I deepen the understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I must get up early - мне рано вставать
well, I never - вот тебе и на
10 things i hate about you - 10 причин моей ненависти
i never had the intention - я никогда не имел намерения
i received positive feedback - я получил положительные отзывы
i am self-taught - я самоучкой
i'm still not allowed - я до сих пор не разрешен
i call you back soon - я перезвоню в ближайшее время
i'm considering whether - я подумываю ли
i have been living here since - я живу здесь с
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: углублять, углубляться, расширять, усиливаться, усиливать, увеличивать, сгущаться, делать темнее, сгущать, делаться темнее
deepen relations - углублять отношения
i seek to deepen - я стремиться к углублению
deepen and expand - углубить и расширить
i could deepen - я мог бы углубить
deepen poverty - усугубляют бедность
deepen implementation - углубить внедрение
wrinkles deepen - морщины углубить
which deepen - которые углубляют
deepen our relations - углубить наши отношения
deepen our cooperation - углубить наше сотрудничество
Синонимы к deepen: strengthen, amplify, heighten, increase, step up, intensify, augment, grow, dig deeper, dig out
Антонимы к deepen: undermine, weaken
Значение deepen: make or become deep or deeper.
be the father/mother of - быть отцом / матерью
by the book - по книге
disregard for the facts - пренебрежение фактами
the top drawer - верхний ящик
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
in the event that - В том случае, если
take the varnish off - снять лак
come down to the brass tasks - добираться до сути дела
wound to the quick - ранить
give the mitten - увольнять
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
understanding assessment - понимание оценки
have no understanding - нет понимания
reviewing and understanding - анализ и понимание
understanding and controlling - понимание и контроль
scientific understanding - научное понимание
facilitate a better understanding - Для лучшего понимания
understanding of the matter - понимание материи
grateful for your understanding - благодарен за понимание
understanding between religions - понимания между религиями
basis of understanding - основа понимания
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
Pastoral counseling uses both psychological and theological resources to deepen its understanding of the pastoral relationship. |
Однако в Соединенных Штатах также наблюдались заметные антибританские настроения, особенно среди американцев немецкого и ирландского происхождения. |
ECCC has its own weekly radio program on RNK which provides an opportunity for the public to interact with court officials and deepen their understanding of Cases. |
ECCC имеет свою собственную еженедельную радиопрограмму на RNK, которая предоставляет возможность общественности взаимодействовать с судебными чиновниками и углублять свое понимание дел. |
The Conference will afford Summit participants a good opportunity to directly exchange views and deepen their understanding of the issues. |
Эта Конференция предоставит участникам саммита хорошую возможность непосредственно обменяться мнениями и углубить понимание имеющихся проблем. |
Sensory imagery appeals to human senses to deepen the reader's understanding of the work. |
Чувственная образность обращается к человеческим чувствам, чтобы углубить понимание произведения читателем. |
Lee looked at him and the brown eyes under their rounded upper lids seemed to open and deepen until they weren't foreign any more, but man's eyes, warm with understanding. |
Китаец хмыкнул, посмотрел на него, карие глаза под полукружьями век словно открылись шире, утратили чужеземную отстраненность, в них появилось тепло и понимание. |
Rather it is a way to deepen understanding, sustain relationships and expand. |
Скорее это способ углубить понимание, поддерживать отношения и расширять их. |
She knew I was too young to understand. |
Она знала, что я еще слишком мала, чтобы все это понять. |
Adam had a warmth toward her which she did not understand since she had none toward him, nor had ever experienced it toward anyone. |
Адам относился к ней с теплотой, которая была ей непонятна, потому что сама она не чувствовала к нему ничего, как, впрочем, и ко всем остальным, с кем сводила ее жизнь. |
The second topic that challenged our ability to engage in dialogue was around my need to understand how Caitlin could vote for Trump. |
Второй темой, которая бросила вызов нашей способности вести диалог, была моя необходимость понять, как Кейтлин могла голосовать за Трампа. |
I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so. |
Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом. |
I didn't understand a thing! |
Я абсолютно ничего не понимал! |
If you can really understand what suffering is, this will give you also the key to understand what reality is. |
Если вы понимаете, в чём заключается страдание, это даст вам ключ к пониманию того, что такое реальность. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
So, for my next film, I wanted to try and understand why some of our young Muslim kids in Europe are drawn to extremism and violence. |
Поэтому в следующем фильме я хотела разобраться, почему некоторые мусульманские дети вовлекаются в экстремизм и насилие. |
What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct? |
КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения? |
We understand that it is rather difficult to master these fairly new and rather complicated subjects but it is necessary for us as for the young specialists and it is possible working step by step. |
Мы понимаем, что довольно трудно овладеть этими довольно новыми и скорее сложными темами, но это необходимо для нас, молодых специалистов, и это - возможно работая шаг за шагом. |
Having studied English, I will be able to read my favourite books in the original, to attend film screenings without translation, to understand TV and radio programs in authentic English. |
Изучив английский, я смогу читать мои любимые книги в оригинале, пойти на просмотры фильмов без перевода, понять теле и радиопередачи на чистом английском языке. |
Am I to understand you've surreptitiously hired this young man in the position of a Lobby Boy? |
Вы тайком наняли этого молодого человека на место посыльного? |
He selected a heavy bar of metal, whose function he did not understand. |
Джек выбрал тяжелый металлический брусок, назначения которого не понимал. |
The disaster showed that customs officials and operators of port facilities needed greater training in order to understand international controls on waste better. |
Это чрезвычайное происшествие свидетельствует о том, что необходимо усилить подготовку работников таможенных служб и операторов портовых сооружений, с тем чтобы расширить их знания о международных мерах контроля за отходами. |
They must understand that the international community will not allow the Haitian people to suffer from their intransigence. |
Они должны понять, что международное сообщество не допустит, чтобы гаитянский народ страдал от их упрямства. |
I still don't understand that, as much as you keep saying it. |
Я всё равно не понимаю, хотя вы постоянно об этом говорите. |
And even then it's difficult to understand exactly what's going on sometimes. |
И даже после этого трудно понимать что именно иногда происходит. |
We just want to understand's all. |
Мы лишь хотим понять, что случилось, и всё. |
Try to understand our way of thinking. |
Пожалуйста, постарайтесь понять наш образ мышления, мисс Фергюссон. |
I understand that you miss Sara. |
Я понимаю, что ты скучаешь по Саре. |
The Israeli representative cannot understand that Israel is an occupying Power like any other colonial Power throughout history. |
Израильский представитель не может понять того, что Израиль является оккупирующей державой, подобно всем другим известным истории колониальным державам. |
I understand that your contractual agreement with Henry Gascoigne was an unusual one, monsieur. |
Ваше контрактное соглашение с месье Гасконем было весьма необычным. |
I understand you're investigating the murder of a former student. |
Я понимаю, вы расследуете убийство бывшей ученицы. |
So what you have to understand is that right now every NBA team has a full roster, and most are capped out. |
Вы должны понять, что сейчас каждая команда НБА полностью набрана, и почти у всех набор закрыт. |
When people see your images in their Instagram feed or visit your Instagram profile, they should know it's your brand and understand the message you're trying to get across. |
Когда люди просматривают ваши изображения в своей ленте Instagram или посещают ваш профиль Instagram, они должны узнавать ваш бренд и понимать, какую идею вы пытаетесь донести. |
And it’s that last one where Enceladus comes up short, Hand says: “We don’t fully understand why or whether Enceladus’ ocean has been around for a long time.” |
И последнего элемента Энцеладу не хватает, говорит Хэнд: «Мы не уверены насчет того, как долго и почему существует подземный океан на Энцеладе». |
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. |
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan. |
And I wanted to really shake the lapels of world leaders to get them to understand what is happening. |
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит. |
Please refer to the bonus policy to further understand bonus terms and conditions. |
Пожалуйста, прочтите внимательно правила и условия нашей бонусной политики. |
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. |
В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет. |
We don't want to be all the same, but we do want to understand each other. |
Мы не хотим быть одинаковыми, но мы хотим понимать друг друга. |
Я знаю этимологию слова новис. |
|
You know, I understand the source of your reluctance. |
Ты знаешь, я понимаю причину твоего нежелания. |
Это поразило его, он не мог этого уразуметь! |
|
Вьi понимаете грешников. Вьi и сами грешите. |
|
I understand your trepidation in repeating it. |
Я понимаю Ваш трепет, когда Вы это говорите. |
I think myself (I've no authority for saying this, you understand) that she went up to get the stuff, and that it was then she decided to do what she did do. |
Я предполагаю, хотя у меня нет никакого права утверждать это, что она пошла за цикутой. Возможно, именно в этот момент она решилась на свой поступок. |
And to my failure to understand them. |
И неспособностью их разгадать. |
Because how can it be possible that some African voodoo doctor could understand this subject better than them? |
Конечно, разве может какой-то африканский ведун разбираться в этом лучше, чем они? |
He was regarded by his comrades with contemptuous affection and the unspoken fear men have of impulses they do not understand. |
Соратники взирали на него со снисходительной улыбкой и с тем тайным страхом, который вызывают у людей чуждые им душевные порывы. |
But understand that doesn't entitle you to privileges. |
Тебе это не дает никаких привилегий. |
Те, у кого на стене висят подобные постеры, не могут понять эти песни. |
|
Не прерывай эту миссию, ты меня понял? |
|
Я понимаю, что там накопилось много остатков. |
|
I don't understand how you could shoot me and desert your sons. |
Не понимаю, как ты могла выстрелить в меня и бросить своих сыновей. |
I understand the mountain of pressure you're under to make headway, and I think I can help. |
Под давлением, которое на вас оказывают, вы можете поступить отрометчиво. Думаю, что могу помочь. |
If you understand an obsession, then you know you won't change my mind. |
Если Вы разбираетесь в одержимости, Вы знаете, что меня нельзя разубедить |
You need to understand something, detectives, we don't like to advertise it- Certainly not to our business associates or family |
Вам надо кое-что понять, детективы, мы не любим афишировать это... ни нашим бизнес-партнерам, ни нашей семье. |
But whether Joe knew how poor I was, and how my great expectations had all dissolved, like our own marsh mists before the sun, I could not understand. |
Но известно ли было Джо, что я - бедняк, что все мои большие надежды растаяли, как болотный туман под лучами солнца, - этого я не мог понять. |
I understand giving exemplifies the holiday spirit, Not receiving. |
Я знаю, что дарить подарки... ..пример Духа Рождества, а не получать их. |
Incidentally he gave me to understand that Kurtz had been essentially a great musician. |
Затем он дал мне понять, что Куртц был великим музыкантом. |
Я так понимаю, вы продолжаете свою врачебную практику? |
|
Life and death and forever are concepts. That he cannot fully understand yet. |
Он ещё не может осознавать такие понятия, как жизнь и смерть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i deepen the understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i deepen the understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, deepen, the, understanding , а также произношение и транскрипцию к «i deepen the understanding». Также, к фразе «i deepen the understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.