Food supply from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Food supply from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кормовая из
Translate

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • shovel up food - уплетать

  • dog food - питание для собак

  • obtain food - добывать пищу

  • transport, housing and food - транспорт, жилье и питание

  • brc global standard for food safety - BRC глобальный стандарт по безопасности пищевых продуктов

  • food and fiber - продукты питания и волокна

  • food balance sheet - Баланс продовольственных

  • food environment - среда еды

  • people food - люди еда

  • large food - большая еда

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.

- supply [noun]

verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять

noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие

adjective: подающий, питающий, снабжающий

adverb: гибко

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



The aim is to cut insurgents from local support and to prevent them having access to food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель переселения - лишить повстанцев поддержки на местах и отрезать их от источников снабжения продовольствием.

The researchers then dropped these tailless bacteria into a petri dish with a meager supply of food. Before long, the bacteria ate all the food in their immediate surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они поместили полученных бесхвостых особей в чашку Петри со скудным запасом пищи, которую те в скором времени поглотили.

So... you don't care about the owners, just about food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не беспокоитесь о владельцах, только о поставках продовольствия.

I'm not robbing the Council of National Economy's food supply if I go foraging in their garbage cans, am I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я обожру Совет Народного Хозяйства, если в помойке пороюсь?

Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила.

I'm afraid we've lost the food and the medical supplies. But if we rendezvous with the Resistance at St. Alexis, they'll supply us with both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мы потеряли еду и медикаменты, но если мы встретимся с партизанами в святом Алексисе, они всем нас снабдят.

They're catching their fish from an ever-depleting supply, and I think they have a real fear that they will run out of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы вылавливаемой ими рыбы постоянно истощаются, и я думаю, они действительно боятся что еда у них скоро закончится.

They had come without food or sleep, without their horses, ambulances or supply trains and, without waiting for the rest, they had leaped from the trains and into the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ехали без пищи и без сна, без своих лошадей, без продовольственных и санитарных служб и прямо из вагонов, без малейшей передышки шли в бой.

Maybe it's a lifetime supply of fish food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть это пожизненное обеспечение кормом для рыб.

Problems of population, food, water supply and health loom menacingly over the provision of humanitarian needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание гуманитарной помощи постоянно находится под угрозой срыва вследствие наличия проблем в таких областях, как народонаселение, обеспечение продовольствием, водоснабжение и здравоохранение.

According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным из нашей библиотеки, все началось с земной колонии на планете Тарсус-IV, когда пищевые запасы были атакованы экзотическим грибком и практически уничтожены.

It must also attend to the poor supply of equipment, weapons, food and accommodation for troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей надлежит также решить проблему плохого снабжения техникой, вооружениями, продовольствием и неадекватного размещения персонала.

Together with others, such as Heinrich Himmler, Backe led a coalition of Nazi politicians, dedicated to securing Germany's food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с другими, такими как Генрих Гиммлер, Бакке возглавлял коалицию нацистских политиков, посвятивших себя обеспечению Германии продовольствием.

We've been ordered to ganymede station to secure the food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас послали на станцию Ганимед охранять пищевые ресурсы.

The rise in technology has led to skyscrapers and broad urban areas whose inhabitants rely on motors to transport them and their food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост технологий привел к появлению небоскребов и обширных городских районов, жители которых полагаются на моторы, чтобы транспортировать их и обеспечивать продовольствием.

Tell me, um, the, uh, ship's supply of food concentrates couldn't have lasted 14 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи мне вот чего: ведь не могло же пищевых концентратов корабля хватить на 14 лет.

Investigation proves that the supply of food left in the area is running dangerously low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что запасы продуктов в регионе быстро иссякают.

I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно не думаю что сахар является источником всех возможных проблем со здоровьем, но учитывая его распространенность в наших продуктах, неплохо было бы начать с снижения его потребления.

I cut off its food supply, but it didn't die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишил его продуктов питания, но он не умер.

I venture to suggest that this new method will make a noticeable difference to the food supply on shipboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну предположить, что этот новый метод позволит произвести замечательные перемены в снабжении кораблей провизией.

Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы.

Health care in the United States assumes that you have a steady supply of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США здравоохранение предполагает, что у всегда у всегда есть еда на столе.

After five to seven days, the larvae start feeding and develop on their own speed, depending on food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять-семь дней личинки начинают питаться и развиваться самостоятельно, в зависимости от наличия пищи.

You think he wanted to... - contaminate the food supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, он хотел... отравить запасы еды?

First prize is $500 and a year's supply of dog food!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый приз - 500 долларов и годовой запас собачьего корма.

Gibson and Finney are checking the food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибсон и Финней проверяют запас пищи.

The food supply is currently being controlled by the rich multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время поставки продовольствия контролируются богатыми транснациональными корпорациями.

Food security also includes proper nutrition and access to a reliable water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения продовольственной безопасности также важно предоставить доступ к здоровому питанию и надежному водоснабжению.

Then the scanty supply of food was distressing: with the keen appetites of growing children, we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доводила нас до отчаяния и крайняя скудость пищи; у нас был здоровый аппетит растущих детей, а получали мы едва ли достаточно, чтобы поддержать жизнь больного, дышащего на ладан.

When their food supply runs out here... they will attempt to hunt down food of their own outside of this nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда запасы пищи здесь кончатся... они попытаются вырваться и найти себе еду в городе.

You return one of the hostages, and I'll send you a supply of food and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вернете одного из заложников, а я пошлю вам запас еды и медикаментов.

Food supply was affected, leading to rationing and controlled prices in El Alto and La Paz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказалось на снабжении продовольствием, что привело к нормированию и контролю цен в Эль-Альто и Ла-Пасе.

Droughts and abundant rains would have changed the food supply in different parts of the world, perhaps causing early Homo to develop differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засухи и обильные дожди могли бы изменить пищевые ресурсы в разных регионах мира, в результате чего ранние люди стали бы развиваться в другом направлении.

Agribusiness is killing off honey bees so they can corner the food supply with GMOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агробизнез убивает пчел, Чтобы они могли монополизировать поставки продовольства с ГМО.

The Canadian authorities required each of them to bring a year's supply of food, in order to prevent starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские власти потребовали, чтобы каждый из них привез с собой годовой запас продовольствия, дабы предотвратить голод.

In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствии насекомых пищевая цепочка здесь строиться на непрерывном снабжении мышиным пометом.

Every six weeks, all their food and fuel and stuff gets taken to them by a supply boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Каждые шесть недель еду, топливо и прочую ерунду им привозят на корабле снабжения.

Air, water, food supply, population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух, вода, запасы еды, численность населения.

Data on global and regional food supply shows that consumption rose from 2011-2012 in all regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о мировом и региональном продовольственном снабжении показывают, что потребление увеличилось с 2011-2012 годов во всех регионах.

Instead of directing efforts toward the purchase of medicine for the sick and the supply of food for the hungry, philanthropreneurs seek to eradicate the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы направлять усилия на приобретение лекарств для больных и обеспечение голодающих продовольствием, филантропы стремятся искоренить эту проблему.

Maybe it's a lifetime supply of fish food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть это пожизненное обеспечение кормом для рыб.

With increased demand and global food supply, a super-charged photosynthesis that boosts crop yield, it's win-win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С растущим спросом и глобальной системой обеспечивания продуктами, суперзаряженный фотосинтез, который повышает урожайность, это победа.

Food is often in short supply and troglodytes like the crab have to survive on whatever washes into the cave from outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы еды ограничены и троглодиты, такие как краб, вынуждены выживать на любой пище.

The plan had two requirements-the timing had to be right and a supply of food was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было только успеть вовремя - и скопить еду.

And that would provide the community's food supply for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечит поселение едой на долгое время.

And the direct route to your food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прямой путь к поставке вашего продовольствия.

Fatigue can be alleviated by allowing ships some time to rest, or by recovering the fleet's morale using Japanese food supply ship Mamiya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость можно снять, позволив кораблям некоторое время отдохнуть или восстановив боевой дух флота с помощью японского корабля снабжения продовольствием Мамия.

The key to her plan was the combination of the food supply runs from Styx and the Peeps' lousy communications security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее план основывался на специфике продовольственных поставок и пренебрежении хевов к обеспечению безопасности коммуникационных каналов.

Caveman was happy with the roof over his head... a day's supply of food, and a family to share his burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пещерный человек был счастлив, имея крышу над головой, запас еды на день и семью, делившую его трудности.

It was overcrowded to four times its capacity, with an inadequate water supply, inadequate food rations, and unsanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был переполнен в четыре раза больше, чем его вместимость, с недостаточным водоснабжением, недостаточными продовольственными пайками и антисанитарными условиями.

They will contaminate a food-processing facility that ships products to supermarkets in six different states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет заражен пищевой завод, продукты из которого возят в супермаркеты в шести штатах.

Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться.

(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной;

Know how many months it takes to get a re-supply of carbon paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сколько месяцев я выбивал себе новую партию копирки?

Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда.

And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло.

It's all about supply and demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дело в спросе и предложении.

Examples are broken water supply lines, tub or sink overflows or appliance malfunctions that involves water supply lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить перебои в подаче воды, переполнение ванны или раковины или неполадки в работе электроприборов, связанные с водопроводом.

Of these 864 do not have any water supply and 688 have other than communal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 864 не имеют никакого водоснабжения и 688 имеют иное, чем коммунальное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food supply from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food supply from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, supply, from , а также произношение и транскрипцию к «food supply from». Также, к фразе «food supply from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information