Fully verified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fully featured - полнофункциональный
fully fledged mechanism - полноправной механизм
fully self responsible - полностью автономен ответственность
fully relaxing - полностью расслабиться
was fully owned - полностью принадлежит
is not yet fully known - еще до конца не известны
fully estimated - полностью оценить
fully commissioned - полностью введен в эксплуатацию
have been fully aware - были полностью осведомлены
to be fully appreciated - в полной мере оценены
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
adequately-verified comprehensive test ban - надежно проверяемое всеобъемлющее запрещение испытаний ядерного оружия
get verified - проходить проверку
fully verified - полностью проверены
has not yet been verified - еще не была проверена
verified by a notary - проверяется нотариусом
verified and approved - проверены и утверждены
verified quality - проверенное качество
successfully verified - успешно проверена
may be verified - может быть уточнена
measured and verified - измерены и проверены
Синонимы к verified: bear out, prove, attest to, testify to, corroborate, uphold, justify, back up, endorse, validate
Антонимы к verified: disproved, invalidated, discredited
Значение verified: make sure or demonstrate that (something) is true, accurate, or justified.
Amphilochus followed the opinion of Calchas, but the prediction of Mopsus was fully verified. |
Амфилох последовал мнению Калхаса, но предсказание мопса полностью подтвердилось. |
The inscription has now been fully published in a 2014 journal article and Nefertiti's existence late in Akhenaten's reign has been verified. |
В настоящее время надпись полностью опубликована в журнальной статье 2014 года, и существование Нефертити в конце правления Эхнатона было подтверждено. |
The truth of this story has never been fully verified, and as such, the reason for the Burgess rifle's short production history is unknown. |
Правда этой истории никогда не была полностью проверена, и поэтому причина короткой истории производства винтовки Берджесса неизвестна. |
Civil society was not sufficiently involved, and the participation of the private sector was not fully ensured. |
Гражданское общество участвовало в недостаточной мере, а привлечение частного сектора полностью не обеспечивалось. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future. |
Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем. |
Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines. |
Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН. |
Country teams, in the person of the country representative, have become fully accountable, and the oversight function rests with the regional director. |
Вся полнота ответственности была возложена на страновые группы в лице представителей в стране, а функция надзора - на региональных директоров. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on. |
Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед. |
If you've verified this information, please contact your bank or credit card issuer to determine why they're not accepting this zip code on Facebook. |
Если вы уже проверили это, обратитесь в банк или другую организацию, выдавшую кредитную карту, чтобы определить причину, по которой данный почтовый индекс не принимается к использованию на Facebook. |
Trade on liquidity from a wide variety of market participants on a fully anonymous basis, with ultra-tight spreads and transparent pricing via full depth of market (DOM). |
Торговля на ликвидности, представленной большим количеством участников рынка, полностью анонимно, с узкими спредами и прозрачным ценообразованием и использованием полной глубины рынков. |
A fully functioning robotic leg? |
Полнофункциональная робо-нога? |
We can go to warp six but the inertial dampers haven't been fully repaired so don't expect a smooth ride. |
Мы можем лететь на варп шесть, но инерционные амортизаторы не починены полностью, так что легкого полета не ожидайте. |
Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка. |
|
Have you verified that the two men are really Pietr Negulesco and Boris Melnikov? |
— Вы проверили, что двое мужчин действительно Петр Негулеску и Борис Мельников? |
Coroner verified the age and the prints. |
Следователь подтвердил возраст и.... |
It was the deference of equality, and Daylight could not escape the subtle flattery of it; for he was fully aware that in experience as well as wealth they were far and away beyond him. |
Харниш был очень польщен этим, ибо хорошо знал, что не может сравниться с ними ни богатством, ни опытом. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves. |
Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных. |
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement. |
Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
The French Code has created three essential degrees of criminality - inculpe, first degree of suspicion; prevenu, under examination; accuse, fully committed for trial. |
Наш кодекс установил три основные стадии уголовного судопроизводства: привлечение по делу, пребывание под следствием, предание суду. |
Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise. |
Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение. |
Well, in scientology, we're engaged in helping people help themselves, so they can fully comprehend and understand God. |
Так что в сайентологии мы занимаемся тем, что помогаем людям помочь себе, чтобы они могли в полноте постичь и понять бога. |
Сделанная по специальному заказу, она была вполне универсальна. |
|
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet. |
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы. |
For all the bestiality, it's a fully human act, I think. |
При всём зверстве, это полностью дело рук человека. |
Подкладка у них из огнеупорного Дюпон-Номекс. |
|
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
Now, are you bored with having two fully functioning ankles? |
Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги? |
Police have verified the discovery of a fifth victim... in the early hours this morning. |
Полиция подтвердила обнаружение пятой жертвы... сегодня рано утром. |
I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them. |
Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им. |
Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky. |
Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу. |
The Central Army Group is fully engaged.'And my husband is in the very front line. |
Армейская группа Центр ведет упорные бои. Мой муж на передовой. |
One military transport plane, fully fuelled, with permission for night-time city over-flight. |
Один транспортный самолёт, полностью заправленный топливом, с разрешением на ночные полёты в черте города. |
The commissary of police has verified the fact. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
While the chronology was imprecise, everything Duquesne told Quigley that could be verified proved to be correct. |
Хотя хронология была неточной, все, что Дюкен сказал Куигли, что можно было проверить, оказалось верным. |
The science behind these remote observations has been verified with ground-truth studies of the actual conditions. |
Наука, стоящая за этими удаленными наблюдениями, была подтверждена исследованиями реальных условий на основе достоверности. |
Since the kernel and stream abstractions expose data dependencies, compiler tools can fully automate and optimize on-chip management tasks. |
Поскольку абстракции ядра и потока предоставляют зависимости данных, средства компилятора могут полностью автоматизировать и оптимизировать задачи управления на кристалле. |
The complexity of British usage of weights and measures does not fully explain why there are such inconsistencies between individual articles. |
Сложность британского использования мер и весов не вполне объясняет, почему существуют такие несоответствия между отдельными статьями. |
Although the general outline of events is known, much is unknown about the killings, and an accurate and verified count of the dead is unlikely to ever be known. |
Хотя общий план событий известен, многое неизвестно об убийствах, и точный и проверенный подсчет погибших вряд ли когда-либо будет известен. |
Его исследования полностью добавили к Стоддарту еще третий вид. |
|
To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users. |
Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями. |
Firmware should be open-source so that the code can be checked and verified. |
Прошивка должна быть с открытым исходным кодом, чтобы код можно было проверить и проверить. |
This edit may be guided by the hypothesis that Zimmerman was without counsel prior to Mar 24, but I'm not if we know this be verified. |
Эта правка может основываться на гипотезе, что Циммерман был без адвоката до 24 марта,но я не буду, если мы знаем, что это будет проверено. |
Indeed, the Appel–Haken proof has been thus verified. |
Действительно, доказательство Аппеля-Хакена было таким образом проверено. |
The text has been verified as requested by Levine2112. |
Текст был проверен в соответствии с просьбой Levine2112. |
However, it has not been genetically verified in wild populations. |
Однако он не был генетически верифицирован в диких популяциях. |
Cook theorised that Polynesians originated from Asia, which scientist Bryan Sykes later verified. |
Кук предположил, что полинезийцы происходят из Азии, что позже подтвердил ученый Брайан Сайкс. |
The movement has a Facebook page that is active, verified under the name Women's March, that was created on November 20, 2016. |
У движения есть активная страница в Facebook, проверенная под названием Женский марш, которая была создана 20 ноября 2016 года. |
The reader doesn't need us, as editors, to underscore that something is a claim that hasn't been verified. |
Читатель не нуждается в том, чтобы мы, как редакторы, подчеркивали, что нечто является утверждением, которое не было проверено. |
In 2009, the wreck of Marquette was located and verified by divers. |
В 2009 году место крушения Маркеттабыло обнаружено и проверено водолазами. |
The Tehran Times may, or may not, be reliable, but until this item is verified by other independent reliable sources, it can't be used. |
Газета Тегеран Таймс может быть надежной, а может и нет, но до тех пор, пока эта статья не будет проверена другими независимыми надежными источниками, она не может быть использована. |
Greener Choices, a project of Consumer Reports, confirms that the American Humane Certified label is verified and somewhat meaningful. |
Greener Choices, проект Consumer Reports, подтверждает, что американская гуманная сертифицированная этикетка является проверенной и несколько значимой. |
Mazurov's claim was later verified by Nikolai Ryzhkov, the Chairman of the Council of Ministers under Gorbachev. |
Утверждение Мазурова впоследствии было подтверждено Николаем Рыжковым, председателем Совета Министров при Горбачеве. |
Verified status allows access to some features unavailable to other users, such as only seeing mentions from other verified accounts. |
Проверенный статус позволяет получить доступ к некоторым функциям, недоступным другим пользователям, например, видеть только упоминания из других проверенных учетных записей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully verified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully verified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, verified , а также произношение и транскрипцию к «fully verified». Также, к фразе «fully verified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.