Full return on investment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full up - заполнять
full basement - полностью оборудованный подвал
full gale - сильный шторм
a full complement - полный комплект
full of air - полный воздуха
full dosing - полное дозирование
full harness - полный жгут
full-time engineers - инженеры полного рабочего дня
full address details - полная информация об адресе
respond in full - ответить в полном объеме
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
total business return - совокупный доход предприятия
carriage return - возврат каретки
goods return - возврат товаров
risk return profile - риск возвращения профиля
on our return - по возвращении
return or onward ticket. - вернуться или вперед билет.
return on funds - вернуться на средства
for the return of internally - для возвращения внутренне
until your return - до вашего возвращения
after your return - после возвращения
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
step on it - шаг по нему
bank on - полагаться на
barge in on - баржа в
expand on - расширить
be on the alert - быть начеку
assault on - нападение на
put a/the leash on - положить / поводок на
buy on behalf - купить на имя
fix on eye - зацеплять взглядом
base on relation - основывать на отношении
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: инвестиция, инвестирование, вложение, облечение, вклад, капиталовложение, осада, помещение денег, облечение полномочиями, облачение
requires a substantial capital investment - требует значительных капиталовложений
intensity of investment - Интенсивность инвестиций
low investment in r&d - низкий уровень инвестиций в г & г
broader investment - более широкие инвестиции
investment is driven by - инвестиций приводится в движение
site investment - инвестиционная площадка
net international investment position - Чистая международная инвестиционная позиция
investment decisions - инвестиционные решения
tremendous investment - огромный инвестиционный
allocate investment - выделить инвестиции
Синонимы к investment: buying shares, investing, speculation, financing, underwriting, backing, funding, venture, gamble, risk
Антонимы к investment: savings, debt, hindrance, impediment, liability, burden, disadvantage, discouragement, dismissal, loss
Значение investment: the action or process of investing money for profit or material result.
Proponents of ITER contend that an investment in research now should be viewed as an attempt to earn a far greater future return. |
Сторонники ITER утверждают, что инвестиции в исследования сейчас следует рассматривать как попытку получить гораздо большую будущую отдачу. |
A 2009 study found that lobbying brought a return on investment of as much as 22,000% in some cases. |
Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что лоббирование приносит доходность инвестиций в некоторых случаях до 22 000%. |
Capital investments sought high rates of return and were rarely made out of altruistic motives. |
Инвестиции направлены на получение высокой прибыли и очень редко преследуют альтруистические цели. |
3G has reported that it will continue with the plans to grow globally, even ramping up the planned expansion to help increase their return on investment. |
3G сообщила, что она будет продолжать планы по глобальному росту, даже наращивая запланированное расширение, чтобы помочь увеличить их отдачу от инвестиций. |
We are squandering valuable resources for little or no return on investment. |
Мы разбазариваем ценные ресурсы на малые или безвозвратные инвестиции. |
However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures. |
Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций. |
If you look at it like an investment, okay, the return on your dollar is literally obscene. |
Представьте, что это инвестиция, в таком ключе прибыль огромна до неприличия. |
And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return. |
Это вложения, не пожертвования, не займы, это вложения, которые должны принести динамическую прибыль. |
Critics note that many metrics of the commercial sectors, such as return on investment and other ratios, lack applicability to non-profit organizations. |
Критики отмечают, что многие показатели коммерческого сектора, такие как рентабельность инвестиций и другие коэффициенты, не применимы к некоммерческим организациям. |
Purchasing a lottery ticket is a very risky investment with a high chance of no return and a small chance of a very high return. |
Покупка лотерейного билета - это очень рискованная инвестиция с высокой вероятностью невозврата и небольшой вероятностью очень высокой доходности. |
This is useful when a policy or fund provides a guarantee, e.g. a minimum investment return of 5% per annum. |
Это полезно, когда политика или фонд предоставляют гарантию, например, минимальный доход от инвестиций составляет 5% годовых. |
The additional return above the risk-free nominal interest rate which is expected from a risky investment is the risk premium. |
Дополнительная доходность выше безрисковой номинальной процентной ставки, которая ожидается от рискованных инвестиций, является премией за риск. |
This investment is guaranteed by the government and has a fairly low rate of return as it tracks government bonds. |
Эта инвестиция гарантирована правительством и имеет довольно низкую норму доходности, поскольку она отслеживает государственные облигации. |
Additionally, economies of scale are increased, as is return on investment. |
Кроме того, повышается эффект масштаба, а также рентабельность инвестиций. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments. |
В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности. |
For example, an investment strategy may have an expected return, after one year, that is five times its standard deviation. |
Например, инвестиционная стратегия может иметь ожидаемую доходность по истечении одного года, которая в пять раз превышает ее стандартное отклонение. |
We want a return on our investment, but the college admissions process is... brutal. |
Мы хотим получить выгоду от вложений, но процесс поступления в колледж жесток. |
Many major advertisers test their ads in various ways to measure the return on investment in advertising. |
Многие крупные рекламодатели тестируют свою рекламу различными способами, чтобы измерить отдачу от инвестиций в рекламу. |
В финансах доходность - это прибыль от инвестиций. |
|
In this example, the return on investment is a multiple of 1.0 of the investment, resulting in a 100% gain. |
В этом примере доходность инвестиций кратна 1,0 от суммы инвестиций, что приводит к 100% прибыли. |
One requirement needed for financial feasibility is a high return on investments estimating around 30%. |
Одним из требований, необходимых для финансовой целесообразности, является высокая рентабельность инвестиций, оцениваемая примерно в 30%. |
This comes directly from the beta coefficient of the linear regression model that relates the return on the investment to the return on all risky assets. |
Это напрямую вытекает из бета-коэффициента линейной регрессионной модели, который связывает доходность инвестиций с доходностью всех рискованных активов. |
If a service-based economy simply has less need for expensive fixed capital, why should we expect a return to the days when business investment was a strong component of demand? |
Если экономика услуг нуждается в меньших объемах дорогого капитала, почему мы должны ожидать возврата к тем дням, когда инвестиции в бизнес были важным компонентом совокупного спроса? |
You made a very handsome return on your investment, particularly since you've gotten back every pitted date you gave me.' |
Вы получили очень недурственную прибыль на вложенный капитал, особенно если принять во внимание, что вам возвращены все ваши финики до одного. |
When evaluating investments, investors should estimate both the expected return and the uncertainty of future returns. |
При оценке инвестиций инвесторы должны оценивать как ожидаемую доходность, так и неопределенность будущей доходности. |
Development of an infrastructure for altering asteroid orbits could offer a large return on investment. |
Развитие инфраструктуры для изменения орбит астероидов может обеспечить большую отдачу от инвестиций. |
Capital costs and system lifespan have received much less study until recently, and the return on investment is highly variable. |
Капитальные затраты и срок службы системы до недавнего времени изучались гораздо меньше, а отдача от инвестиций весьма изменчива. |
Within two months, weekly sales increased to $800 and the store achieved a 30% annual return on investment. |
В течение двух месяцев еженедельные продажи увеличились до 800 долларов, и магазин достиг 30% - ной годовой доходности от инвестиций. |
Investments in increasing access to water supply and sanitation yield very high rates of return, making them extremely attractive from a social investment standpoint. |
Инвестиции на цели расширения доступа к услугам в области водоснабжения и санитарии приносят очень большую отдачу, что делает их чрезвычайно привлекательными с точки зрения социального инвестирования. |
Maximizing the value of acquired companies and the return to Bain's investors, not job creation, was the firm's primary investment goal. |
Максимизация стоимости приобретенных компаний и доходность для инвесторов Bain, а не создание рабочих мест, были основной инвестиционной целью фирмы. |
Her return coincided with renewed investment and a boom in new businesses in Asbury Park. |
Ее возвращение совпало с возобновлением инвестиций и бумом новых предприятий в Эсбери-парке. |
First, spending on high-return public investments should be increased. |
Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность. |
They had already earned $9,871,500 in dividends making a total return of $34,871,500 on their original $10,000 investment. |
Они уже заработали $ 9 871 500 в виде дивидендов, что в общей сложности принесло $34 871 500 на их первоначальные инвестиции в размере $10 000. |
Along with code development time, other factors like field support costs and quality assurance also figure in to the return on investment. |
Наряду со временем разработки кода, другие факторы, такие как затраты на поддержку на местах и обеспечение качества, также влияют на окупаемость инвестиций. |
Tax credits or accelerated depreciation lower firms’ cost of investing and therefore raise the after-tax return on investment. |
Налоговые льготы или ускоренная амортизация уменьшает цену инвестиций для фирм и, следовательно, повысит отдачу от инвестиций после уплаты налогов. |
The possibility of getting no return on an investment is also known as the rate of ruin. |
Возможность не получить никакой отдачи от инвестиций также известна как норма разорения. |
In March 2016, Google released Google Analytics 360, which is a software suite that provides analytics on return on investment and other marketing indicators. |
В марте 2016 года Google выпустила Google Analytics 360, которая представляет собой программный комплекс, предоставляющий аналитику по доходности инвестиций и другим маркетинговым показателям. |
From an economic standpoint, childhood vaccines demonstrate a very high return on investment. |
С экономической точки зрения детские вакцины демонстрируют очень высокую отдачу от инвестиций. |
Return on Investment-oriented management aims to augment and optimize the effect and cost-benefit ratio of internal and external processes. |
Доходность инвестиционно-ориентированного управления направлена на увеличение и оптимизацию эффекта и соотношения затрат и выгод от внутренних и внешних процессов. |
There is now significant evidence that such sharing can drive a high return on investment for the scientific community. |
В настоящее время имеются значительные доказательства того, что такое совместное использование может обеспечить высокую отдачу от инвестиций для научного сообщества. |
The rate of return is a profit on an investment over a period of time, expressed as a proportion of the original investment. |
Норма прибыли - это прибыль от инвестиций в течение определенного периода времени, выраженная в процентах от первоначальной инвестиции. |
The purpose of the SIPC is to expedite the recovery and return of missing customer cash and assets during the liquidation of a failed investment firm. |
Цель SIPC-ускорить восстановление и возврат недостающих денежных средств и активов клиентов при ликвидации несостоявшейся инвестиционной компании. |
There was one opening that year, and she was the best on paper, but I had already invested so much in you that I decided to get a return on my investment. |
В тот год у нас была 1 вакансия, и она была лучшей кандидаткой, но я так много вложила в тебя, что решила пожинать плода своего вложения. |
The social return on investment may be high, but private returns are low, owing to externalities, high taxes, poor institutions, or any of a wide array of other factors. |
Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов. |
In other words, investors should expect a higher return on an investment when that investment carries a higher level of risk or uncertainty. |
Другими словами, инвесторы должны ожидать более высокой доходности инвестиций, когда эти инвестиции несут более высокий уровень риска или неопределенности. |
In finance, risk is the possibility that the actual return on an investment will be different from its expected return. |
В финансовой сфере риск-это возможность того, что фактическая доходность инвестиций будет отличаться от ожидаемой. |
To counter these trends emphasis must be placed on achieving higher return on investment from the US Department of Education. |
Чтобы противостоять этим тенденциям, необходимо сделать упор на достижение более высокой отдачи от инвестиций со стороны Министерства образования США. |
Thirdly, technology companies would keep investing on new e-commerce software solutions as they are expecting investment return. |
В-третьих, технологические компании будут продолжать инвестировать в новые программные решения для электронной коммерции, поскольку они ожидают возврата инвестиций. |
Open a film means that if you place a female at the center, it doesn't have the return on investment that if you place a male at the center of a story does. |
Если в начале фильма женщина становится в центре действия, инвестиции не окупятся, а если мужчина — окупятся. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system. |
Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе. |
This allows investment and product development within a traditional proprietary environment. |
Это позволяет осуществлять инвестиции и осуществлять разработку продуктов в условиях традиционного патентного режима. |
The only way to do that will be to implement well-designed social protection and scale up pro-poor investments. |
Единственный способ – внедрить хорошо продуманную систему социальной защиты и вкладывать больше средств в помощь малообеспеченным. |
Ulyukaev is hopeful. We expect and forecast a serious increase in investment and hope it reaches 4% in 2014, 5.5% in 2015 and over 6% in 2016, he said. |
Улюкаев говорил об этом с оптимизмом: «Мы ожидаем и прогнозируем серьезный рост инвестиций, и надеемся, что в 2014 году он дойдет до 4%, в 2015 году достигнет 5,5% и в 2016 году превысит 6%». |
The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades. |
План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий. |
The project took twice as long as planned and cost twice as much as Hendrix and Jeffery had budgeted, with their total investment estimated at $1 million. |
Проект занял вдвое больше времени, чем планировалось, и стоил вдвое больше, чем Хендрикс и Джеффри планировали, а их общий объем инвестиций оценивался в 1 миллион долларов. |
Assuming that the cash flow calculated does not include the investment made in the project, a profitability index of 1 indicates break-even. |
Если предположить, что рассчитанный денежный поток не включает инвестиции, сделанные в проект, то показатель рентабельности, равный 1, указывает на безубыточность. |
As of February 2018, the trust's investment in the property looked on track to yield a significant return. |
По состоянию на февраль 2018 года инвестиции Траста в недвижимость выглядели на пути к получению значительной прибыли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full return on investment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full return on investment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, return, on, investment , а также произношение и транскрипцию к «full return on investment». Также, к фразе «full return on investment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.