Federal constitution act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Federal constitution act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Федеральный закон конституции
Translate

- federal [adjective]

adjective: федеральный, союзный, правительственный

noun: федералист

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • unlimited liability act - акт об неограниченной ответственности

  • workplace relations act - закон о трудовых отношениях

  • act unanimously - действовать единогласно

  • a criminal act. - преступное деяние.

  • founding act - учредительный акт

  • deplorable act - плачевный акт

  • act confident - действовать уверенно

  • quarantine act - карантинного акт

  • act to amend - действовать, чтобы изменить

  • this latest act - этот последний акт

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.



The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США.

The U.S. Constitution also has two provisions that apply to all federal offices in general, not just the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США также содержит два положения, которые применяются ко всем федеральным ведомствам в целом, а не только к президентству.

The Federal Constitution contained a list of fundamental rights guaranteed to everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная конституция содержит перечень основных прав, гарантируемых каждому.

This led to the creation of the Federal State of Croatia, which after the war became a founding member and constituent of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к созданию федеративного государства Хорватия, которое после войны стало одним из основателей и учредителем Социалистической Федеративной Республики Югославии.

Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда.

Pursuant to the Federal Constitution, the judiciary must be separated from the executive branch in all instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Федеральной конституцией судебная власть должна быть отделена от исполнительной на всех уровнях.

Information provided by the Government of Mexico states that at the federal level, enforced disappearance constitutes a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информации, представленной правительством Мексики, указано, что на федеральном уровне насильственное исчезновение квалифицируется как уголовное преступление.

Its constitutional status is equal to each of the other 85 federal subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его конституционный статус равен каждому из 85 других субъектов Федерации.

Constitutional changes were instituted in 1974, and the 1974 Yugoslav Constitution devolved some federal powers to the constituent republics and provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционные изменения были введены в 1974 году, и югославская конституция 1974 года передала некоторые федеральные полномочия входящим в ее состав республикам и провинциям.

There might have been a federal Constitution without Madison but certainly no Bill of Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, без Мэдисона и существовала бы федеральная Конституция, но Билля о правах уж точно не было.

The State Supreme Court held that the use of eminent domain for economic development did not violate the public use clauses of the state and federal constitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата постановил, что использование выдающегося домена в целях экономического развития не нарушает положений об общественном использовании конституции штата и федеральной конституции.

Following the Sonderbund war and the formation of the Swiss Federal State, Zürich voted in favour of the Federal constitutions of 1848 and of 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Зондербундской войны и образования швейцарского федеративного государства Цюрих проголосовал за федеральные Конституции 1848 и 1874 годов.

It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

The Florida legislature also refused to accept additional Federal funding for Medicaid, although this would have helped its constituents at no cost to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание Флориды также отказалось принять дополнительное федеральное финансирование для Medicaid, хотя это помогло бы его избирателям бесплатно для штата.

The U.S. Constitution provided for a federal district under the exclusive jurisdiction of the U.S. Congress, and the District is therefore not a part of any U.S. state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США предусматривала федеральный округ, находящийся под исключительной юрисдикцией Конгресса США, и поэтому округ не является частью какого-либо штата США.

Article One of the United States Constitution establishes the legislative branch of the federal government, the United States Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья первая Конституции Соединенных Штатов устанавливает законодательную ветвь федерального правительства-Конгресс Соединенных Штатов.

Section 75 of 2015 Constitution of Nepal vests the executive power of federal government of Nepal on Council of Ministers of Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 75 Конституции Непала 2015 года возлагает исполнительную власть федерального правительства Непала на Совет Министров Непала.

The federal courts voided this change, ruling that it violated the federal constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные суды отменили это изменение, постановив, что оно нарушает федеральную конституцию.

Such laws are vehicles of cooperation as they must be passed by the federal parliament and both constituent state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое законодательство является движущей силой сотрудничества, поэтому оно должно приниматься федеральным парламентом и высшими законодательными органами обоих составных государств.

The Court found that the three women should have obtained judicial permission of a Federal Court judge when they commenced their constitutional challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд пришел к выводу, что эти три женщины должны были получить судебное разрешение судьи Федерального суда, когда они начали свое конституционное оспаривание.

Belgium is a federal constitutional monarchy made up of the Federal Government, the Communities, and the Regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия является конституционной федеративной монархией и представляет собой федеративное государство, состоящее из сообществ и регионов.

Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов.

The constitution grants religious freedom, freedom of speech, and the right to federal and regional autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция предоставляет свободу вероисповедания и слова, а также право на региональную автономию и автономию в рамках федерации.

The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории.

In January 2011, the Federal Constitutional Court ruled that these two requirements were unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2011 года Федеральный Конституционный суд признал эти два требования неконституционными.

With the new Federal Constitution of 1848 the modern welfare state begins to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой федеральной Конституцией 1848 года начинает развиваться современное государство всеобщего благосостояния.

Under the Constitution, the president's clemency power extends to federal criminal offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, полномочия президента по помилованию распространяются на федеральные уголовные преступления.

Hamilton stated that under the Constitution, the federal judiciary would have the power to declare laws unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон заявил, что в соответствии с Конституцией Федеральная судебная власть будет иметь право объявлять законы неконституционными.

By Constitutional privilege it belongs with the Congress, but it was given up in the Federal Reserve Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Конституции эта привилегия принадлежит Конгрессу, но она была отдана Федеральной резервной системе.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

Anti-federalists agreed that courts would be unable to strike down federal statutes absent a conflict with the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифедералисты согласились с тем, что суды не смогут отменить федеральные законы, если они не противоречат Конституции.

Kilpatrick, relying on the Virginia Resolution, revived the idea of interposition by the states as a constitutional basis for resisting federal government action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килпатрик, опираясь на резолюцию Виргинии, возродил идею вмешательства Штатов в качестве конституционной основы для сопротивления действиям федерального правительства.

The excessive use of force by law enforcement officers violates the United States Constitution as well as federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов представляет собой нарушение Конституции Соединенных Штатов, а также федерального законодательства.

The Duma also approved the draft federal constitutional law admitting Crimea and Sevastopol and establishing them as federal subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дума также одобрила проект федерального конституционного закона о признании Крыма и Севастополя субъектами Федерации.

Article 15 of the Federal Constitution adopted in August 2012 also prohibits female circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 15 Федеральной конституции, принятой в августе 2012 года, также запрещает обрезание у женщин.

Similarly, cantonal initiatives aimed at modifying the Constitution should be compatible with Swiss federal law or international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом инициативы, выдвигаемые на уровне кантонов и направленные на изменение Конституции, должны соответствовать федеральным законам Швейцарии или международному праву.

To invoke article 8 of the Federal Constitution it has to be shown that a 'law' or an 'executive action' is discriminatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ссылки на статью 8 Федеральной конституции требуется доказать, что «закон» или «акт исполнительной власти» являются дискриминационными.

Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства.

If there is a conflict, the federal courts have a duty to follow the Constitution and to treat the conflicting statute as unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возникновения конфликта федеральные суды обязаны следовать Конституции и рассматривать противоречащие друг другу статуты как не имеющие законной силы.

The appellate court sustained the sterilization law as compliant with both the state and federal constitutions, and it then went to the United States Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд признал закон о стерилизации соответствующим как Конституции Штатов, так и федеральным конституциям, а затем передал его в Верховный Суд Соединенных Штатов.

Later, from 1787 to 1790, each of the states also ratified a new federal frame of government in the Constitution of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, с 1787 по 1790 год, каждый из Штатов также ратифицировал новую федеральную структуру управления в Конституции Соединенных Штатов.

Most thought that this was an exceptional opportunity, despite Republican reservations about the Constitutional authority of the federal government to acquire land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство считало, что это исключительная возможность, несмотря на оговорки республиканцев относительно конституционных полномочий федерального правительства приобретать землю.

The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем.

Slavery was proscribed in the federal Northwest Territory under the Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство было запрещено в федеральной северо-западной территории в соответствии с Северо-Западным Указом 1787 года, принятым незадолго до ратификации конституции США.

Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов.

The clause has been paired with the Commerce Clause to provide the constitutional basis for a wide variety of federal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было объединено с коммерческим положением, чтобы обеспечить конституционную основу для широкого спектра федеральных законов.

In the United States, state courts are not considered inferior to federal courts but rather constitute a parallel court system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах суды штатов не считаются нижестоящими по отношению к федеральным судам, а скорее представляют собой параллельную судебную систему.

The right to bring grievances to the courts, in good faith, is protected by state and federal constitutions in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на подачу жалоб в суды в духе доброй воли защищается конституциями штатов и Федеративных Штатов различными способами.

In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки.

According to this definition, discrimination constitutes a voluntary act, in which the element of intention is central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, дискриминация является добровольном актом, ключевое значение в котором имеет умышленность действия.

Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек.

Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов.

The Kill Vehicle constituted the third stage of the interceptor missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина уничтожения представляла собой третью ступень ракеты-перехватчика.

University College, Oxford is one of the constituent colleges of the University of Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетский колледж, Оксфорд - один из колледжей, входящих в состав Оксфордского университета.

This constituted an application of security through obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляло собой применение безопасности через безвестность.

Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования.

Pitchblende is a complex mineral; the chemical separation of its constituents was an arduous task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смоляная обманка-сложный минерал; химическое разделение ее составляющих было трудной задачей.

All of these territories finally became constituent parts of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти территории окончательно вошли в состав Советского Союза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal constitution act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal constitution act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, constitution, act , а также произношение и транскрипцию к «federal constitution act». Также, к фразе «federal constitution act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information