Groundwater flow regime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Groundwater flow regime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
режим потока подземных вод
Translate

- groundwater [noun]

noun: грунтовая вода, подпочвенные воды, почвенная вода

- flow [noun]

noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка

verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать

- regime [noun]

noun: режим, строй, диета



Given the characteristics of groundwaters, the question was also posed as to whether, a framework regime might be applicable to groundwaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом характерных особенностей грунтовых вод был также затронут вопрос о возможности применения к этим водам рамочного режима.

We believe there's been widespread infiltration of the government by dubaku and the juma regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены что правительство глубоко коррумпировано Дубакой и Джумой.

Instead, some authors have argued that they were formed by slow seepage of groundwater from the subsurface essentially as springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого некоторые авторы утверждали, что они образовались в результате медленного просачивания грунтовых вод из недр в основном в виде родников.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

The WHPA is a semi-analytical groundwater flow simulation program developed by the US EPA for delineating capture zones in a wellhead protection area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHPA-это полуаналитическая программа моделирования потока грунтовых вод, разработанная АООС США для определения зон захвата в зоне защиты устья скважины.

Much of the regime’s de-facto popularity is a result of the huge improvement in living standards over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность нынешнего режима во многом объясняется огромным повышением уровня жизни людей за последнее десятилетие.

The hydropower stations significantly influence the river flow and the rivers' ecological regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроэлектростанции существенно влияют на сток воды и экологический режим в реках.

This means a strategy based on political leverage not a threat of military intervention or regime change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает выработку стратегии, основанной на политических действиях, а не на угрозе военного вторжения или смены режима.

Simply put, officials in Moscow see the possibility of a change of regime – or even of governmental behavior – as a serious threat to their interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубо говоря, чиновники в Москве смотрят на перспективу смены режима – или хотя бы политики правительства - как на серьезную угрозу своим интересам.

Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму.

The regulatory regime is more even-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим регулирования более сбалансирован.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом.

Look, don't blame me for the failures of the last regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, не нужно винить меня за провалы прошлого режима.

A multitrillion-dollar war machine is lurching towards a bloody showdown with an unstable theocratic regime, based on farcical intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многомиллионная военная машина готовится к кровавой схватке с нестабильным теократичным режимом, основываясь на поддельной информации.

presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training.

The thing is, we've been getting reports up and down the country of the same thing - people speaking out against... the regime just disappearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что нам поступают однотипные сообщения со всей Уганды - все те, кто выступают против нынешнего режима, бесследно исчезают.

Relax. I've been through three regime changes in this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабься, я пережил три смены власти в этом госпитале.

Now that I see in imprisonment with a strict regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, я увидела себя в странной тюрьме.

Contaminated groundwater is causing life-threatening illnesses now, and until it is cleaned up, people will continue to get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязненные подземные воды и сейчас угрожают здоровью горожан, и, пока не будет проведена чистка, люди будут болеть и дальше.

That demand is one of U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo’s 12 requirements for lifting economic sanctions against the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из двенадцати условий отмены санкций в отношении режима, выдвинутых государственным секретарем США Майком Помпео.

Namibia is the driest country in sub-Saharan Africa and depends largely on groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия является самой засушливой страной в Африке к югу от Сахары и в значительной степени зависит от грунтовых вод.

In coastal areas, human use of a groundwater source may cause the direction of seepage to ocean to reverse which can also cause soil salinization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прибрежных районах использование человеком источника грунтовых вод может привести к обратному направлению просачивания в океан, что также может привести к засолению почвы.

Water bodies include for example lakes, rivers, oceans, aquifers and groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные объекты включают, например, озера, реки, океаны, водоносные горизонты и подземные воды.

The injection of gases into the groundwater may also cause contamination to spread faster than normal depending on the site's hydrogeology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагнетание газов в грунтовые воды может также привести к тому, что загрязнение распространяется быстрее, чем обычно, в зависимости от гидрогеологии участка.

In 1947 after the Communist take-over of Romania, a Romanian National Committee was set up to oppose the Communist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году, после захвата коммунистами Румынии, был создан румынский национальный комитет для борьбы с коммунистическим режимом.

Pesticide leaching occurs when pesticides mix with water and move through the soil, ultimately contaminating groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выщелачивание пестицидов происходит, когда пестициды смешиваются с водой и перемещаются по почве, в конечном счете загрязняя грунтовые воды.

Small provisions have been implemented related to personal data processing, but do not amount to a comprehensive data protection regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были реализованы небольшие положения, связанные с обработкой персональных данных, но они не являются всеобъемлющим режимом защиты данных.

Extracting from groundwater sources that are non-renewable could lead to exhaustion if not properly monitored and managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча из невозобновляемых источников подземных вод может привести к истощению запасов, если не будет обеспечен надлежащий контроль и управление.

Reduction of natural outflows, decreasing stored volumes, declining water levels and water degradation are commonly observed in groundwater systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение естественных оттоков,уменьшение накопленных объемов, снижение уровня воды и деградация воды обычно наблюдаются в подземных системах.

A particularly egregious example are the faults around Houston that are non-tectonic and associated with salt domes and groundwater withdrawal being listed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно вопиющим примером являются разломы вокруг Хьюстона, которые не являются тектоническими и связаны с соляными куполами и изъятием грунтовых вод, перечисленными здесь.

The economy in the Ancien Régime during the years preceding the Revolution suffered from instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Древнего режима в годы, предшествовавшие революции, страдала от нестабильности.

Herbicide use can contribute to groundwater contamination through arsenic infiltration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование гербицидов может способствовать загрязнению грунтовых вод в результате проникновения мышьяка.

Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы.

Effective groundwater monitoring should be driven by a specific objective, for example, a specific contaminant of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективный мониторинг подземных вод должен определяться конкретной целью, например, конкретным загрязнителем, вызывающим озабоченность.

Analytical methods using equations to define groundwater flow and contaminant transport are the most widely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее широко используются аналитические методы, использующие уравнения для определения стока грунтовых вод и переноса загрязняющих веществ.

In the east, Ögedei's armies re-established Mongol authority in Manchuria, crushing the Eastern Xia regime and the Water Tatars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На востоке войска Огэдэя восстановили монгольскую власть в Маньчжурии, сокрушив режим Восточного Ся и водяных Татар.

The first electric power distribution company after the communist regime disappeared in 1990 and was called RENEL or Regia Autonomă de Electricitate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая компания по распределению электроэнергии после исчезновения коммунистического режима в 1990 году называлась RENEL или Regia Autonomă de Electricitate.

The Ennahda Movement, formerly banned under the Ben Ali regime, won a plurality of 90 seats out of a total of 217.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение Ан-Нахда, ранее запрещенное режимом Бен Али, получило в общей сложности 90 мест из 217.

I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа.

One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста.

At the same time, the republican regime was forced to deal with rebellions against its authority in much of western and southern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время республиканский режим был вынужден бороться с восстаниями против своей власти на большей части Западной и Южной Франции.

The following table displays the average annual renewable freshwater supply by country including both surface-water and groundwater supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующей таблице приведены среднегодовые объемы возобновляемых источников пресной воды по странам, включая запасы поверхностных и подземных вод.

Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств.

Consequently, waste materials have often been disposed of or stored on land surfaces where they percolate into the underlying groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, отходы часто удаляются или хранятся на поверхности земли, где они просачиваются в нижележащие грунтовые воды.

Bioventing is an on site remediation technology that uses microorganisms to biodegrade organic constituents in the groundwater system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биовентиляция - это технология рекультивации на месте, которая использует микроорганизмы для биодеградации органических компонентов в системе подземных вод.

Kundrus believes that from 1943 more were sent to concentration camps so the regime could exploit their labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кундрус считает, что с 1943 года в концлагеря стали отправлять больше людей, чтобы режим мог эксплуатировать их труд.

This will begin a new Regime of Accumulation, which will eventually reach a crisis, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положит начало новому режиму накопления, который со временем дойдет до кризиса, и так далее.

Heavy rainfall, snowmelt, or high levels of groundwater may trigger a movement of soil or sediments, possibly causing mudslides, landslides, avalanches, or sinkholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обильные осадки, таяние снега или высокий уровень грунтовых вод могут вызвать движение почвы или осадков, что может привести к оползням, оползням, лавинам или провалам.

In addition, household plots are of a limited size and therefore pit latrines are often built much closer to groundwater wells than what can be regarded as safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, приусадебные участки имеют ограниченный размер, и поэтому выгребные ямы часто строятся гораздо ближе к колодцам грунтовых вод, чем то, что можно считать безопасным.

Spreading wastewater or sewage sludge in agriculture may also be included as sources of faecal contamination in groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение сточных вод или осадков сточных вод в сельском хозяйстве также может быть включено в качестве источников фекального загрязнения подземных вод.

Arsenic contamination of the groundwater in Bangladesh is a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезной проблемой является загрязнение подземных вод Бангладеш мышьяком.

Also, this move encouraged the military to withdraw their support from the regime, and as a result, the Estrada government fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот шаг побудил военных отказаться от поддержки режима, и в результате правительство эстрады пало.

Following the Ben Ali regime, there have been an increasing number of public offenses against Jews in Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установления режима Бен Али в Тунисе увеличилось число публичных преступлений против евреев.

Spaniards who suffered under Franco's rule have sought to remove memorials of his regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы, пострадавшие при правлении Франко, стремились убрать памятники его режима.

Issues and protests against the veil became symbolic as resistance against the Islamic regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы и протесты против завесы стали символическими как сопротивление исламскому режиму.

Do you prefer a regime that goes to great lengths to suppress criticism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предпочитаете режим, который идет на все, чтобы подавить критику?

General dissatisfaction with the socialist regime and a push for democratization took an environmental focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее недовольство социалистическим режимом и стремление к демократизации приняли экологическую направленность.

Prior to the uprising, the Syrian regime enjoyed some financial and political support from Sunni Gulf states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала восстания сирийский режим пользовался некоторой финансовой и политической поддержкой со стороны суннитских государств Персидского залива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «groundwater flow regime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «groundwater flow regime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: groundwater, flow, regime , а также произношение и транскрипцию к «groundwater flow regime». Также, к фразе «groundwater flow regime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information