Founding resolution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Founding resolution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение учредительного
Translate

- founding [verb]

noun: литье, литейное дело

  • founding treaty - учредительный договор

  • legend of founding - Легенда основания

  • founding of subsidiaries - Основание дочерних

  • founding board - учредительный совет

  • founding claim - учредительный претензии

  • a founding - одним из основателей

  • our founding - наш учредительный

  • the idea of founding - идея создания

  • founding of the city - основателей города

  • our founding fathers - наши отцы-основатели

  • Синонимы к founding: foundation, creation, institution, innovation, origination, introduction, instauration, initiation, get going, bring into being

    Антонимы к founding: ending, destroying

    Значение founding: establish or originate (an institution or organization), especially by providing an endowment.

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части



Since its founding after World War II the United Nations has sought to act as a forum for resolution in matters of international conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего основания после Второй мировой войны Организация Объединенных Наций стремилась выступать в качестве форума для урегулирования вопросов, связанных с международными конфликтами.

One of SASO's founding resolutions was to send a representative to each NUSAS conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основополагающих резолюций Сасо было направление представителя на каждую конференцию НУСАС.

The resolution marked the denomination's first formal acknowledgment that racism played a role in its founding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция стала первым официальным признанием того, что расизм сыграл определенную роль в ее создании.

The Federal Republic of Germany was a founding member of the European Economic Community in 1957 and the European Union in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеративная Республика Германия была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году и Европейского Союза в 1993 году.

The new fares under the new resolution plan decided by Best Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые тарифы в соответствии с новым планом резолюции, утвержденным комитетом Best.

Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца.

The life cycle of a colony can be divided into the founding stage, the ergonomic stage and the reproductive stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный цикл колонии можно разделить на стадию основания, эргономическую стадию и репродуктивную стадию.

They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации.

I'd like to kick this off by saying thank you all for participating in this Conflict Resolution Strategy Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела начать с благодарности всем за участие в этой встрече, посвящённой разрешению конфликта.

The recommendations of that resolution should be fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить выполнение в полной мере рекомендаций, содержащихся в этой резолюции.

It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса.

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

Only out of the agony of those losses can a new resolution be born...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из муки этих потерь может родиться решимость...

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

It was also necessary to hear the views of the Secretariat on the true programme and budget implications of the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также выслушать мнение Секретариата о реальных бюджетных и программных последствиях представленного проекта.

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков.

But when we improve the resolution tenfold when we see detail as small as 100 meters across the size of a football field the situation changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы увеличиваем масштаб в десять раз, когда мы видим детали размером порядка 100 метров, как футбольное поле, то ситуация меняется.

Francis, I will get this peacekeeping resolution passed through the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис, я добьюсь, чтобы миротворческая резолюция была принята Генеральной Ассамблеей.

If a higher resolution is used, the cache coherence goes down, and the aliasing is increased in one direction, but the image tends to be clearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется более высокое разрешение, когерентность кэша снижается, а сглаживание увеличивается в одном направлении, но изображение имеет тенденцию быть более четким.

On 14 April 2018, Martin Sorrell retired 33 years after founding the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку через 33 года после основания компании.

Apart from approval of budgetary matters, including adoption of a scale of assessment, Assembly resolutions are not binding on the members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо утверждения бюджетных вопросов, включая утверждение шкалы взносов, резолюции Ассамблеи не имеют обязательной силы для ее членов.

A December 2017 resolution of impeachment failed in the House by a 58–364 vote margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года резолюция об импичменте провалилась в палате с перевесом в 58-364 голоса.

In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета.

His scientific contributions include introducing his system of racial classification and founding the field of computational linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его научный вклад включает введение его системы расовой классификации и основание области компьютерной лингвистики.

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

It is also the only Pink Floyd album not to feature founding member and keyboardist Richard Wright, whom Waters fired during the Wall sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также единственный альбом Pink Floyd, в котором не фигурирует член-основатель и клавишник Ричард Райт,которого Уотерс уволил во время сессий Wall.

That is to say, wherever you look, you're seeing with the high-resolution part of your retina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, куда бы вы ни посмотрели, вы видите с помощью части сетчатки с высоким разрешением.

Formally, the Verkhovna Rada needed to pass a resolution of no confidence of the cabinet, which had to result in the prime minister's resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально Верховная Рада должна была принять постановление о недоверии кабинету министров, что должно было привести к отставке премьер-министра.

The Church supported the development of modern science and scientific research by founding Europe's first universities in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь поддержала развитие современной науки и научных исследований, основав первые европейские университеты в Средние века.

In Switzerland, Trotsky briefly worked within the Swiss Socialist Party, prompting it to adopt an internationalist resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии Троцкий недолго работал в составе швейцарской Социалистической партии, побуждая ее принять интернационалистскую резолюцию.

The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству.

On January 22, 1934, Mr. Shoemaker introduced a resolution, H.R. Res.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 января 1934 года г-н Шумейкер внес на рассмотрение резолюцию H. R. Res.

The VRD is considered a preferred candidate to use in a surgical display due to its combination of high resolution and high contrast and brightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRD считается предпочтительным кандидатом для использования в хирургическом дисплее из-за его сочетания высокого разрешения и высокой контрастности и яркости.

After the founding of the government in exile he re-established the approximately 80,000 Tibetan refugees who followed him into exile in agricultural settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После основания правительства в изгнании он восстановил около 80 000 тибетских беженцев, которые последовали за ним в изгнание в сельскохозяйственных поселениях.

He is a founding member of the band Cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является одним из основателей группы Cake.

A bathroom scale may have a resolution of one kilogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весы для ванной комнаты могут иметь разрешение в один килограмм.

After his own sudden conversion, Alphonse had proposed to his brother the founding of schools for providing a Christian education to Jewish children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего внезапного обращения Альфонс предложил брату основать школы для христианского воспитания еврейских детей.

Davies has since joined CKY in place of founding frontman Deron Miller, both in 2012 and in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Дэвис присоединился к CKY вместо основателя фронтмена Дерона Миллера, как в 2012, так и в 2015 году.

In the open session on 12 April 1936, Jinnah moved a resolution proposing Khan as the Honorary General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытом заседании 12 апреля 1936 года Джинна внес резолюцию, предлагавшую Хана в качестве почетного генерального секретаря.

Which is why this guideline seemed the best place to add the info on the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему это руководство казалось лучшим местом, чтобы добавить информацию о резолюции.

In June 2008, it was announced that the AWB Youth Wing would be launched and Terre'Blanche was to be its founding member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года было объявлено, что молодежное крыло AWB будет создано, и Terre'Blanche станет его учредителем.

In January 2005, Bergen joined the cast of the television series Boston Legal as Shirley Schmidt, a founding partner in the law firm of Crane, Poole & Schmidt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2005 года Берген присоединился к актерскому составу телесериала Boston Legal в роли Ширли Шмидт, партнера-основателя юридической фирмы Crane, Poole & Schmidt.

After two years of litigation, the parties agreed to a resolution that granted Chalpin the distribution rights to an album of original Hendrix material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух лет судебных разбирательств стороны пришли к соглашению, которое предоставило Чалпину права на распространение альбома с оригинальным материалом Хендрикса.

While this was the official date of founding, traditionally it is the 6 August 1538 that is considered the date of the actual foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была официальная дата основания, традиционно именно 6 августа 1538 года считается датой фактического основания.

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

Prince persuaded them to contribute to the founding of a religious community in Somerset, to be called the Agapemone, or Abode of Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц убедил их внести свой вклад в основание религиозной общины в Сомерсете, которая будет называться Агапемон, или обитель любви.

NEC is the founding institution of Phi Mu Alpha Sinfonia fraternity and Kappa Gamma Psi performing arts fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания NEC является одним из основателей Института Пхи му Альфа Синфония братства и братства Каппа гамма пси исполнительского искусства.

Moses Austin died in 1821, some 18 years prior to its actual founding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозес Остин умер в 1821 году, примерно за 18 лет до его фактического основания.

One of the founding Trustees was the award-winning film-maker Adrian Cowell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из попечителей-основателей был удостоенный наград кинорежиссер Адриан Коуэлл.

From its founding until 1949 it was based in mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего основания и до 1949 года она базировалась в материковом Китае.

The Sejm of Poland adopted a resolution on 15 June 2018 demanding the release of Ukrainians imprisoned in Russia for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейм Польши 15 июня 2018 года принял резолюцию с требованием освободить украинцев, находящихся в заключении в России по политическим мотивам.

The Senate founding in 1711 served as a signal for the establishing of the sectoral management bodies - colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основание Сената в 1711 году послужило сигналом к созданию отраслевых органов управления-коллегий.

The resolution can be increased and the sweet spot enlarged by adding groups of more selective directional components to the B-format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение может быть увеличено, а сладкое пятно увеличено путем добавления групп более селективных направленных компонентов в B-формат.

The founding by Bishop Albert of the market at Riga in 1201 attracted citizens from the Empire and economic prosperity ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основание епископом Альбертом рынка в Риге в 1201 году привлекло горожан из Империи, и последовало экономическое процветание.

On the new animation...why is Denmark included in the founding states rather than in the year 1973?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О новой анимации...почему Дания включена в число государств-основателей, а не в 1973 год?

Copeland approached the four founding members of Wishbone Ash about having the original line-up record an all-instrumental album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коупленд обратился к четырем членам-основателям Wishbone Ash с просьбой записать оригинальный состав полностью инструментального альбома.

Popular agitation culminated in a unanimous resolution adopted by the Diet in June 1956, calling for a return of Okinawa to Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией народных волнений стала единогласная резолюция Сейма, принятая в июне 1956 года, в которой содержался призыв к возвращению Окинавы Японии.

Japan did not immediately agree to the demands arising from the Bidadary resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония не сразу согласилась с требованиями, вытекающими из Двухданных резолюций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «founding resolution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «founding resolution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: founding, resolution , а также произношение и транскрипцию к «founding resolution». Также, к фразе «founding resolution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information