Has been forced to return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been choosen - был выбран
one has more choice - один имеет более широкий выбор
has been coordinating - Координация
however it has been argued - Однако было высказано мнение,
and so has - и так есть
it has started - он начал
he has published - он опубликовал
has been setting up - есть было создание
has been very dense - был очень плотным
has melted - расплавится
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
have already been approved - уже утверждены
i have been charged - я был заряжен
have been discovered - были обнаружены
has in the past been - в прошлом было
have been maintaining - было поддержание
could have been - могло бы быть
has not been completed - не была завершена
would have been desirable - было бы желательно
previously been reported - Ранее сообщалось,
it's never been easier to - это никогда не было проще
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced feeding - принудительное кормление
forced entry - вынужденный заход
forced return - вынужденное возвращение
user is not forced to - Пользователь не обязан
forced you - заставил тебя
the number of forced evictions - число насильственных выселений
should not be forced to - не должны быть вынуждены
signs of forced entry - признаки принудительной записи
were forced to close - были вынуждены закрыть
had been forced - был вынужден
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
prepare to fire/use - подготовиться к пожарному / использованию
come to naught - сходить на нет
ought to - должен
make/issue threats to - марка / выпуск угрозы
appear to be - оказаться
in regard to - в отношении
break to shivers - разбиваться вдребезги
up-to-date on - обновленный
ask to sit down - усаживать
to be confirmed - будет подтверждено
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
return processing - обработка возврата
r his return - г его возвращение
return and exchange policies - возврат и обмен политика
obtain a return authorization number - получить номер разрешения на возврат
return of post - возвращение пост
return users - возвратные пользователей
return to the republic - вернуться в республику
return to the display - вернуться к дисплею
profitability and return - рентабельность и возврат
planning to return - планирующий вернуться
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
Quixote and Sancho are forced to return to the inn. |
Дон Кихот и Санчо вынуждены вернуться в гостиницу. |
Hogg charged each visitor five cents, but was forced to return the money when her father discovered the scheme. |
Хогг брала с каждого посетителя по пять центов, но была вынуждена вернуть деньги, когда ее отец обнаружил эту схему. |
The dire situation there, close to the front at Aragon, forced them to return to Barcelona in 1938. |
Тяжелое положение там, рядом с фронтом в Арагоне, вынудило их вернуться в Барселону в 1938 году. |
The French fleet did not have the logistical support to remain in the Adriatic for very long and so were forced to return to Malta periodically to resupply. |
Французский флот не имел материально-технической поддержки, чтобы оставаться в Адриатике очень долго,и поэтому был вынужден периодически возвращаться на Мальту для пополнения запасов. |
He was forced to return to southern Italy. |
Он был вынужден вернуться в Южную Италию. |
As punishment, Nelson is forced to return all stolen items to their owners and is sentenced to be a janitor alongside Groundskeeper Willie. |
В качестве наказания Нельсон вынужден вернуть все украденные вещи их владельцам и приговорен быть дворником вместе с садовником Вилли. |
The early medieval cultivators were mainly unfree, forced to work on the lord's demesne in return for their strips in the open fields. |
Раннесредневековые земледельцы были в основном несвободными, вынужденными работать на землях Лорда в обмен на свои полосы в открытых полях. |
The exhibition was about the life of Ms Zhuk, a Ukrainian survivor of Nazi forced labour and concentration camps who was persecuted by the KGB after her return. |
Выставка была посвящена жизни госпожи Жук, украинки, пережившей нацистский принудительный труд и концентрационные лагеря, которая после возвращения подверглась преследованиям со стороны КГБ. |
On the year it was signed, the followers of Mohammed were forced to return home without having performed Umrah. |
В тот год, когда он был подписан, последователи Мухаммеда были вынуждены вернуться домой, не совершив умру. |
We started to return to Haneda, but he forced us to change course. |
Мы собирались возвращаться в аэропорт Ханэда, но он заставил нас поменять курс. |
And, perhaps, a cross section of you... despite the forced civility of this review of our Party... will return with courageous hearts to the days in which it was difficult to be a National Socialist. |
И возможно часть из вас... несмотря на подчеркнутую вежливость этого съезда нашей Партии... вспомнят с отвагой в сердцах те дни, когда трудно было быть Национал Социалистом. |
In 1970, health problems forced Beckett to abandon teaching and to return to England. |
В 1970 году проблемы со здоровьем вынудили Беккета бросить преподавание и вернуться в Англию. |
Привет, я работаю над статьями о Кирибати. |
|
His wife, Krystyna Narbutt née Sadowska was sentenced to forced resettlement to Siberia and was not allowed to return until 1871. |
Его жена Кристина Нарбутт, урожденная Садовская, была приговорена к принудительному переселению в Сибирь и не могла вернуться до 1871 года. |
Shortage of water and the death of two horses forced Oxley's return to the Lachlan River. |
Нехватка воды и гибель двух лошадей вынудили Оксли вернуться к реке Лахлан. |
Gryvon is forced to return Correon's power-suit and Paul radio to their rightful owners. |
Гривон вынужден вернуть силовой костюм Корреона и радио пола их законным владельцам. |
Most of the passengers were not allowed to land in Canada and the ship was forced to return to India. |
Большинству пассажиров не разрешили высадиться в Канаде, и судно было вынуждено вернуться в Индию. |
The family was forced to return to Germany in 1928, when the Chinese Civil War broke out. |
Семья была вынуждена вернуться в Германию в 1928 году, когда разразилась гражданская война в Китае. |
In effect, the European Union and the ECB are now being forced to return with overly generous support to the weak countries - including buying up all their debt, if necessary. |
Фактически, Евросоюз и Европейский центробанк вынуждают оказать слишком щедрую поддержку слабым странам, включая приобретение, в случае необходимости, их долгов. |
The Hercules was forced to return to port shortly afterwards. |
Вскоре после этого Геркулес был вынужден вернуться в порт. |
During this operation, two B-29s ran out of fuel during the return flight to India over the Bay of Bengal and were forced to ditch. |
Во время этой операции у двух Б-29 закончилось топливо во время обратного полета в Индию над Бенгальским заливом, и они были вынуждены уйти в кювет. |
This forced him to leave Sicily and return to Italy. |
Это вынудило его покинуть Сицилию и вернуться в Италию. |
A compromise between the presidents of Princeton and Rutgers ended the war and forced the return of the Little Cannon to Princeton. |
Компромисс между президентами Принстона и Рутгерса положил конец войне и заставил вернуть маленькую пушку в Принстон. |
He became injured in August 1609 in a gunpowder accident, and was forced to return to England for medical attention in October 1609. |
Он получил травму в августе 1609 года в результате несчастного случая с порохом и был вынужден вернуться в Англию за медицинской помощью в октябре 1609 года. |
Rosselló was vacationing in France at the time of the leaks on July 11, which forced him to return to the island. |
Россельо отдыхал во Франции во время утечки информации 11 июля, что вынудило его вернуться на остров. |
To be forced to return to the tedium of Trenwith after the happy bustle of Truro? |
Вернуться к скуке Тренвита после радостной суеты Труро? |
After the metamorphosis, he is forced to return to work in order to support the family financially. |
После метаморфозы он вынужден вернуться на работу, чтобы материально поддержать семью. |
On return to the police premises, a policeman had kicked him and forced him to do squat jumps. |
После возвращения в отделение полиции агенты избивали его и заставляли делать приседания. |
Instead, Demara was quietly dismissed from the Royal Canadian Navy and forced to return to the United States. |
Вместо этого Демара был тихо уволен из Королевского канадского флота и вынужден вернуться в Соединенные Штаты. |
Too many parents are forced to return to work too soon post childbirth because of company policy or financial necessity. |
Слишком многие родители вынуждены возвращаться на работу слишком рано после родов из-за политики компании или финансовой необходимости. |
The impending return of Bolshevik forces in July 1919 forced him to evacuate, and he brought the box containing the relics he recovered. |
Надвигающееся возвращение большевистских войск в июле 1919 года вынудило его эвакуироваться, и он привез коробку с найденными реликвиями. |
Shortly afterwards she became engaged to Francis Molesworth but it was broken off when ill health forced him to return to England. |
Вскоре после этого она обручилась с Фрэнсисом Молсуортом, но помолвка была расторгнута, когда нездоровье вынудило его вернуться в Англию. |
Samuel assented, and two or three small boats holding 300 Jews were refused permission to land, and were forced to return to Istanbul. |
Самуил согласился, и две или три небольшие лодки С 300 евреями были лишены разрешения высадиться на берег и вынуждены были вернуться в Стамбул. |
A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest. |
Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест. |
The ship they travel with is hijacked, and they are forced to use their life vests with built-in sails to return to land. |
Корабль, на котором они путешествуют, захвачен, и они вынуждены использовать свои спасательные жилеты со встроенными парусами, чтобы вернуться на сушу. |
That the nobles forced upon King Ethelred to support his return in 1014? |
Что дворяне заставили короля Этельреда поддержать его возвращение в 1014 году? |
A counter-invasion of North Africa led by Scipio Africanus forced him to return to Carthage. |
Контрнаступление в Северную Африку, возглавляемое Сципионом африканским, вынудило его вернуться в Карфаген. |
He may be pursued by the guardians of the special world, or he may be reluctant to return, and may be rescued or forced to return by intervention from the outside. |
Его могут преследовать стражи особого мира, или он может не хотеть возвращаться, и может быть спасен или вынужден вернуться вмешательством извне. |
Barron was forced to return to Adelaide in late 1879 due to ill health. |
Баррон был вынужден вернуться в Аделаиду в конце 1879 года из-за плохого самочувствия. |
Before he could follow this lead, rough seas forced the rescue mission to return to England. |
Прежде чем он смог последовать этому примеру, бурное море вынудило спасательную экспедицию вернуться в Англию. |
The confrontation lasted more than ten minutes before the surfers were forced to return to the beach, after which they left the country. |
Противостояние длилось более десяти минут, прежде чем серферы были вынуждены вернуться на пляж, после чего покинули страну. |
If all three substitutes are injured, the injured player will be forced to return to the game and play on in spite of his injuries. |
Если все три замены травмированы, то травмированный игрок будет вынужден вернуться в игру и играть дальше, несмотря на свои травмы. |
The team was forced to return to its former arena the Jubilee Rink after the Montreal Arena burned down on January 2, 1918. |
Команда была вынуждена вернуться на свою бывшую арену Юбилейный каток после того, как Монреаль Арена сгорела 2 января 1918 года. |
If the ruling is approved in the appeals process, too, the subcontractor will be forced to return the plaintiff to his previous job or to compensate him. |
Если решение будет одобрено и в апелляционном порядке, субподрядчик будет вынужден вернуть истца на прежнее место работы или выплатить ему компенсацию. |
His fame in the US had faded during his time overseas, but the war forced him to return. |
Его слава в США померкла за время пребывания за границей, но война вынудила его вернуться. |
Unable to find the right winds, it was forced to return to the East Indies. |
Не найдя нужных Ветров, Он был вынужден вернуться в Ост-Индию. |
When Huey brought 2-BO, now B.O.Y.D., to him to be fixed, Gyro was forced to return to Tokyolk and confront his past as well as Akita. |
Когда Хьюи привел 2-БО, теперь уже Б. О. й. д., к нему, чтобы починить, Гиро был вынужден вернуться в Токелык и противостоять своему прошлому, а также Аките. |
The situation forced the Japanese to return to using destroyers to deliver the necessary supplies. |
Сложившаяся ситуация вынудила японцев вернуться к использованию эсминцев для доставки необходимых припасов. |
On the return, a storm forced him to dock in Lisbon, on 4 March 1493. |
На обратном пути шторм заставил его причалить в Лиссабоне 4 марта 1493 года. |
But soon the sight of Sobakevitch's country house dissipated his thoughts, and forced him to return to his stock subject of reflection. |
Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету. |
The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country. |
Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны. |
I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time. |
Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала... |
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. |
Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth. |
Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю. |
The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia. |
Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье. |
He was to return yesterday I can not communicate with him |
Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться. |
So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!' |
Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам! |
Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch... |
В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been forced to return».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been forced to return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, forced, to, return , а также произношение и транскрипцию к «has been forced to return». Также, к фразе «has been forced to return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.