Generic coding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generic description - обобщенное описание
generic cialis - дженерик сиалис
European generic standard - Европейский общий стандарт
generic call type - общий тип вызовов
generic cellrate algorithm - обобщенный алгоритм контроля скорости передачи ячеек
generic cell-rate algorithm - обобщенный алгоритм контроля скорости передачи ячеек
generic constructor - общий конструктор
generic desktop app - приложение рабочей среды
generic device name - общее имя устройства
generic version - стандартная версия
Синонимы к generic: broad, comprehensive, inclusive, collective, nonspecific, common, blanket, umbrella, all-encompassing, general
Антонимы к generic: individual, particular
Значение generic: characteristic of or relating to a class or group of things; not specific.
coding form - бланк для записи программы
coding filter - кодирующий фильтр
default GSM alphabet coding - алфавитная кодировка GSM по умолчанию
orthogonal transform coding - кодирование с помощью ортогонального преобразования
basic coding - программирование в абсолютных адресах
character coding - кодирование знаков
automatic coding system - система автоматического кодирования
manchester coding - манчестерское кодирование
coding sequence - кодирующая последовательность
coding system - система кодирования
Синонимы к coding: cryptography, secret writing, steganography, cypher, inscribe, encrypt, encipher, cipher
Антонимы к coding: noncoding, decoding, decryption, decode, decrypt, decipher
Значение coding: the process of assigning a code to something for the purposes of classification or identification.
] as close to a generic AmigaOS filesystem as FFS. |
] так же близко к общей файловой системе AmigaOS, как и FFS. |
I asked the developers what was going on, and it turned out we had used the same generic facial recognition software. |
Я спросила у разработчиков, в чём дело, и оказалось, что мы использовали одну и ту же программу для распознавания лиц. |
Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, Just go home and try to forget about your experiences. |
Других госпитализировали и проводили им групповую терапию, а остальным просто говорили: Идите домой и постарайтесь забыть то, что с вами произошло. |
The acronym PBDE is used for the generic term polybromodiphenyl ether, covering all congeners of the family of brominated diphenyl ethers. |
Акроним ПБДЭ используется для общего обозначения полибромдифенилового эфира, охватывающего все аналоги семейства бромированных дифениловых эфиров. |
The initial filling and the periodical maintenance of web sites could be done on the basis of generic templates and database object types of building blocks. |
Исходное наполнение и периодическое обновление содержания веб-сайтов может производиться на основе типовых шаблонов и объектных компонентов баз данных. |
It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level. |
Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне. |
For example, generic drugs for first-line AIDS defenses have brought down the cost of treatment by almost 99% since 2000 alone, from $10,000 to $130. |
Например, лекарства-дженерики первой линии, направленные на борьбу со СПИДом снизили стоимость лечения с 2000 года почти на 99%, с 10 000 долларов США до 130 долларов. |
This is a generic description that will not entice users to click. |
Это слишком общая информация, которая не сможет убедить пользователей перейти по ссылке. |
It is a base molecule of a generic antidepressant that our company imports. |
Это базовая молекула непатентованного антидепрессанта, который импортирует наша компания. |
Those are all generic terms, and not at all scientific. |
Все это общие термины, совсем не научные. |
The description the Vic gave us was basically generic male, black. |
Описание, которое дал пострадавший очень уж обобщенное: мужчина, черный. |
Was that just a generic platitude, or was that a subtle bid for attention? |
Это была обычная фомальность, или намек на внимание? |
Мне нравится его система цветовых кодов. |
|
Coding's not gonna save the day, but I'm gonna slow down, I want you to get ready to jump out. |
Кодирование не спасёт положение, но я приторможу и хочу, чтобы ты был готов выскочить. |
He can do some coding. |
Он может влезть в код. |
A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. |
Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра. |
The former generic logo was introduced for the 2004 Eurovision Song Contest in Turkey, to create a consistent visual identity. |
Прежний универсальный логотип был представлен на конкурсе песни Евровидение 2004 года в Турции, чтобы создать последовательную визуальную идентичность. |
This became a pointed concern among writers who sought reasons for the generic style of the shrouded statues and led to misinterpretations. |
Это стало предметом особого беспокойства среди писателей, которые искали причины для общего стиля статуй в саванах и приводили к неправильным интерпретациям. |
Or it may be merely a set of conventions followed by the compilers, using generic registers and register+offset address modes. |
Или это может быть просто набор соглашений, которым следуют компиляторы, используя универсальные регистры и режимы register+offset address. |
In the generic case, choosing the scaling law for H is easy, since the only term that contributes is the first one,. |
В общем случае выбор закона масштабирования для H прост, так как единственный член, который вносит вклад, - это первый,. |
For example, a player may pay for Conclave's Blessing, which costs 3 generic and 1 white mana, by tapping four creatures, at least one of which must be white. |
Например, игрок может заплатить за благословение Конклава, которое стоит 3 дженерика и 1 белую Ману, нажав на четырех существ, по крайней мере одно из которых должно быть белым. |
Offshore companies are also used in a wide variety of commercial transactions from generic holding companies, to joint ventures and listing vehicles. |
Оффшорные компании также используются в самых разнообразных коммерческих сделках-от обычных холдинговых компаний до совместных предприятий и листинговых компаний. |
It is available as a generic medication. |
Он доступен в качестве универсального лекарства. |
The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature. |
Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе. |
Each team has two generic teammates and the Zako Team in the beginning of the single-player mode consists entirely of generic types who are not in the player's team. |
У каждой команды есть два общих товарища по команде, и команда Zako в начале однопользовательского режима полностью состоит из общих типов, которые не входят в команду игрока. |
This generic form of football was for centuries a chaotic pastime played not so much by teams as by mobs. |
Эта родовая форма футбола на протяжении веков была хаотическим времяпрепровождением, в которое играли не столько команды, сколько толпы. |
In Raleigh, North Carolina, the brand-name prescription cost was around US$800, and US$540 for the generic. |
В Роли, штат Северная Каролина, стоимость фирменного рецепта составляла около 800 долларов США, а цена дженерика-540 долларов США. |
The generic name is that of the constellation Orion in the local aboriginal language. |
Родовое название-созвездие Ориона на местном языке аборигенов. |
The launch beat rival supermarket chain Dominion, with its own line of generic products, by 24 hours. |
Запуск превзошел конкурирующую сеть супермаркетов Dominion с собственной линейкой универсальных продуктов на 24 часа. |
Since the launch of No Name in 1978, the generic line has expanded from the original 16 items to more than 2,900 different products. |
С момента запуска No Name в 1978 году линейка generic расширилась с первоначальных 16 наименований до более чем 2900 различных продуктов. |
Иногда используется общий термин вызываемая единица. |
|
In June 1989, 14 audio coding algorithms were submitted. |
В июне 1989 года было представлено 14 алгоритмов кодирования звука. |
In other words, naphtha is a generic term rather than a specific term. |
Другими словами, НАФТА-это общий термин, а не конкретный термин. |
It is a generic building material and is used in building just about any type of structure in most climates. |
Это универсальный строительный материал и используется в строительстве практически любого типа конструкций в большинстве климатических зон. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
В этом случае универсальный экземпляр ведет себя так же, как и любой другой модуль. |
|
Hopkins is known for making work on the surfaces of pre-existing, and usually pre-printed, materials either with specific imagery or more generic graphic information. |
Хопкинс известен тем, что делает работу на поверхности уже существующих и обычно предварительно напечатанных материалов либо с конкретными изображениями, либо с более общей графической информацией. |
All causes, proper and accidental, can be spoken as potential or as actual, particular or generic. |
Все причины, истинные и случайные, могут быть названы потенциальными или действительными, частными или родовыми. |
Basically, we face two issues, here, generic to most of these articles. |
В принципе, здесь мы сталкиваемся с двумя проблемами, общими для большинства этих статей. |
Sender Rewriting Scheme provides for a generic forwarding mechanism compatible with SPF. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
It is the largest generic drug manufacturer in the world and one of the 15 largest pharmaceutical companies worldwide. |
Это крупнейший производитель дженериков в мире и одна из 15 крупнейших фармацевтических компаний по всему миру. |
However, MantisBT is often configured by users to serve as a more generic issue tracking system and project management tool. |
Однако MantisBT часто настраивается пользователями в качестве более общей системы отслеживания проблем и инструмента управления проектами. |
The Rolandic operculum on the outer surface is normally not involved in generic pain processing, so it's not an artifact of that. |
Роландический оперкулум на внешней поверхности обычно не участвует в обработке общей боли, поэтому он не является артефактом этого. |
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. |
В данной статье приводится ряд общих родовых форм топонимов на Британских островах, их значения и некоторые примеры их использования. |
The filename you chose seems to be very short, or overly generic. |
Имя файла, которое вы выбрали, кажется очень коротким или слишком общим. |
This section describes in a generic way the typical operation of an ACH system. |
В этом разделе в общих чертах описывается типичная работа системы ACH. |
The link to Leadbeater's possum leads to the generic possum page at present. |
Ссылка на опоссума Ледбитера ведет на общую страницу опоссума в настоящее время. |
According to Šafárik, the word Liakh has its origin in a generic name, Lech, deriving from a Slavic word for furrow, trough, or field. |
По мнению Шафарика, слово Лях происходит от родового имени Леха, происходящего от славянского слова, обозначающего борозду, корыто или поле. |
There was no room service and generic architectural designs varied little between cities. |
Там не было никакого обслуживания номеров, и общие архитектурные проекты мало менялись между городами. |
But then, my learned colleague also thinks it's OK to substitute listed, proprietary products for generic ones. |
Но с другой стороны, мой ученый коллега также считает, что это нормально-заменять перечисленные, проприетарные продукты на универсальные. |
They have proposed the term generic in place of continuers and specific in place of assessments. |
Они предложили термин общий вместо термина продолжатели и конкретный вместо термина оценки. |
Eventually, Pandora offers either targeted advertisements or generic advertisements for its non-subscribed users. |
В конечном счете, Pandora предлагает либо таргетированную рекламу, либо общую рекламу для своих не подписанных пользователей. |
Furthermore, the Cro-Magnon rock shelter gave its name to the Cro-Magnon, the generic name for the European early modern humans. |
Кроме того, кроманьонское скальное убежище дало свое название кроманьонцам, родовое название для европейских ранних современных людей. |
An accountant is a generic term which can refer to any of the below classifications. |
Бухгалтер-это общий термин, который может относиться к любой из приведенных ниже классификаций. |
Even these plays, however, rely heavily on generic commonplaces. |
Однако даже эти пьесы в значительной степени опираются на общие общие места. |
Consequently, I have some generic questions and observations. |
Следовательно, у меня есть несколько общих вопросов и замечаний. |
They are always generic, with no direct connection between customer needs or specified requirements. |
Они всегда являются универсальными, без какой-либо прямой связи между потребностями клиентов или определенными требованиями. |
The second wave of coffee introduced the concept of different origin countries to coffee consumption, beyond a generic cup of coffee. |
Вторая волна кофе ввела понятие различных стран происхождения в потребление кофе, помимо общей чашки кофе. |
Compression ratios are around 50–60% of original size, which is similar to those for generic lossless data compression. |
Степень сжатия составляет около 50-60% от исходного размера, что аналогично таковым для общего сжатия данных без потерь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generic coding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generic coding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generic, coding , а также произношение и транскрипцию к «generic coding». Также, к фразе «generic coding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.