Ice covered waters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ice covered waters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль.

As the waters of the great flood washed the world clean of man's iniquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как воды великого потопа очистили мир от грехов человека.

Their announced purpose was to escort safely the Satrap's vessel through the pirate-infested waters of the Inside Passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якобы для защиты государя от пиратов, коими, как известно, так и кишат воды Внутреннего Прохода.

His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки.

She covered her mouth and fell into her rocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вскрикнула, прикрыла рот ладонью и упала в кресло-качалку.

A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли.

The seventh figure wore a tall, conical hat which completely covered the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо.

There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы.

We had then covered some fifty miles of wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни.

It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами.

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства.

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

Reportedly, in a small area in the south of Santander, people and waters are poisoned with glysofato and other radioactive chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщается, в небольшом районе к югу от Сантандера население и воды подверглись токсическому воздействию глисофата и других радиоактивных веществ.

As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию.

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

Next thing you know, tattoo's covered in molten lava?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?

I saw before me the scene in the little far-away home when the first tidings of Josiah's marriage fell like a cruel stone into the hitherto placid waters of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил себе, что произошло в маленьком далеком домике, когда первые жестокие слухи о женитьбе Джосайи, подобно булыжнику, упали в мирную заводь ее жизни.

I've been in a couple of oceans in my time. In the Atlantic, off Miami Beach and Atlantic City, in the Pacific, off Malibu, and in the blue waters of the Mediterranean, off the Riviera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время я побывал на всех океанах: на Атлантическом - в Майами-Бич и Атлантик-Сити, на Тихом - в Малибу и в голубых водах Средиземного моря на Ривьере.

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

Soon the whole underside of the table was covered with a multicolored pattern like a well-designed silk carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро вся внутренняя поверхность стола расцветилась и стала похожа на замысловатый шелковый ковер.

Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левон.... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что...

And obviously, Jesse and I have manufacture covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, мы с Джесси займёмся производством.

Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух.

Covered with ice, it was only to be distinguished from land by its superior wildness and ruggedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытый льдами, он отличался от земли только вздыбленной поверхностью.

Those that have lived there all their lives, are used to soaking in the stagnant waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто жили там всю свою жизнь, словно плавают в стоячей воде.

Why the hell are they all covered up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого лешего они так закутались?

All right, your boyfriend has some stupid ideas about college, and he is literally covered in body spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего парня тупые планы насчет колледжа, и он буквально весь покрыт дезодорантом.

During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами.

Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна;

It is grass-covered and treeless-a prairie in petto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это словно прерия в миниатюре.

THEY'RE ALL COVERED WITH ANTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно полностью покрыто муравьями!

Covered over lenny's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх имени Ленни.

Round the cloth-covered table, at which Katavasov and Metrov seated themselves, there were some half-dozen persons, and one of these was bending close over a manuscript, reading something aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У стола, покрытого сукном, за который сели Катавасов и Метров, сидело шесть человек, и один из них, близко пригибаясь к рукописи, читал что-то.

I mean he is literally covered in holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он буквально весь в отверстиях.

Well, sir, we covered 49 light years in the last leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покрыли 49 световых лет за последний скачок.

A flayed rabbit is as well covered as a bear in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освежеванный заяц по сравнению с этим защищен, как медведь.

Every square inch covered, plus all my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни.

He was lying on an oilcloth-covered couch, his back to the world, his face to the curved back of the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на клеенчатом диване, отвернувшись от всего мира, лицом к выпуклой диванной спинке.

Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику.

She covered herself with the warm blanket and fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула.

You covered so well today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так отлично подстраховалась сегодня.

The Night Watch took four years for Waters to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотерсу потребовалось четыре года, чтобы написать Ночной дозор.

He rules one of the three realms of the universe, as king of the sea and the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правит одним из трех царств Вселенной, как царь моря и вод.

The film used a number of mainly single B-sides and a few hits of the late 1950s/early 1960s, sourced from John Waters' record collection, and without obtaining rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм использовал ряд в основном одиночных би-сайдов и несколько хитов конца 1950-х / начала 1960-х годов, полученных из коллекции пластинок Джона Уотерса и без получения прав.

As a result of the Falklands War, Waters changed direction and wrote new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Фолклендской войны Уотерс изменил направление и написал новый материал.

In waters around the United Kingdom Pecten maximus become sexually mature at around 2–3 years old and when they reach 80 to 90 mm in shell length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водах вокруг Соединенного Королевства Pecten maximus становятся половозрелыми примерно в 2-3 года и достигают длины раковины от 80 до 90 мм.

With lyrics written entirely by Waters, The Dark Side of the Moon was one of the most commercially successful rock albums ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С текстами, полностью написанными Уотерсом, The Dark Side Of The Moon был одним из самых коммерчески успешных рок-альбомов в истории.

The Jerry Garcia Band covered it in extended, improvised versions at concerts between 1979 and Garcia's death in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Джерри Гарсиа освещала его в расширенных импровизированных версиях на концертах между 1979 годом и смертью Гарсиа в 1995 году.

The text also pointed out that sailing ships could return to their port of origin after circumnavigating the waters of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тексте также указывалось, что парусные суда могут возвращаться в порт своего происхождения после кругосветного плавания по водам Земли.

The swim bladder is also absent, except in the larvae and juveniles which occur in the surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавательный пузырь также отсутствует, за исключением личинок и молоди, которые встречаются в поверхностных водах.

This tissue is behind the retina and reflects light back to it, thereby increasing visibility in the dark waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ткань находится за сетчаткой и отражает свет обратно к ней, тем самым увеличивая видимость в темных водах.

Let us attack perfidious Albion in her waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте нападем на коварный Альбион в его водах.

Before 1776, there was no question that American fishermen, mostly from Massachusetts, had rights to use the waters off Newfoundland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1776 года не было никаких сомнений в том, что американские рыбаки, в основном из Массачусетса, имели право пользоваться водами Ньюфаундленда.

It is found in the waters of the North Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в водах северной части Атлантического океана.

Posidonia grows best in clean waters, and its presence is a marker for lack of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посидония лучше всего растет в чистых водах, и ее присутствие является маркером отсутствия загрязнения.

Generally, being landlocked creates some political and economic handicaps that having access to international waters would avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, отсутствие выхода к морю создает некоторые политические и экономические препятствия, которых можно было бы избежать, имея доступ к международным водам.

The endangered short-tailed albatross congregates to feed over the surface waters of the canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезающий короткохвостый Альбатрос собирается, чтобы кормиться над поверхностными водами каньона.

After scuttling the ship, the crew placed demolition depth charges on the ship, attempting to sink her in Trollvika's shallow waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затопив корабль, команда установила на нем подрывные глубинные бомбы, пытаясь затопить его на мелководье Тролльвики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ice covered waters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ice covered waters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ice, covered, waters , а также произношение и транскрипцию к «ice covered waters». Также, к фразе «ice covered waters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information