Halfway across the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Halfway across the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на полпути по всей стране
Translate

- halfway [adverb]

adverb: наполовину, на полпути, частично

adjective: лежащий на полпути

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



And while he was there, he stopped the 10-year reign of a mass murderer and exposed a society of corruption in law enforcement that spread halfway across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока он там работал, он поймал серийного убийцу, властвовавшего 10 лет, и раскрыл коррумпированное сообщество в силовых структурах, распространившееся на полстраны.

You have just survived the zombie apocalypse and drove halfway across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выжила после зомби-апокалипсиса и проехала пол страны.

She's run you halfway across the country and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она гоняла тебя через пол-страны, туда и обратно.

Then you and Dad might have thought to ask me before you moved our family halfway across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы с папой могли спросить меня до того, как перевезти всю семью через полстраны.

Halfway through January the country caught the southern edge of the northwest monsoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине января эти места задело южным крылом налетающих с северо-запада муссонов.

She's halfway across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в половине страны отсюда.

You've driven halfway across the country following these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проехал полстраны за этими парнями.

This boy drives halfway across the country to sweep you off your feet and now he wants you to join him for some great adventure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень едет через пол-страны, чтобы увести у тебя землю из под ног, а сейчас он хочет, чтобы ты присоединилaсь к нему в его большом приключении?

Why do we have to travel halfway across the country to find this one sixteen years after he died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы, проехав полстраны, нашли именно его через 16 лет после смерти?

Honey, he flew halfway across the country to be with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, он пролетел через всю страну, чтобы побыть с тобой.

Halfway across the country in Michigan, her daughter is compelled to make almost exactly the same sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце страны, в Мичигане, ее дочь вынуждена сделать почти такой же сэндвич.

You traveled halfway across the country to have me tell your dad you did your homework?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ехал сюда через всю страну, чтобы я позвонил твоему отцу и сказал, что ты сделал свою домашнюю работу?

Looks as if it followed you halfway across country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, как бы вам не пришлось из-за этого ехать через пол-страны.

Skopje is located in the north of the country, in the center of the Balkan peninsula, and halfway between Belgrade and Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопье расположен на севере страны, в центре Балканского полуострова, на полпути между Белградом и Афинами.

Halfway through that last adventure, she abruptly departs for a rest in the country after being hypnotised, and never reappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине этого последнего приключения она внезапно уезжает на отдых в деревню после того, как ее загипнотизировали, и никогда больше не появляется.

But why the hell you agreed to drive him halfway across the country...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какого ты согласился везти его через полстраны...

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

I was halfway through my second heap when the telephone rang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разобрал уже вторую пачку до половины, когда эту деятельность прервал внезапный телефонный звонок.

And where the hell is Granger? You were paid to design and build a sub for the purpose of smuggling several tons of cocaine into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе заплатили за проектирование и постройку лодки для целей контрабанды нескольких тонн кокаина в страну.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

This reel will be in every theater in the country next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это скоро пройдет во всех кинотеатрах страны.

Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

I'm Russ Waterman, and I've got the widest variety of water sports rentals in the low country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Расс Ватермен и у меня широчайший выбор снаряжения для водных видов спорта в Лоукантри.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

And they were probably the most infected country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.

You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему.

Every time I meet a guy who's halfway decent, all I have to do is mention I got a kid and he runs like a cheap pair of pantyhose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только найду более-менее приличного парня но как только упомяну, что у меня есть ребенок и он тут же линяет, как дешевые тряпки.

He was a counselor at a halfway house where you resided about ten years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был консультантом в реабилитационном центре, где вы находились около десяти лет назад.

You go to the trouble of making yourself a cup of the most expensive tea in the world and then halfway through, you put down the cup, go out to the pool and drown yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поленились заварить себе чашку самого дорогого в мире чая, а затем, выпив половину, отставляете её, идёте к бассейну и топитесь?

I just happened to think of Chicago because... that's a little better than halfway and I can easily hitch a ride out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала о Чикаго потому, что это чуть больше чем половина пути,.. ..и я могла бы легко поймать там попутку.

Maybe if other people had a grasp of these values, our roof wouldn't be halfway to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, если бы у людей были моральные ценности, наша крыша не была на пути в Пекин.

Garcia, I need a list of halfway houses and mental health centers in the unsub's comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия, мне нужен список соц. приютов и центров психического здоровья в зоне комфорта Субъекта.

At the halfway point, both Kris and Amy were losing precious time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полпути и Крис, и Эми теряли драгоценное время.

That flag means we're only at the halfway point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот флаг означает, что мы прошли только полпути.

So you flew halfway around the world to tell her your suspicions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пролетели полмира, чтобы рассказать ей о своих подозрениях?

Flying halfway around the world in the name of love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролететь полмира ради любви?

Melanie met them halfway, surprising Scarlett with her unexpected vivacity as she told of trials at Tara, making light of hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани вторила им, с изумившей Скарлетт шутливостью оживленно повествуя о лишениях и трудностях, которыми полна их жизнь в Таре.

If your adventure sucks and we bail halfway through it, you lose the right to bitch about all future adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твое приключение окажется отстоем, ты больше не посмеешь на меня жаловаться.

But we're not halfway through the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы даже не на середине процесса

I learned that one halfway through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это в процессе выучила.

And Jenny's already halfway through law school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни уже наполовину юрист.

He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии.

When you collapse halfway through from exhaustion, I win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты упадёшь посреди занятий от усталости - я выигрываю.

You bailed out halfway through the hot wax, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак.

Like going halfway through the ship's library in hardly a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я прочитал половину книг на корабле всего за день.

He's probably halfway through the surgery by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему, наверное, уже делают операцию.

He runs a halfway house for guys who just got out of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит приют для тех, кто только что вышел из тюрьмы.

No, you and Frankie hit the halfway house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы с Фрэнки заглянете в общежитие.

I can't stay in some halfway house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу остаться на полпути домой!

But meeting her halfway... shouldn't you make her come to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но встречать ее на полпути... Разве ты не должен заставить ее прийти к тебе?

She found Clifford slowly mounting to the spring, which was halfway up the slope of the dark larch-wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд тем временем медленно взбирался по склону соседнего холма, где на полдороге вверх среди темных лиственниц бил ключ.

I'd die! Seriously, I'd be halfway to the afterlife come the chorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умру от страха, даже не дойдя до припева.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «halfway across the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «halfway across the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: halfway, across, the, country , а также произношение и транскрипцию к «halfway across the country». Также, к фразе «halfway across the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information