Formed in place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we formed a - мы сформировали
should be formed - должна быть сформирована
formed on the basis of - формируется на основе
formed the basis for - легли в основу
fully formed - полностью сформирован
is formed by two - образуются два
partnerships will be formed - партнерства будут сформированы
newly formed states - новообразованные государства
newly formed committee - вновь сформированный комитет
formed mainly by - формируется в основном
Синонимы к formed: put together, devise, assemble, contrive, frame, build, make, fashion, shape, manufacture
Антонимы к formed: shapeless, formless, nebulous, unformed, destroyed, neglected, ruined, killed, broken, hurt
Значение formed: bring together parts or combine to create (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in in-house - в в доме
A bird in the hand is worth two in the bush. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
in promotion - в продвижении
phrase in - фраза
in leeds - в Лидсе
in diplomacy - в дипломатии
attorney in - адвокат в
in confinement - в местах лишения свободы
in the greatest city in the world - в самом большом городе в мире
in countries in the region - в странах региона
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place of publication - место публикации
birth took place - рождение имело место
place premium - место премиум
has a place - имеет место
isolated place - изолированное место
highest place - Самое высокое место
cremation place - кремация место
podium place - подиум
a pleasant place - приятное место
whatever the place - независимо от места
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Thus Eurolink was formed and visits have taken place every year since with ties between the two villages growing ever stronger. |
Таким образом, была создана Eurolink, и с тех пор визиты происходят каждый год, а связи между двумя деревнями становятся все крепче. |
In Turin and Milan, workers councils were formed and many factory occupations took place under the leadership of anarcho-syndicalists. |
В Турине и Милане были созданы рабочие советы, и многие фабричные занятия проходили под руководством анархо-синдикалистов. |
The summit place is formed by a stone circle and low stone walls which are placed just above the slopes down into the main crater. |
Место на вершине образовано каменным кругом и низкими каменными стенами, которые расположены чуть выше склонов, спускающихся в главный кратер. |
Animal entertainments formed a central part of the games and normally took place in the morning. |
Развлечения с животными составляли центральную часть игр и обычно происходили по утрам. |
A sector collapse took place on the southwestern flank and formed a landslide deposit as well as a horseshoe-shaped valley that was later filled by glaciers. |
Обвал сектора произошел на юго-западном фланге и образовал Оползневое отложение, а также подковообразную долину, которая позже была заполнена ледниками. |
Other vase paintings from the period suggest that Odysseus' half-transformed animal-men formed the chorus in place of the usual satyrs. |
Другие вазовые росписи того периода предполагают, что наполовину трансформированные люди-животные Одиссея образовали хор вместо обычных сатиров. |
Nuclear endosperm formation - where repeated free-nuclear divisions take place; if a cell wall is formed it will form after free-nuclear divisions. |
Образование ядерного эндосперма-там, где происходит повторное деление свободных ядер; если клеточная стенка сформирована, она будет формироваться после деления свободных ядер. |
During which time, a newly-formed government department will take the place of Stargate Command. |
В течение этого времени, недавно-сформированное правительственное ведомство займет место Команды Звездные Врата. |
For women who still felt out of place when they began life in a new place, giving birth to children allowed for different ties to be formed, ones with other mothers. |
Для женщин, которые все еще чувствовали себя не в своей тарелке, когда они начинали жизнь на новом месте, рождение детей позволяло сформировать различные связи, те, которые были связаны с другими матерями. |
Leagues have formed and dissolved over the years and reorganisations have taken place every few years as a result. |
Лиги формировались и распадались на протяжении многих лет, и в результате каждые несколько лет происходили реорганизации. |
In their place electoral divisions were formed by the agglomeration of townlands. |
На их месте избирательные участки были сформированы агломерацией городских земель. |
The watershed year was 1929, when Soviet policy put much new legislation in place that formed the basis for the harsh anti-religious persecution in the 1930s. |
Переломным годом стал 1929 год, когда советская политика ввела в действие много новых законов, которые легли в основу жестких антирелигиозных преследований в 1930-е годы. |
On the one hand, it had been an effort to counter Russian chauvinism by assuring a place for the non-Russian languages and cultures in the newly formed Soviet Union. |
С одной стороны, это была попытка противостоять русскому шовинизму, обеспечив место нерусским языкам и культурам во вновь образованном Советском Союзе. |
Current theories cannot quite explain why the Spot is so well-formed and why it stays in one place. |
Существующие теории не могут объяснить правильную форму и постоянное местоположение этого пятна. |
The gel which is formed as a result of the absorption of wound exudate is held in place within the structure of the adhesive matrix. |
Гель, который образуется в результате абсорбции раневого экссудата, удерживается на месте в структуре адгезивной матрицы. |
In the centre of the eastern side of the Place, rose a heavy and hybrid construction, formed of three buildings placed in juxtaposition. |
Посредине восточной стороны площади возвышалось громоздкое, смешанного стиля строение, состоявшее из трех, вплотную примыкавших друг к другу домов. |
That economic system formed the matrix in which the later economic development took place. |
Эта экономическая система сформировала матрицу, в которой происходило дальнейшее экономическое развитие. |
His character had been formed in a place where the law dictated: 'Found it? Keep your trap shut. Grabbed it? Keep it under the mattress.' |
Там, где складывался его характер, закон был: нашёл - не сказывай, облупишь - не показывай. |
On 26 December 1860, the world's first inter-club match took place when Sheffield defeated newly-formed Hallam F.C. at Sandygate Road, Hallam's ground. |
26 декабря 1860 года состоялся первый в мире матч между клубами, когда Шеффилд разгромил новоиспеченный Халлам Ф. К. на Сандигейт-Роуд, холламс-граунд. |
This stage, the Under the Apple Tree stage, formed the basis for his own Under the Apple Tree festival which will first take place in 2016. |
Этот этап, этап под яблоней, лег в основу его собственного фестиваля под яблоней, который впервые состоится в 2016 году. |
“The final consummation of all things will take place when all that is spiritual has been formed and perfected by gnosis. |
Окончательное завершение всех вещей произойдет тогда, когда все духовное будет сформировано и усовершенствовано гнозисом. |
Vase paintings from the period suggest that Odysseus' half-transformed animal-men formed the chorus in place of the usual Satyrs. |
Вазописи того периода предполагают, что наполовину трансформированные люди-животные Одиссея образовали хор вместо обычных сатиров. |
Eventually the imperial Chinese government had no recourse other than to place full responsibility in these newly formed units led by local warlords and aristocrats. |
В конце концов Императорское китайское правительство не имело иного выхода, кроме как возложить всю полноту ответственности на эти вновь сформированные подразделения, возглавляемые местными военачальниками и аристократами. |
The Turk allowed this intimacy to take place and encouraged the hopes of the youthful lovers, while in his heart he had formed far other plans. |
Турок поощрял это сближение и поддерживал надежды юной пары, а сам между тем лелеял совсем иные планы. |
It is a type of soil parent material which has formed in place of origin. |
Это один из видов исходного материала почвы, который сформировался в месте происхождения. |
Another eruption took place in 1904, which formed a new outlet in the southeastern wall of the principal crater. |
Еще одно извержение произошло в 1904 году, которое образовало новый выход в юго-восточной стене главного кратера. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow. |
Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June. |
Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня. |
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
The leaf chain with resilient elements can be formed without any bushes. |
Пластинчатая цепь с упругими элементами может быть выполнена без втулок. |
Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю. |
|
This group got together and formed a collective. |
Эта группа собралась вместе и сформировала коммуну. |
The city had always loved fine paintings, and the four resident artists formed a group called the Dialectical Easelists. |
Г ород всегда любил живопись, и четыре художника, издавна здесь обитавшие, основали группу Диалектический станковист. |
He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem. |
Он сказал, что это величайшее оскорбление, а я сказал ему, что у меня в моечной на календаре висит королева Мария, стало быть, и она соучастница моих грехов. |
I'd formed an attachment to someone and I wouldn't give it up. |
Чтобы я не привязывался к кому-нибудь. |
The album was the first official release on the Uncle Jam Records label, formed by George Clinton and his business manager Archie Ivy, and distributed by CBS Records. |
Альбом стал первым официальным релизом лейбла Uncle Jam Records, созданного Джорджем Клинтоном и его бизнес-менеджером Арчи Айви и распространяемого компанией CBS Records. |
The Northampton Town and County Freehold Land Society was formed in 1848, later becoming Northampton Town and County Benefit Building Society. |
Нортгемптонское городское и Окружное земельное общество Фригольда было образовано в 1848 году, позже став Нортгемптонским городским и окружным благотворительным строительным обществом. |
In 2004, Supa Dups produced the first riddim under the group's newly formed Black Chiney Records. |
В 2004 году Supa Dups выпустила первый riddim под новым названием Black Chiney Records. |
At these informally structured meetings, research partnerships were formed. |
На этих неформально организованных встречах были сформированы исследовательские партнерства. |
Сальто де Рольдан формировался в две различные фазы. |
|
Becoming the Archetype is an American Christian metal band formed in Atlanta, Georgia in 1999. |
Becoming the Archetype-американская христианская метал-группа, образованная в Атланте, штат Джорджия, в 1999 году. |
The Treaty of Frankfurt allowed the newly formed German Empire to annex the provinces of Alsace and Lorraine. |
Франкфуртский договор позволил новообразованной Германской империи аннексировать провинции Эльзас и Лотарингию. |
It was formed in 1907 when several families from what is now Moldova arrived at the maritime village of Petrovka. |
Он был образован в 1907 году, когда несколько семей из нынешней Молдавии прибыли в приморскую деревню Петровка. |
A new composite population was formed as a result of intermarrying between the native Mesoamerican population of Cuzcatlan with the European settlers. |
Новое составное население образовалось в результате смешения коренного Мезоамериканского населения Кускатлана с европейскими поселенцами. |
Defected Ming armies formed the Green Standard Army. |
Дезертировавшие армии мин образовали армию зеленого стандарта. |
It can have share capital or can be formed without share capital. |
Он может иметь акционерный капитал или может быть сформирован без акционерного капитала. |
In 1987, the Society merged with the Nationwide Building Society, which was formed in London in 1883 and known as the Co-operative Permanent Building Society until 1970. |
В 1987 году общество объединилось с Национальным строительным обществом, которое было образовано в Лондоне в 1883 году и до 1970 года называлось кооперативным постоянным строительным обществом. |
New words are formed through extensive prefixing and suffixing. |
Новые слова образуются путем обширных приставок и суффиксов. |
WSCF was formed at a meeting of student leaders from ten North American and European countries in 1895 at Vadstena Castle, Sweden. |
WSCF был образован на встрече студенческих лидеров из десяти североамериканских и европейских стран в 1895 году в замке Вадстена, Швеция. |
A subsequent increase of the lens's refractive index probably resulted in an in-focus image being formed. |
Последующее увеличение показателя преломления линзы, вероятно, привело к формированию изображения в фокусе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «formed in place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «formed in place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: formed, in, place , а также произношение и транскрипцию к «formed in place». Также, к фразе «formed in place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.