Has taken significant steps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has taken significant steps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предприняла значительные шаги
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- significant [adjective]

adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный

noun: знак, символ, указание

- steps [noun]

noun: звук шагов



Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом.

I just need some time taken out of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто необходимо на некоторое время уйти от всего.

Its significance and purpose are, therefore, fundamentally spiritual in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, его значение и цель носят в основе своей духовный характер.

The following weeks were filled with dinner parties and balls, the days taken up with perpetual visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие недели были переполнены зваными обедами, балами и нескончаемой чередой визитов.

The bullet Ortega had taken had half twisted him, and he missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшая в Ортегу пуля развернула его на месте, и он промахнулся.

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

Also, credit-rating agencies which assess the creditworthiness of many countries can exercise a significant influence on macroeconomic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, соответствующие учреждения, которые занимаются оценкой кредитоспособности многих стран, способны осуществлять заметное влияние на макроэкономическую политику.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

There are concerns that the authorities have not taken prompt and effective action to prevent and investigate these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражается беспокойство по поводу того, что власти не принимают оперативных и эффективных мер по предупреждению и расследованию этих убийств.

This seems to be for the record. They are not taken on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, как представляется, были сделаны в официальном порядке, однако отклика на них не последовало.

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

I was beginning to fear you had taken the wrong path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже начал бояться, что вы заблудились.

The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды.

The remainder will be taken from programmes scheduled for 2005-2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся сумма будет взята из программ, запланированных на 2005 - 2006 годы.

Didn't the General himself say that Silla hasn't taken any retaliatory action against us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь генерал сам подтвердил, что на силласких границах спокойно!

In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах.

In this case care shall be taken to ensure adequate contact between the safety glazing and the support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае обеспечивается плотный контакт между безопасным стекловым материалом и подставкой.

Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам.

There is, however, a significant gap with regard to the actual achievement of the Goals by all countries by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее обнаруживается существенный разрыв в том, что касается фактического достижения Целей развития тысячелетия всеми странами к 2015 году.

Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры.

In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни вышло от кесаря Августа повеление... сделать перепись по всей земле.

The recent price upsurge may have been driven almost entirely by financial speculators who have now taken profit on their bullish positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний скачок цен практически всецело мог быть обусловлен действиями финансовых спекулянтов, которые сейчас фиксировали прибыль по бычьим позициям.

Furthermore, it shall be taken into consideration if the search involves destruction or damages of objects, cf. section 797.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо учитывать то обстоятельство, что обыск может привести к разрушению или повреждению объектов.

In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет.

The gaps between health programmes and ordinary citizens are huge, said Ricardo Salazar, a journalist from Guadalajara who has taken up the HIV cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велики пропасти между программами в области здравоохранения и простым гражданином, полагает Рикардо Салазар, журналист из Гвадалахары, который занялся проблемой, связанной с ВИЧ.

But key steps can and should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основные шаги могут и должны быть осуществлены.

Select the fund for the promotion, and, in the Event cost allocation % field, enter the percentage of event costs that will be taken from the selected fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите фонд для акции и в поле % распределения затрат события введите процент затрат на событие, который будут взят из выбранного фонда.

“I often think about the areas of the Star Trek universe that haven’t been taken advantage of,” Paramount’s Evans says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я часто думаю о тех районах вселенной из Звездного пути, которыми кинематографисты не воспользовались, — говорит Эванс из Paramount.

More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы.

Then they tried to hurry along the rocks and Robert cut his knee quite badly and they had to recognize that this path must be taken slowly if they were to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом прибавили шагу, и Роберт ужасно расшиб коленку, и пришлось признать, что на такой дороге спешить невозможно.

But we have taken steps to ensure that this will not happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы предприняли некоторые шаги, чтобы этого не допустить.

There are 75 photographs taken covertly, of the carrier vehicle, at the service station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 75 скрыто снятых фотографий машины перевозчика на станции техобслуживания.

But then you think the men who look at you are fools, or worse, to be taken in by such an obvious outward show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы считаете мужчин, которые засматриваются на вас - дураками, или хуже, так как они ведутся на такое очевидное шоу.

This stopping and going into the building was taken as an invitation to an improvised meeting, which began at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка и переход в закрытое помещение были поняты как приглашение на импровизированный митинг, который тут же и начался.

He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил это с Протоколами сионских мудрецов, в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями Теории Заговора.

She seems to have taken a shine to the gaucho stylings of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, кажется она ведется на Гаучо стиль

Mr Fortescue has been taken seriously ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фортескью серьезно заболел.

I told them that, um, I was taken by military overseas and I was abducted and put in a van, then fly over to some places that I never knew where it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал им, что меня захватили иностранные военные и что меня похитили и засунули в фургон. затем по воздуху перевезли куда-то, я так и не узнал, куда.

But my family has to be taken into consideration, and the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо считаться и с моей семьей и с интересами нашей фирмы.

And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch-all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, что ни говорили, не только она сама, но Воркуев, Степан Аркадьич, - все получало, как казалось Левину, благодаря ее вниманию и замечаниям особенное значение.

Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу.

His first news was significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес важные вести.

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.

Let him realize the significance of the written word so that he may learn of your glory, and in turn, may spread your word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да осознает он важность слова письменного, дабы постичь славу Твою, и самому нести слово божье.

His own life appeared very trivial in view of these things, and he found himself asking whether it was all really of any significance or importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом этих явлений собственная жизнь начинала казаться ему чем-то весьма маловажным, и он ловил себя на мысли о том, имеет ли она вообще какое-нибудь значение.

It's about historical significance that's too complicated to explain, so just give me back my plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это об историческом значении которое тяжело объяснить, поэтому,просто отдай мне мою тарелку.

I found, in addition perimortem disc compaction, there was also significant hemorrhaging on C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме посмертного уплотнения диска я также обнаружил значительное кровоизлияние на с-3.

Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта.

A significant decrease in 8-oxo-dG was found in the urine of patients who underwent 2 weeks of moderate exercise after primary therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное снижение уровня 8-оксо-ДГ было обнаружено в моче пациентов, перенесших через 2 недели умеренную физическую нагрузку после первичной терапии.

Many Orthodox Jews reject the idea that Kabbalah underwent significant historical development or change such as has been proposed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ортодоксальные иудеи отвергают идею о том, что Каббала претерпела значительное историческое развитие или изменение, как это было предложено выше.

What is the significance of the Chopin-esque left hand octaves in Funerailles, Octobre 1849?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково значение Шопеновской левой Октавы в похоронах, Октябрь 1849 года?

This concept alludes to the significance of congruence among emotions, appraisal, and cognitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция намекает на важность конгруэнтности между эмоциями, оценкой и познанием.

The number 108 is of great significance in Hindu and Buddhist mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число 108 имеет большое значение в индуистской и буддийской мифологии.

I still do not see the significance of the Ismail/Ishmael reporting error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не вижу значения ошибки в отчете Ismail/Ishmael.

There are Zoroastrian religious significance attached to Chahārshanbeh Suri and it serves as a cultural festival for Iranian and Iranic people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть зороастрийское религиозное значение, придаваемое Чахаршанбе Сури, и он служит культурным праздником для иранского и иранского народов.

If the concept has gradations of meaningful significance, it is necessary to specify and formalize what those gradations are, if they can make an important difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если понятие имеет градации значимого значения, то необходимо уточнить и формализовать, что это за градации, если они могут иметь важное значение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has taken significant steps». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has taken significant steps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, taken, significant, steps , а также произношение и транскрипцию к «has taken significant steps». Также, к фразе «has taken significant steps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information