Head of the office of the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head covering - покрытие головы
flat head rivet - заклепка с плоской головкой
river head - исток реки
head storage turret - поворотный магазин со шпиндельными головками
inclination of his head - наклон головы
head office - главный офис
get your head around this - получить голову вокруг этого
head of legal and compliance - глава правового и соблюдения
center head - глава центра
mission head - глава миссии
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
rule of three - правило трех
strength of character - сила характера
lay at the door of - лежал у двери
cognizance of - осознание
crack of thunder - трещина грома
a bit of - немного
possible course of action - возможный ход действий
bed of roses - кровать из роз
of London - Лондона
be chock-full of - быть наполненным
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
get (the message) - get (сообщение)
go to the dogs - пойти к собакам
in the making - в процессе создания
go in the direction of - идти в направлении
bring to the fore - выдвинуть на первый план
the sum total - общая сумма
the basics of - основы
push to the limit - прессинговать
down for the count - вниз для подсчета
be on the booze - пьянствовать
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
representative office - представительство
cairo office - каир офис
minister for the cabinet office - министр для кабинета министров
manufacturer's office - офис производителя
custom office - таможня
office work - работа в офисе
borough office - р-н офис
primary office - первичный офис
parliament office - офис парламент
housing office - ЖЭК
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
global vice president - вице-президент глобального
president of us operations - президент операций нас
senior vice president of marketing - старший вице-президент по маркетингу
caretaker president - президент смотритель
congress president - президент конгресса
president of the government of new - Председатель правительства нового
vice president of the international committee - вице-президент международного комитета
the president on the basis - президент на основе
first vice president - первый вице-президент
was named president - был назначен президентом
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Shortly before taking office, US President Donald Trump took to Twitter to outline his vision for his country’s relationship with Russia. |
Накануне вступления в должность, президент США Дональд Трамп воспользовался «Твиттером», чтобы очертить своё видение отношений Америки с Россией. |
I hereby resign the office of president of the United States. |
слагаю с себя обязанности президента Соединённых Штатов Америки. |
It is widely suspected that he wants to run for public office, and perhaps aims at the Republican candidacy for president in 2012. |
Предполагается, что он хочет претендовать на выборную должность, и, возможно, нацелился на место кандидата в президенты от республиканцев в 2012 году. |
I wish we had been allowed to see the Oval Office - the President's Office - in the west wing of the White House. |
Жаль, что нас не пустили в Овальный кабинет - кабинет президента - в западном крыле Белого дома. |
Vice President Ford will be sworn in as president at that hour in this office. |
Вице-президент Форд будет объявлен президентом в этот же час в этом офисе. |
And this isn't disloyalty or an attack on the office of the president. |
И это не нелояльность и не нападение на офис президента. |
As a President who knows the needs and problems of the people who have entrusted me with such a high office, I will be sincere and share some of my thoughts. |
Как президент, знающий чаяния и проблемы своего народа, оказавшего мне высокое доверие, будут откровенен и поделюсь с вами некоторыми своими размышлениями. |
It reaffirms to me that, their high office notwithstanding, Presidents are people, too. |
Эта фраза в который раз убеждает меня в том, что, несмотря на высоту своего положения, президенты – тоже люди. |
This was said by Miloslav Kala, vice-president of the Supreme Audit Office (NKU) in an interview for Aktualne.cz. |
Это заявление Мирослава Кала, вице-президента верховного контрольно-ревизионного управления, из интервью для сайта Aktualne.cz. |
And as Chief of Staff, Richard, you can send teams in via written orders from the Office of the President. |
Ты, Ричард, как глава секретариата, можешь отправить туда группы через письменные приказы от администрации президента. |
If a president is ill, absent from the capital, dies, resigns or is removed from office, executive power devolves on the Vice-President of the Nation. |
В случае болезни, отсутствия в столице, смерти, отрешения или отстранения Президента от должности исполнительная власть осуществляется Вице-Президентом Республики. |
I, Raymond Theodore Jarvis... Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States. |
Я, Рэймонд Тэодор Джарвис... торжественно клянусь что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов. |
The reality is that the last president who entered office prepared for the job was George H.W. Bush. |
Реальность такова, что последним заступившим на пост президентом, который был готов к такой работе, стал Джордж Буш-старший. |
He asked for clarification of any restrictions on how long a president could remain in office. |
Он просит представить разъяснения по поводу каких-либо ограничений возможной продолжительности пребывания президента в своей должности. |
We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant's time in office. |
Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента. |
A senator in office who sleeps just inches from the president, a senator with unprecedented access to the most powerful person in the world... that is what's invaluable to voters. |
Сенатор, который спит рядом с президентом, сенатор с небывалым доступом к самому могущественному человеку в мире.... вот что бесценно для избирателей. |
A president with terms of office of one year is selected from the members. |
Из числа членов Комиссии сроком на один год избирается Председатель. |
It is as if your president died, and one of his aides temporarily sat in the oval office. |
Это примерно то же самое, как если бы один из помощников вашего президента временно занял Овальный кабинет после смерти своего босса. |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you. |
После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам. |
But in mere weeks, when a new presidential administration takes office, all those issues will be someone else’s problem. |
Но через считанные недели, когда приступит к своим обязанностям новая президентская администрация, всеми этими проблемами будет заниматься уже кто-то другой. |
She rose from her chair, flustered, and hurried into the vice-president's office. |
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. |
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. |
Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий. |
Therefore, a President will need to be maintained until the official closure of the Office of the Prosecutor. |
В этой связи должность Председателя Трибунала необходимо сохранить до официального закрытия Канцелярии Обвинителя. |
That's why I am announcing to this committee and to the nation that as of 6:00 p.m. tomorrow evening, I shall resign the office of President of the United States. |
Поэтому я заявляю этому комитету и всей стране, что завтра, в 6 часов вечера, я слагаю с себя полномочия Президента Соединённых Штатов. |
Vladimir Putin, Russia President, Has Troubled First Week In Office |
Напряженная первая неделя Путина на посту президента |
He served the appointed term and ran an unsuccessful re-election bid for the office of the presidency in 1976 against Jimmy Carter. |
Он отслужил положенный срок и потерпел неудачу на переизбрании на пост президента в 1976 году против Джимми Картера. |
The vice president just assumed office. |
Вице-президент только принял должность. |
But President Obama has now ordered a full review “of what happened during the 2016 election process” to be completed before he leaves office. |
Однако президент Обама поручил еще раз внимательно изучить свидетельства вмешательства России в ход президентских выборов 2016 года и представить отчет до его ухода в отставку. |
Speaking of whom, I thought you'd like to read the vice president's letter of resignation and declination of federal office before I take it over to him for his signature. |
Кстати о птичках, я подумал вы захотите прочесть заявление об отставке вице-президента и сложение государственных полномочий прежде, чем я занесу его на подпись. |
When U.S.-educated Mikheil Saakashvili took office in 2004, he again turned to Washington and found a willing patron in President George W. Bush. |
В 2004 году к власти в Грузии пришел получивший образование в США Михаил Саакашвили. Он снова обратился к США и нашел там любезного покровителя в лице президента Джорджа Буша. |
Because I bet she won't like her junkie son being traipsed throughout the New York Field Office just 24 hours prior to the presidential election. |
Готов поспорить, ей не понравится то, что ее сына-наркомана притащили в Нью-Йоркский офис ФБР за 24 часа до президентских выборов. |
More likely, future presidents will not enter office properly prepared for their duties. |
Скорее всего, президенты будут и дальше приходит к власти, будучи недостаточно подготовленными к выполнению своих обязанностей. |
The President of the Republic is responsible for his acts and for fulfilling the obligations inherent in his office. |
Президент Республики отвечает за свои действия и выполнение возложенных на него обязанностей. |
Its composition includes a president at the Nassau headquarters, and two vice-presidents, one in Nassau and one at the regional office in Freeport, Grand Bahama. |
В состав Трибунала входит председатель главного отделения в Нассау и два заместителя председателя - один в Нассау и один в региональном отделении в городе Фрипорт, Большой Багама. |
A Russian flag hangs outside her office and a portrait of President Vladimir Putin is in the entry. |
Над ее офисом висит российский флаг, а у входа – портрет президента Владимира Путина. |
He bought such complex office machines and equipment that the messenger and the Vice President couldn't believe their eyes. |
Он приносил такие сложные канцелярские машины и приборы, что курьер и уполномоченный только ахали. |
The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes. |
Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо. |
With only two more weeks in office, is the President worried that the string of attacks will tarnish his legacy? |
Срок действующего президента истекает через 2 недели. Боится ли он, что эти воздушные атаки запятнают его наследие? |
Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes. |
В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами. |
Several interviews were conducted with the Office of the President of the General Assembly for the fifty-fifth and fifty-sixth sessions. |
С Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи был проведен ряд бесед по вопросам пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий. |
President elect Donald Trump is a loggerheads with the U.S. intelligence community just weeks before he is to be sworn into office. |
Избранный президент США Дональд Трамп поссорился с американским разведывательным сообществом всего за несколько недель до своей инаугурации. |
The defiant tenant would be adrift for years, searching for truth all the way to the office of the country's president, Comrade Kalinin himself. |
И долго еще скитался непокорный квартирант, в поисках правды добираясь до самого всесоюзного старосты товарища Калинина. |
In the upcoming elections, almost 240 women had declared their candidacy for provincial office; eight, for vice-president, and one, for president. |
В связи с предстоящими выборами около 240 женщин объявили о выдвижении своих кандидатур в провинциальный орган, восемь - на пост заместителя председателя и одна - на пост председателя. |
I've recommended you to be vice-president of our Amsterdam office in charge of all our operations. |
Я рекомендовал тебя в качестве вице-президента нашего филиала в Амстердаме, для руководства всеми нашими операциями. |
Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office. |
Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму. |
I need you to get into the vice president's home office. |
Проникни в домашний кабинет вице-президента. |
You will be meeting the President in his office. |
Вы встретитесь с президентом в его офисе. |
The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled. |
Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата. |
Neither Prime Minister Putin or current president Medvedev have announced their intention to run for office. |
Ни премьер-министр Путин, ни нынешний президент Медведев еще не объявили о своем решении баллотироваться на президентский пост. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them. |
Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now. |
Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет. |
That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down. |
Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку. |
And now that the President has left, Prime Minister Ivanishvili feels his own job is done. |
И вот теперь, когда этот президент ушел, премьер-министр Иванишвили считает, что он сделал свою работу. |
The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government. |
Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства. |
He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency. |
Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства. |
There are even separate articles on his presidency, but the discussion of torture just has to be right here, doesn't it? |
Есть даже отдельные статьи о его президентстве, но обсуждение пыток просто должно быть прямо здесь, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «head of the office of the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «head of the office of the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: head, of, the, office, of, the, president , а также произношение и транскрипцию к «head of the office of the president». Также, к фразе «head of the office of the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «head of the office of the president» Перевод на бенгальский
› «head of the office of the president» Перевод на китайский
› «head of the office of the president» Перевод на испанский
› «head of the office of the president» Перевод на португальский
› «head of the office of the president» Перевод на венгерский
› «head of the office of the president» Перевод на украинский
› «head of the office of the president» Перевод на итальянский
› «head of the office of the president» Перевод на греческий
› «head of the office of the president» Перевод на хорватский
› «head of the office of the president» Перевод на индонезийский
› «head of the office of the president» Перевод на французский
› «head of the office of the president» Перевод на корейский
› «head of the office of the president» Перевод на узбекский
› «head of the office of the president» Перевод на малайский
› «head of the office of the president» Перевод на голландский