible to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина, по которой МММ пользуются популярностью, заключается в том, что они могут быть обучены автоматически и просты в использовании с вычислительной точки зрения.

When Gates arrived at Jamestown, he decided to evacuate the settlement because he thought the government's plan was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гейтс прибыл в Джеймстаун, он решил эвакуировать поселение, потому что считал план правительства невыполнимым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feasible number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feasible number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feasible, number , а также произношение и транскрипцию к «feasible number». Также, к фразе «feasible number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information