Federal constitution act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
provisions of federal law - положения федерального закона
federal district mexico - федеральный округ мексика
40 1068.261(c)(3) code of federal regulations - 40 1068,261 (с) (3) код федеральных правил
federal ministries - федеральные министерства
federal network - федеральная сеть
federal agency for cartography and geodesy - Федеральное агентство по картографии и геодезии
at the federal and regional - на федеральном и региональном уровнях
exempt from federal income tax - освобождаются от федерального налога на прибыль
by the federal republic - федеральная республика
federal victims strategy - Стратегия федеральных жертв
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
state's constitution - Конституция государства
current constitution - Действующая конституция
transitional constitution - переходная конституция
physical constitution - физическая конституция
constitution of viet nam - Конституция ВЬЕТНАМ
the french constitution - французская конституция
constitution of mongolia - Конституция Монголии
constitution of kazakhstan - Конституция казахстана
constitution of serbia - конституция сербии
constitution is adopted - Конституция принята
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
unlimited liability act - акт об неограниченной ответственности
workplace relations act - закон о трудовых отношениях
act unanimously - действовать единогласно
a criminal act. - преступное деяние.
founding act - учредительный акт
deplorable act - плачевный акт
act confident - действовать уверенно
quarantine act - карантинного акт
act to amend - действовать, чтобы изменить
this latest act - этот последний акт
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution. |
Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США. |
The U.S. Constitution also has two provisions that apply to all federal offices in general, not just the presidency. |
Конституция США также содержит два положения, которые применяются ко всем федеральным ведомствам в целом, а не только к президентству. |
The Federal Constitution contained a list of fundamental rights guaranteed to everyone. |
Федеральная конституция содержит перечень основных прав, гарантируемых каждому. |
This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии. |
Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court. |
Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда. |
Pursuant to the Federal Constitution, the judiciary must be separated from the executive branch in all instances. |
В соответствии с Федеральной конституцией судебная власть должна быть отделена от исполнительной на всех уровнях. |
Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence. |
В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление. |
Its constitutional status is equal to each of the other 85 federal subjects. |
Его конституционный статус равен каждому из 85 других субъектов Федерации. |
Constitutional changes were instituted in 1974, and the 1974 Yugoslav Constitution devolved some federal powers to the constituent republics and provinces. |
Конституционные изменения были введены в 1974 году, и югославская конституция 1974 года передала некоторые федеральные полномочия входящим в ее состав республикам и провинциям. |
There might have been a federal Constitution without Madison but certainly no Bill of Rights. |
Возможно, без Мэдисона и существовала бы федеральная Конституция, но Билля о правах уж точно не было. |
The State Supreme Court held that the use of eminent domain for economic development did not violate the public use clauses of the state and federal constitutions. |
Верховный суд штата постановил, что использование выдающегося домена в целях экономического развития не нарушает положений об общественном использовании конституции штата и федеральной конституции. |
Following the Sonderbund war and the formation of the Swiss Federal State, Zürich voted in favour of the Federal constitutions of 1848 and of 1874. |
После Зондербундской войны и образования швейцарского федеративного государства Цюрих проголосовал за федеральные Конституции 1848 и 1874 годов. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011. |
Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году. |
The Florida legislature also refused to accept additional Federal funding for Medicaid, although this would have helped its constituents at no cost to the state. |
Законодательное собрание Флориды также отказалось принять дополнительное федеральное финансирование для Medicaid, хотя это помогло бы его избирателям бесплатно для штата. |
The U.S. Constitution provided for a federal district under the exclusive jurisdiction of the U.S. Congress, and the District is therefore not a part of any U.S. state. |
Конституция США предусматривала федеральный округ, находящийся под исключительной юрисдикцией Конгресса США, и поэтому округ не является частью какого-либо штата США. |
Article One of the United States Constitution establishes the legislative branch of the federal government, the United States Congress. |
Статья первая Конституции Соединенных Штатов устанавливает законодательную ветвь федерального правительства-Конгресс Соединенных Штатов. |
Section 75 of 2015 Constitution of Nepal vests the executive power of federal government of Nepal on Council of Ministers of Nepal. |
Раздел 75 Конституции Непала 2015 года возлагает исполнительную власть федерального правительства Непала на Совет Министров Непала. |
The federal courts voided this change, ruling that it violated the federal constitution. |
Федеральные суды отменили это изменение, постановив, что оно нарушает федеральную конституцию. |
Such laws are vehicles of cooperation as they must be passed by the federal parliament and both constituent state legislatures. |
Такое законодательство является движущей силой сотрудничества, поэтому оно должно приниматься федеральным парламентом и высшими законодательными органами обоих составных государств. |
The Court found that the three women should have obtained judicial permission of a Federal Court judge when they commenced their constitutional challenge. |
Суд пришел к выводу, что эти три женщины должны были получить судебное разрешение судьи Федерального суда, когда они начали свое конституционное оспаривание. |
Belgium is a federal constitutional monarchy made up of the Federal Government, the Communities, and the Regions. |
Бельгия является конституционной федеративной монархией и представляет собой федеративное государство, состоящее из сообществ и регионов. |
Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws. |
Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов. |
The constitution grants religious freedom, freedom of speech, and the right to federal and regional autonomy. |
Конституция предоставляет свободу вероисповедания и слова, а также право на региональную автономию и автономию в рамках федерации. |
The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory. |
Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории. |
In January 2011, the Federal Constitutional Court ruled that these two requirements were unconstitutional. |
В январе 2011 года Федеральный Конституционный суд признал эти два требования неконституционными. |
With the new Federal Constitution of 1848 the modern welfare state begins to develop. |
С новой федеральной Конституцией 1848 года начинает развиваться современное государство всеобщего благосостояния. |
Under the Constitution, the president's clemency power extends to federal criminal offenses. |
Согласно Конституции, полномочия президента по помилованию распространяются на федеральные уголовные преступления. |
Hamilton stated that under the Constitution, the federal judiciary would have the power to declare laws unconstitutional. |
Гамильтон заявил, что в соответствии с Конституцией Федеральная судебная власть будет иметь право объявлять законы неконституционными. |
By Constitutional privilege it belongs with the Congress, but it was given up in the Federal Reserve Act. |
По Конституции эта привилегия принадлежит Конгрессу, но она была отдана Федеральной резервной системе. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
Anti-federalists agreed that courts would be unable to strike down federal statutes absent a conflict with the Constitution. |
Антифедералисты согласились с тем, что суды не смогут отменить федеральные законы, если они не противоречат Конституции. |
Kilpatrick, relying on the Virginia Resolution, revived the idea of interposition by the states as a constitutional basis for resisting federal government action. |
Килпатрик, опираясь на резолюцию Виргинии, возродил идею вмешательства Штатов в качестве конституционной основы для сопротивления действиям федерального правительства. |
The excessive use of force by law enforcement officers violates the United States Constitution as well as federal law. |
Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов представляет собой нарушение Конституции Соединенных Штатов, а также федерального законодательства. |
The Duma also approved the draft federal constitutional law admitting Crimea and Sevastopol and establishing them as federal subjects. |
Дума также одобрила проект федерального конституционного закона о признании Крыма и Севастополя субъектами Федерации. |
Article 15 of the Federal Constitution adopted in August 2012 also prohibits female circumcision. |
Статья 15 Федеральной конституции, принятой в августе 2012 года, также запрещает обрезание у женщин. |
Similarly, cantonal initiatives aimed at modifying the Constitution should be compatible with Swiss federal law or international law. |
Аналогичным образом инициативы, выдвигаемые на уровне кантонов и направленные на изменение Конституции, должны соответствовать федеральным законам Швейцарии или международному праву. |
To invoke article 8 of the Federal Constitution it has to be shown that a 'law' or an 'executive action' is discriminatory. |
Для ссылки на статью 8 Федеральной конституции требуется доказать, что «закон» или «акт исполнительной власти» являются дискриминационными. |
Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government. |
Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства. |
If there is a conflict, the federal courts have a duty to follow the Constitution and to treat the conflicting statute as unenforceable. |
В случае возникновения конфликта федеральные суды обязаны следовать Конституции и рассматривать противоречащие друг другу статуты как не имеющие законной силы. |
The appellate court sustained the sterilization law as compliant with both the state and federal constitutions, and it then went to the United States Supreme Court. |
Апелляционный суд признал закон о стерилизации соответствующим как Конституции Штатов, так и федеральным конституциям, а затем передал его в Верховный Суд Соединенных Штатов. |
Later, from 1787 to 1790, each of the states also ratified a new federal frame of government in the Constitution of the United States. |
Позднее, с 1787 по 1790 год, каждый из Штатов также ратифицировал новую федеральную структуру управления в Конституции Соединенных Штатов. |
Most thought that this was an exceptional opportunity, despite Republican reservations about the Constitutional authority of the federal government to acquire land. |
Большинство считало, что это исключительная возможность, несмотря на оговорки республиканцев относительно конституционных полномочий федерального правительства приобретать землю. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
Slavery was proscribed in the federal Northwest Territory under the Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified. |
Рабство было запрещено в федеральной северо-западной территории в соответствии с Северо-Западным Указом 1787 года, принятым незадолго до ратификации конституции США. |
Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts. |
В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов. |
The clause has been paired with the Commerce Clause to provide the constitutional basis for a wide variety of federal laws. |
Это положение было объединено с коммерческим положением, чтобы обеспечить конституционную основу для широкого спектра федеральных законов. |
In the United States, state courts are not considered inferior to federal courts but rather constitute a parallel court system. |
В Соединенных Штатах суды штатов не считаются нижестоящими по отношению к федеральным судам, а скорее представляют собой параллельную судебную систему. |
The right to bring grievances to the courts, in good faith, is protected by state and federal constitutions in a variety of ways. |
Право на подачу жалоб в суды в духе доброй воли защищается конституциями штатов и Федеративных Штатов различными способами. |
In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America. |
В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки. |
According to this definition, discrimination constitutes a voluntary act, in which the element of intention is central. |
Согласно этому определению, дискриминация является добровольном актом, ключевое значение в котором имеет умышленность действия. |
Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments. |
Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек. |
Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents. |
Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов. |
The Kill Vehicle constituted the third stage of the interceptor missile. |
Машина уничтожения представляла собой третью ступень ракеты-перехватчика. |
University College, Oxford is one of the constituent colleges of the University of Oxford. |
Университетский колледж, Оксфорд - один из колледжей, входящих в состав Оксфордского университета. |
This constituted an application of security through obscurity. |
Это представляло собой применение безопасности через безвестность. |
Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted. |
Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования. |
Pitchblende is a complex mineral; the chemical separation of its constituents was an arduous task. |
Смоляная обманка-сложный минерал; химическое разделение ее составляющих было трудной задачей. |
All of these territories finally became constituent parts of the Soviet Union. |
Все эти территории окончательно вошли в состав Советского Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal constitution act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal constitution act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, constitution, act , а также произношение и транскрипцию к «federal constitution act». Также, к фразе «federal constitution act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.