High embankment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high technology - высокие технологии
high rate turn - разворот с большой угловой скоростью
high capacity insert - вставка для увеличения вместимости
medium high color black - сажа средней черноты
high quad - ростовой марзан
high populated area - многонаселенный район
high quality image - высококачественное изображение
high level treatment - Лечение высокого уровня
high quality university - высокое качество университет
high thermal conductivity - высокая теплопроводность
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
bridge embankment - насыпь моста
embankment dam - плотина из местных материалов
embankment shoulder - бровка
embankment wall - подпорная стенка
slope of embankment - оползание откоса
uniform embankment - однородная земляная плотина
victoria embankment gardens - сады на набережной Виктории
stone embankment - камень насыпь
embankment stability - насыпь стабильность
cutting and embankment - резки и насыпь
Синонимы к embankment: ridge, mound, earthwork, causeway, levee, dam, dike, barrier, bank
Антонимы к embankment: rally, basin, accommodate, assault, attack, bulge, degradation, depression, ditch, headland
Значение embankment: a wall or bank of earth or stone built to prevent a river flooding an area.
It was the main line from Venice to Trieste, with a high solid embankment, a solid roadbed and double track. |
Это была Триест-Венецианская магистраль, с высокой прочной насыпью, широким полотном и двухколейным путем. |
Creaking all over, the cars went uphill along the high embankment. |
Скрипя всем корпусом, вагоны шли в гору по высокой насыпи. |
If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased. |
Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается. |
The U.S. Army Corps of Engineers is using traditional design-bid-build methods to complete the southern embankment portion of the project. |
Инженерный корпус армии США использует традиционные методы проектирования и строительства для завершения строительства южной части набережной. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. |
Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
In high school, my GPA was 0,65. |
В старшей школе мой средний балл был 0,65. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Дюны, подобные этим, могут достигать высоты 300 метров. |
|
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. |
Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи. |
So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail. |
Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост. |
My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave. |
На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
My delegation believes that it is high time we pledged our commitment to the common goal of eventually eliminating all anti-personnel land-mines. |
Моя делегация считает, что настало время, когда мы должны заявить о своей приверженности общей цели окончательной ликвидации всех противопехотных мин. |
Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls. |
Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Только не начинайте петушиться. |
|
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests. |
Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
We specialize in high-quality facial animation for video games and films. |
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;. |
Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре. |
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment. |
Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники. |
A unit of quartz crystal is activated by a variable electromagnetic field from high-voltage condensers - here. |
Блок, содержащий кварцевый кристалл, активируется различным электромагнитным полем от этих конденсаторов высокого напряжения - здесь. |
Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin. |
Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве. |
You're asking me to trust a person who doesn't put a high premium on trust. |
Вы просите меня доверять человеку, кто сам невысокого мнения о доверии. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике. |
Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card. |
Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
Kristina Gjerde studies the law of the high seas - the 64 percent of our ocean that isn't protected by any national law at all. |
Kpиcтинa Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством. |
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%. |
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit. |
Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить. |
International Consolidated Airlines Group (IAG, formerly BA) may have underperformed its low-cost rival Ryanair, but its stock price is still at a 7-year high of 468p. |
Компания IAG (бывшая BA), наверное, уступает своему бюджетному аналогу Ryanair, но стоимость ее акций по-прежнему на уровне 7-летнего максимума в 468 пунктов. |
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time. |
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз. |
rather, Iran's democratic opposition would pay a high price, and the theocratic regime would only become stronger. |
скорее иранская демократическая оппозиция понесет тяжелые потери, а теократический режим лишь укрепится. |
And then the unemployment number will stay stubbornly high. |
И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться. |
At last, after nightfall, the artilleryman made a rush for it and got over the railway embankment. |
Когда стемнело, артиллерист пополз дальше и добрался до железнодорожной насыпи. |
I had left the Whitehall Rooms after a public dinner, and, glad of the cool night air, was strolling home by the Embankment. |
Выйдя из Уайтхолла после банкета и радостно вдыхая свежий воздух, я направился домой по набережной. |
Watch out for the steep embankment. |
Осторожнее, крутой откос. |
Mrs. Albert Chapman was the name she went under at King Leopold Mansions - a handy spot, no five minutes' walk from your house on the Chelsea Embankment. |
Женщина, проживающая в доме по улице короля Леопольда под именем м-с Чепмэн. |
Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти. |
|
So, what, car drifted off the road, came down the embankment? |
Так, что, машину снесло с дороги, ведущей вниз по насыпи? |
Embankment style diversion dams are constructed to counteract the force of the water pushing on the dam by building a dam with enough weight to withstand the force. |
Дамбы отвода типа насыпи построены для того чтобы противодействовать силе воды нажимая на запруду путем строить запруду с достаточным весом для того чтобы выдержать усилие. |
However, the current ghat as a permanent riverside embankment was built in 1302 and has been renovated at least three times throughout its existence. |
Однако нынешний Гат как постоянная набережная реки был построен в 1302 году и за все время своего существования реконструировался не менее трех раз. |
The survivors from the British front line retreated to the reserve line along the Talus des Zouaves embankment in Zouave Valley and the 1/3rd. |
Уцелевшие с британской линии фронта отступили на резервную линию вдоль набережной Талю-де-зуав в долине зуав и 1/3-й дивизии. |
The city is known worldwide for its many ghats, embankments made in steps of stone slabs along the river bank where pilgrims perform ritual ablutions. |
Город известен во всем мире своими многочисленными гхатами, насыпями, сделанными ступенями из каменных плит вдоль берега реки, где паломники совершают ритуальные омовения. |
It was coined by peasants to describe alluvial embankments and rims found near the margins of glaciers in the French Alps. |
Он был придуман крестьянами для описания аллювиальных насыпей и ободков, найденных вблизи границ ледников во Французских Альпах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high embankment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high embankment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, embankment , а также произношение и транскрипцию к «high embankment». Также, к фразе «high embankment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.