Historical imbalances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
historical convention - историческая конвенция
from a historical perspective - с исторической точки зрения
historical surroundings - историческое окружение
historical infinitive - исторический инфинитив
historical reputation - историческая репутация
historical sketch - исторический очерк
historical conflict - исторический конфликт
historical novelist - исторический романист
historical centre of the city - Исторический центр города
based on historical - на основе исторической
Синонимы к historical: recorded, authentic, actual, true, archival, factual, documented, chronicled, past, ancient
Антонимы к historical: ahistorical, fictional, synchronic
Значение historical: of or concerning history; concerning past events.
economic imbalances - экономические диспропорции
regional imbalances - региональные дисбалансы
structural imbalances - структурные дисбалансы
balance of payments imbalances - баланс платежного баланса
global imbalances - глобальные дисбалансы
imbalances between - несбалансированность
historical imbalances - исторические дисбалансы
imbalances created - дисбалансы создали
global current account imbalances - глобальные дисбалансы счетов текущих операций
settlement of imbalances - урегулирование дисбалансов
Синонимы к imbalances: asymmetry, inequality, disparity, inequalities, unbalance, disparities, discrepancies, disproportion, inequities, lopsidedness
Антонимы к imbalances: balances, cancels, comes to, compares, correlates, correspondences, equalities, equals, equates, equilibriums
Значение imbalances: plural of imbalance.
Aymn Almsaodi, The Historic Atlas of Iberia . |
Аймн Альмсаоди, исторический атлас Иберии . |
The Southern Hemisphere is about eighty percent ocean, while the Northern Hemisphere is sixty percent ocean, causing another imbalance. |
Южное полушарие на восемьдесят процентов занято океаном, что вызывает дальнейший дисбаланс. |
Conflict with my prime directive causes imbalance in my neural circuits. |
Противоречие с базовой директивой вызывает дисбаланс в моих нейронных микросхемах. |
Consultants have been engaged to carry out research into the reasons underlying the continuing imbalance. |
Для проведения исследования причин, лежащих в основе продолжающейся диспропорции, были привлечены консультанты. |
In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances. |
Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы. |
Geographical imbalance arising from promotions through the competitive examination remains minimal. |
Несбалансированность в географической представленности, обусловленная повышением сотрудников в должности по результатам конкурсных экзаменов, остается минимальной. |
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus. |
Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой. |
We are very aware of our responsibilities, and we are ready to carry out that historic mission with great courage. |
Мы в полной мере осознаем свою ответственность и готовы со всей решимостью выполнить эту историческую миссию. |
I will not allow this or any future violence to disrupt our nation's historic march toward democratic reform. |
Я не позволю насилию сейчас или в будущем прервать историческое движение нашего народа к демократии. |
The historic Declaration which emerged from the Millennium Summit emphasized the need to open a new era of international relations. |
В исторической Декларации, которая была принята по итогам Саммита тысячелетия, подчеркивалась необходимость начала новой эпохи в международных отношениях. |
So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do. |
Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы. |
If you feel sad, do you just have a case of the blues, or are you suffering from a neurochemical imbalance? |
Если вы чувствуете тоску, у вас просто такое настроение или же вы страдаете от нейрохимического дисбаланса? |
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances. |
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. |
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances. |
В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом. |
It will, of course, be important for the Fund to focus on global imbalances, not bilateral imbalances. |
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах. |
Yeah, she's only mildly chemically imbalanced. |
Да, только у неё химический дисбаланс мозга. |
Could be an electrolyte imbalance. |
Возможно, электролитный дисбаланс. |
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant. |
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
Oh, well, this anti-static fan, it's, uh, designed to reduce imbalanced electrical charges. |
О, ну это антистатический вентилятор, предназначен для уменьшения несбалансированного электрического заряда. |
Maybe it's a hormonal imbalance. |
Может быть это гормональный сбой. |
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body. |
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме. |
That was itself produced by a one-in-a-billion imbalance In the sea of particles that came from the big bang. |
Сам газ произошел из одной миллиардной того, что осталось от взрывов материи, появившейся в результате Большого Взрыва. |
I'd like to thank Mayor McCoy for inviting me to speak on this historic day. |
Спасибо мэру Маккой за то, что она пригласила меня с речью в этот исторический день. |
I'm honored to play even a small part in such an historic event. |
Для меня честь сыграть хотя бы малую роль в таком историческом событии. |
I live in London, a gorgeous, vibrant, historic city that I happen to love living in. |
Я живу в Лондоне. В великолепном, прекрасном, историческом городе, который я очень люблю. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip. |
Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип. |
Also known as Montview, the mansion is part of the National Register of Historic Places and is a state landmark. |
Также известный как Монтвью, особняк входит в Национальный реестр исторических мест и является государственной достопримечательностью. |
Before 1996, crucifixes had hung only in hospital rooms and historic classrooms. |
До 1996 года распятия висели только в больничных палатах и исторических классах. |
Gedung Kuning is located at 73 Sultan Gate is located within the Malay Heritage Centre, near Masjid Sultan in the historic district of Kampong Glam in Singapore. |
Отель Gedung Kuning расположен по адресу 73 Sultan Gate расположен в центре Малайского наследия, недалеко от мечети Масджид Султан в историческом районе Кампонг Глэм в Сингапуре. |
Patients may be on medications that caused the imbalance such as Diuretics or Nonsteroidal anti-inflammatory drugs. |
Пациенты могут принимать лекарства, которые вызвали дисбаланс, такие как диуретики или нестероидные противовоспалительные препараты. |
A chamfered sidewalk street corner in historic Ponce, Puerto Rico. |
Скошенный тротуар на углу улицы в историческом Понсе, Пуэрто-Рико. |
Woodrow Methodist Church is a historic Methodist church at 1109 Woodrow Road in Woodrow, Staten Island, New York. |
Методистская церковь Вудроу-это историческая Методистская церковь по адресу 1109 Woodrow Road в Вудроу, штат Стейтен-Айленд, Нью-Йорк. |
Changes in gene dosage, the number of times a given gene is present in the cell nucleus, can create a genetic imbalance. |
Изменения в дозировке генов, количество раз, когда данный ген присутствует в ядре клетки, могут создать генетический дисбаланс. |
Pun Uk, a former mansion and a Grade I Historic Building is located in Au Tau, next to the hospital. |
Отель Pun Uk, бывший особняк и историческое здание класса I, расположен в АУ-Тау, рядом с больницей. |
The historic Methodist homilies regarding the Sermon on the Mount stress the importance of the Lenten fast, which begins on Ash Wednesday. |
Исторические методистские проповеди, касающиеся Нагорной проповеди, подчеркивают важность Великого поста, который начинается в Пепельную среду. |
This results in the imbalance between host and bacterial factors which can in turn result in a change from health to disease. |
Это приводит к дисбалансу между хозяином и бактериальными факторами, которые, в свою очередь, могут привести к изменению от здоровья к болезни. |
The primary proposed mechanism of the hygiene hypothesis is an imbalance between the TH1 and TH2 subtypes of T helper cells. |
Основным механизмом, предложенным гигиенической гипотезой, является дисбаланс между Th1 и TH2 подтипами Т-хелперных клеток. |
Political polarization can help transform or disrupt the status quo, sometimes addressing injustices or imbalances in a popular vs. oligarchic struggle. |
Политическая поляризация может помочь трансформировать или нарушить статус-кво, иногда устраняя несправедливость или дисбаланс в борьбе между народом и олигархией. |
It lies in the heart of the city's historic center, between the Via dei Coronari and the Tiber River. |
Он расположен в самом сердце исторического центра города, между улицей Виа деи Коронари и рекой Тибр. |
Hyponatremia is the most common type of electrolyte imbalance. |
Гипонатриемия является наиболее распространенным типом электролитного дисбаланса. |
Multiple independent discovery, however, is not limited to such famous historic instances. |
Многочисленные независимые открытия, однако, не ограничиваются такими известными историческими примерами. |
Seven historic National Olympic Committees and the Refugee Olympic Team are also included in this list. |
В этот список также включены семь исторических национальных олимпийских комитетов и олимпийская команда беженцев. |
The Grand Pump Room is a historic building in the Abbey Church Yard, Bath, Somerset, England. |
Большой бювет-это историческое здание в аббатстве церковный двор, бат, Сомерсет, Англия. |
A lack of fiscal policy coordination among eurozone member states contributed to imbalanced capital flows in the eurozone. |
Отсутствие координации фискальной политики между государствами-членами еврозоны способствовало несбалансированности потоков капитала в еврозоне. |
This leads to osmotic imbalance, which results in cellular damage. |
Это приводит к осмотическому дисбалансу,который приводит к повреждению клеток. |
In 1939, Jefferson Davis Memorial Historic Site was opened to mark the place where Confederate President Jefferson Davis was captured. |
В 1939 году Мемориал Джефферсона Дэвиса был открыт, чтобы отметить место, где был захвачен президент Конфедерации Джефферсон Дэвис. |
Desmond was named a National Historic Person on January 12, 2018. |
Десмонд был назван Национальным историческим лицом 12 января 2018 года. |
The church and convent are part of the Historic Centre of Lima, which was added to the UNESCO World Heritage List in 1991. |
Церковь и монастырь являются частью исторического центра Лимы, который был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1991 году. |
This outlet through the Missouri Breaks caused Cow Island to be utilized as a historic Missouri River ford in the Missouri Breaks area. |
Этот выход через разрывы Миссури привел к тому, что Коровий остров был использован в качестве исторического брода реки Миссури в районе разрывов Миссури. |
Several historic motels are listed on the US National Register of Historic Places. |
Несколько исторических мотелей занесены в Национальный реестр исторических мест США. |
It was listed on the National Register of Historic Places in 1979. |
Он был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1979 году. |
The Hood College Historic District was listed on the National Register of Historic Places in 2002. |
Исторический район Худ-колледж был внесен в Национальный реестр исторических мест в 2002 году. |
The area is a popular tourist destination, as it has many areas with unique geological, historic, and cultural features. |
Этот район является популярным туристическим направлением, так как здесь есть много районов с уникальными геологическими, историческими и культурными особенностями. |
We should then clarify that signatures are acceptable on original works, especially on historical and historic works. |
Затем мы должны уточнить, что подписи допустимы на оригинальных произведениях, особенно на исторических и исторических произведениях. |
It became one of the Empress's principal goals to procure for Iran an appropriate collection of its own historic artifacts. |
Одной из главных целей императрицы стало приобретение для Ирана соответствующей коллекции его собственных исторических артефактов. |
The policy, along with traditional preference for boys, may have contributed to an imbalance in the sex ratio at birth. |
Эта политика наряду с традиционным предпочтением мальчиков, возможно, способствовала дисбалансу в соотношении полов при рождении. |
It is situated in the civil parish of Comber and the historic barony of Castlereagh Lower. |
Он расположен в гражданском приходе Комбер и историческом баронстве Каслри-Лоуэр. |
Paulsdale is a National Historic Landmark and is on the New Jersey and National Registers of Historic Places. |
Полсдейл является национальным историческим памятником и находится в Нью-Джерси и национальных реестрах исторических мест. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historical imbalances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historical imbalances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historical, imbalances , а также произношение и транскрипцию к «historical imbalances». Также, к фразе «historical imbalances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.