Go to the post office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Go to the post office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идти на почту
Translate

- go

пойти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- post [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно

adjective: почтовый

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • register office - зарегистрировать офис

  • period in office - период пребывания в должности

  • Main Office of the General Prosecutor - главное управление Генпрокуратуры

  • assumption of an office - вступление в должность

  • central statistical office - Центральное статистическое бюро

  • office of the general counsel - управление генерального советника

  • office of rail regulation - управление регулирования деятельности железных дорог

  • office copier - конторская копировальная машина

  • office of water enforcement and permits - Управление по наблюдению за соблюдением требований к разрешениям на водопользование

  • european patent office - Европейское патентное ведомство

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



The jungle gym is the grocery store, the swing set is the mall, the seesaw is the post office, and the sandbox is our summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паучок будет магазином, те качели будут торговым комплексом, качалки будут почтой, а песочница станет дачей.

Do you think that they will find, for example, that the entirety of the Post Office Pension Fund has gone missing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что выявится пропажа всего пенсионного фонда Почтовый Службы?

The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений.

In fact, our only means of communication would be through the old-fashioned post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, единственным средством связи была старая добрая почта.

She went to a post office and put through a call from an automatic call-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла на почту и позвонила кому-то из телефона-автомата.

Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто.

He's working at Siemens and she's on duty at the Post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - на Сименсе, она - работает на почте.

It's the post office an official agency of the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этo кacaeтcя пoчтoвoй службы и oфициaльнoгo aгeнтcтвa пpaвитeльcтвa coeдинeнныx штaтoв.

The post office there will become the sorting post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почтовое отделение станет сортировочным.

During my meal break today, most certainly not on your time, I happened to browse through the book of Post Office regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня во время обеденного перерыва, не в ваше время, конечно, я просмотрел журнал правил Почтового отделения.

Could you send this by register mail at the post office and get me the receipt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы Вы отправить это почтой и принести мне квитанцию?

The town didn't offer home delivery of mail, so every resident had a box at the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто здесь не доставляли почту на дом, и каждый житель имел на почте свой ящик.

The package was dropped into a collection box at a post office in Durham, North Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо бросили в ящик в почтовом отделении города Дарем, штат Северная Каролина.

He carried it through the lobby of the post office, past bemused customers, and out the door onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пронес ее через зал, мимо изумленных клиентов, на улицу.

They compose the verse at high desks in the post office, delaying the efficient mattress owners who come to send telegrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишет он эти стихи за высокой конторкой телеграфа, задерживая деловых матрацевладельцев, пришедших отправлять телеграммы.

Delivery in Finland: The products are mainly delivered by cash on delivery; the payment will be made at time of collection from the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево, как материал для украшений: эти украшения, внешне эффектные, массивные и крупные, действительно очень легкие. Правильно обработанные и отделанные поверхности прочны.

But if I'm to restore the Post Office, I have to pay the builders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я буду восстанавливать Почтамт, мне надо будет платить строителям.

Miss Lane has entrusted Laura and I with the job of keeping the post office running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Лэйн поручила Лоре и мне продолжать управлять почтой.

Without even a moment's pause, he left the boulevard and, firmly resisting the onslaughts of both head and side winds, set out for the main post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не медля ни минуты, он покинул бульвар и, стойко выдерживая натиск фронтальных и боковых ветров, пошел на почтамт.

Around here, the bodega is the bank, post office, and supermarket all rolled into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь,в окрестностях винный погреб,банк и почта. И супермаркет,все одновременно.

Queue up at the Post Office to get your letter stamped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстоять очередь в Почтамте, чтобы получить штемпель на конверт.

It could be a post office or a school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выглядит как почта или школа.

First off, a little update on the improvements to the post office buil

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, небольшая модернизация удобств здания почты...

Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты?

Most days, the post office sends one truckload of mail to the second domestic regional sorting facility in Saginaw, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно почтовый офис отправляет один грузовик с почтой на вторую местную сортировочную станцию в Сагинау, штат Мичиган.

Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку.

In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями.

He has every right to deliver directly from the Area Main Sorting Post Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вправе сам делать доставку от Главного Почтового сортировочного отделения.

A fat, reddish hand appeared over one of the counters of the Central Post-Office where foreign telegrams were accepted, a hand with a telegraph form held between trembling fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На главном почтамте в одно из окошек приема заграничных телеграмм просунулась жирная красноватая рука и повисла с дрожащим телеграфным бланком.

The Post Office - one in the eye for all the old duffers running this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение мы докажем, что этой страной управляют глупцы.

It is therefore proposed that the post of coordinator in the Office of Legal Aid and Detention Matters be reclassified to P-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, предлагается реклассифицировать должность координатора в Управлении по вопросам правовой помощи и содержания под стражей в должность уровня С-4.

I've already been to the bank, post office and dry cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже был в банке, на почте и в химчистке.

It means the post office workers get another day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что у почтовых служащих еще один выходной.

Who robbed the post office at Dalagatan on Lucia day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто ограбил почтовое отделение на Далагатан в День святой Люсии?

But so far as I can see, this is a Post Office dispute, which doesn't really call for the squire to resolve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, насколько я понимаю, это распря Почтового отделения, решать которую землевладелец не должен.

Awareness, goodwill, and increased reliance on the work of the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомленность, доброжелательность, а также заинтересованность в работе почтового офиса.

Well, it's too big for a post office box and too weird for a house key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком большой для почтового ящика и не похож на ключ от дома.

Whereas, if I was talking in German to him, if I were to say, WHOA ist der Postamt? - where is the Post Office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как я говорил на немецком с ним: WHOA ist der Postamt? — Где находится почта?

Derek Clark was being trussed up and beaten senseless at the Post Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерик Кларк был связан и избит самым жестоким образом в Почтовом Отделении.

But this is still no reason why French women should not be allowed to enter a post office, a bank, a school, or any other public place in a burqa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не является причиной, по которой француженкам не должно быть позволено входить в отделение почты, банк, школу или любое другое общественное место в парандже.

He walked slowly across the stubble and dirt of the field, toward the ruins of the small U. S. Post Office substation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно шел по каменистому полю вдоль руин небольшого почтового отделения давно несуществующей страны.

Solemnly promise to be a servant of Her Majesty's Post Office, bound by its many codes and statutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торжественно обещаете служить в Почтовом отделении Её Величества, подчиняясь множеству его кодексов и уставов?

They detoured via the Wilmette post office so Brogan could mail his twin alimony checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завернули к почтовому отделению, чтобы Броган отправил алименты своим бывшим женам.

And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту.

You enter a magnificent lobby of golden marble and you think that this is the City Hall or the Main Post Office, but it isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы входите в величественный вестибюль из золотистого мрамора, и у вас возникает впечатление, что вы оказались в мэрии или на центральном почтамте, но это не так.

Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, to buy himself some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис договорился на почте, чтобы они держали их до 1-го августа, чтобы выиграть время.

Our art gallery is next to the main post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша художественная галерея находится рядом с главпочтамтом.

Oh, honey, I just had a hellish experience at the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, у меня только что было ужасающее переживание в почтовом отделении.

Ruby, we are going to discover just what it is the post office has to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби, мы идём разузнать, что приходится скрывать почтовому отделению.

The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите купить почтовые марки, открытки, кон­верты, послать телеграмму или сделать денежный перевод, подписаться на газеты или журналы, вам надо пойти на почту.

The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули.

If Putin had not invaded Crimea, relations with post-Maidan Ukraine would have eventually stabilized and pragmatic compromises could have been reacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Путин не вторгся в Крым, отношения с постмайданной Украиной постепенно стабилизировались бы.

'Saying prayers to the editors of The Saturday Evening Post?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молиться издателям Сатердэй ивнинг пост?

He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется.

I hope this finds you before you reach your aunt and uncle. I don’t know whether they’re used to owl post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go to the post office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go to the post office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, to, the, post, office , а также произношение и транскрипцию к «go to the post office». Также, к фразе «go to the post office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information