Impact of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
have impact - оказывать влияние
demographic impact - демографические последствия
impact and vulnerability - Воздействие и уязвимость
additional impact - дополнительное воздействие
professional impact - профессиональное влияние
made an impact - оказали влияние
subtle impact - тонкое воздействие
total impact - общее влияние
will have a huge impact on - будет иметь огромное влияние на
the impact of globalization on economic - влияние глобализации на экономическое
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
point of departure - точка отправления
flame of love - пламя любви
sleight of hand - ловкость рук
order of payment - порядок оплаты
a bed of roses - кровать из роз
back of the head - задняя часть головы
period of occupancy - период проживания
Office of the Mass - обедня
make a mountain out of a molehill - сделать из мухи слона
graduation of photoemulsion - градация фотоэмульсии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
aboriginal people - коренные жители
ripe people - спелые люди
aggressive towards people - агрессивны по отношению к людям
special needs people - особые потребности людей
sleeps 2 people - спит 2 человека
get people to - привлечь людей
a team with people - команда с людьми
people finder - поиск людей
blaming people - обвинять людей
meeting new people - встречи с новыми людьми
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
I knew flashing a stadium full of people at a charity event would impact my career, but I had no idea it was going to become my trademark. |
Я знала, что обнажение на стадионе, полном людей, на благотворительном акции скажется на моей карьере, но я и не думала, что из-за этого на мне появится клеймо. |
I suspect the impact is greatest on people who aren't accustomed to having their views questioned. |
Я подозреваю, что наибольшее влияние это оказывает на людей, которые не привыкли, чтобы их взгляды подвергались сомнению. |
The environmental impact, container safety, water origin, emergency supplies and role of the bottled water industry continue to be areas of concern for many people. |
Воздействие на окружающую среду, безопасность контейнеров, происхождение воды, аварийные поставки и роль индустрии бутилированной воды по-прежнему вызывают озабоченность у многих людей. |
You have a chance to impact young people's lives, and it's slipping by you. |
Это же шанс повлиять на юные души, и ты его упускаешь. |
This shows that most people do not realize the impact that coping can have on their feelings following an emotional event. |
Это показывает, что большинство людей не осознают того влияния, которое может оказать совладание на их чувства после эмоционального события. |
Climate change is having a direct impact on the people that live in the Arctic, as well as other societies around the world. |
Изменение климата оказывает прямое воздействие на людей, живущих в Арктике, а также на другие общества по всему миру. |
Coal ash contains many toxic substances that, if people are exposed to them above a certain level can negatively impact the human body. |
Угольная зола содержит много токсичных веществ, которые, если люди подвергаются воздействию их выше определенного уровня, могут негативно воздействовать на организм человека. |
So to claim that we're post-race when we have yet to grapple with the impact of race on black people, Latinos or the indigenous is disingenuous. |
Так что утверждать, что мы пострасовые, в то время как нам ещё предстоит преодолеть влияние расизма на чёрных, латиноамериканцев или коренных народов, лицемерно. |
Within the group of people presenting with cardiac arrest, the specific cardiac rhythm can significantly impact survival rates. |
В группе людей, имеющих остановку сердца, специфический сердечный ритм может существенно влиять на показатели выживаемости. |
Aryan is thus the one man who looked free from, the German people, strange racial impact is blood. |
Ариец, таким образом, единственный человек, который выглядел свободным от, немецкого народа, странного расового влияния крови. |
Movies also have a big impact on what people wear. |
Фильмы также сильно влияют на то, что люди носят. |
The site selection process prioritizes sites by the likelihood of finding high lead concentrations which could impact people. |
В процессе выбора объекта приоритет отдается объектам с учетом вероятности обнаружения высоких концентраций свинца, которые могут оказать воздействие на людей. |
Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote, a small number of millions of British people voted on that, but the outcome of the vote, whichever way it went, would have had a significant impact on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world. |
Аналогично было с референдумом о выходе Великобритании из ЕС: проголосовало всего несколько миллионов британцев, но результат в любом случае существенно повлияет на жизни десятков и сотен миллионов людей во всем мире. |
Agriculturally, people can effectively mitigate much of the impact of drought through irrigation and crop rotation. |
В сельском хозяйстве люди могут эффективно смягчать большую часть последствий засухи с помощью ирригации и севооборота. |
The support of the water, and the reduction in impact, make swimming accessible for people who are unable to undertake activities such as running. |
Поддержка воды и уменьшение воздействия делают плавание доступным для людей, которые не могут заниматься такими видами деятельности, как бег. |
Do people agree that anonymous submission and double-blind reviewing reduces impact of this bias, and thus, journals using this process can be seen as more reliable? |
Согласны ли люди с тем, что анонимное представление и двойное слепое рецензирование уменьшают влияние этой предвзятости, и, таким образом, журналы, использующие этот процесс, можно рассматривать как более надежные? |
A novel has more impact because more people are willing to read it, but novels tend to bend the truth or take the truth out of its proper context. |
Роман имеет большее влияние, потому что больше людей хотят его читать, но романы склонны искажать правду или вырывать правду из ее надлежащего контекста. |
Engineering has a direct and vital impact on the quality of life for all people. |
Инженерное дело оказывает непосредственное и жизненно важное влияние на качество жизни всех людей. |
French culture has had significant impact on Danish culture, though maybe not in what the people themselves are like. |
Французская культура оказала значительное влияние на датскую культуру, хотя, возможно, и не в том, каков сам народ. |
Situationism is also influenced by culture, in that the extent to which people believe that situations impact behaviors varies between cultures. |
Ситуационизм также находится под влиянием культуры, поскольку степень, в которой люди верят, что ситуации влияют на поведение, варьируется в разных культурах. |
We're going to be traveling around talking about the impact of product placement, marketing and advertising, talking to people along the way. |
По сути, мы будем разъезжать, и говорить о влиянии продакт-плейсмента, маркетинга и рекламы. |
We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people. |
Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей. |
In this context, mass media and technology have a negative impact on people, on both their mental and physical health. |
В этом контексте средства массовой информации и технологии оказывают негативное воздействие на людей, как на их психическое, так и на физическое здоровье. |
This process works as a double impact by not only providing housing but also giving homeless people employment income and work experience. |
Этот процесс работает как двойной эффект, не только предоставляя жилье, но и давая бездомным людям доход от занятости и опыт работы. |
The studies assess the impact on families of the growing number of elderly people, migration and major pandemics such as HIV/AIDS. |
Исследования дают оценку воздействия на семью возрастающего числа пожилых людей, миграции и таких серьезных пандемий, как ВИЧ/СПИД. |
So we formed a start-up company to bring this technology to the market and impact people's lives. |
Мы создали стартап, чтобы вывести эту технологию на рынок и помогать людям. |
And that's so very important because we live, as no doubt you're sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. |
Это так важно, потому что мы живём — о чём вы, конечно, уже устали слушать — в глобальном сообществе, где все друг с другом связаны и друг от друга зависимы, где результаты выборов за рубежом могут и будут влиять и на нашу жизнь, и не важно, кто мы и в какой стране мы живём. |
We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most. |
Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей. |
A similar impact has also been noticed in transfeminine people who have weaker muscles in the lower back due to increased estrogen intake and other such treatments. |
Подобный эффект был также замечен у людей с трансфеминином, у которых более слабые мышцы нижней части спины из-за повышенного потребления эстрогена и других подобных процедур. |
This is what is required to carry out a permanent change in the behaviour of the people to leave an impeccable impact, which cannot be brought out by legislation. |
Именно это необходимо для того, чтобы люди навсегда изменили свое поведение и вели безупречную жизнь, чего нельзя добиться с помощью законов. |
People, we have a case, one which will have no small impact on my future as chief of the Santa Barbara police department. |
Народ, у нас есть дело, которое повлияет на мое будущее в качестве шефа полиции Санта Барбары. |
Traditionally these messages are recorded by recognizable figures or people of notoriety to enhance the impact the message has on its audience. |
Традиционно эти сообщения записываются узнаваемыми фигурами или людьми с дурной славой, чтобы усилить воздействие, которое сообщение оказывает на свою аудиторию. |
Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade. |
Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли. |
The more people that get involved, even in a small way, the bigger the impact is. Spending cuts don't make a cohesive society, but generous actions do. |
Чем больше людей вовлечено в процесс, пусть даже незначительно, тем сильнее его влияние. Сокращение расходов не делает общество сплоченным, но щедрые действия делают это. |
What my sister does has no impact on my ability to represent the Mexican people. |
То, чем занимается моя сестра, не влияет на мою правоспособность представлять народ Мексики. |
Can you imagine the positive impact your daughter's example could have on young people, boys and girls of her own age? |
Представь себе степень убедительности с которой пример твоей дочери может вдохновить молодёжь, а также её сверстников? |
There's not a lot of research but that which exists (such as this, on the teen brain) suggests neuroscience has yet to make an impact on most people's everyday lives. |
Существует не так много исследований, но те, что есть (в том числе недавняя публикация под названием «Восстание против мозга» (Rebelling Against the Brain), посвященная мозгу подростков) свидетельствуют о том, что нейронауке еще только предстоит оказать воздействие на каждодневную жизнь большинства людей. |
While it is destroyed before impact, its fragments rain down on the Earth's surface, killing nearly 800 million people across the world. |
В то время как он разрушается до столкновения, его осколки дождем падают на поверхность земли, убивая почти 800 миллионов человек по всему миру. |
Вы положительно влияете на человеческие жизни. |
|
The impact of climate change cannot, therefore, be isolated from other factors that induce or force people to move. |
Последствия изменения климата, таким образом, нельзя рассматривать в отрыве от других факторов, побуждающих или вынуждающих людей мигрировать. |
The United Nations system prioritizes interventions to mitigate the epidemic's impact on young people. |
Система Организации Объединенных Наций уделяет особо приоритетное внимание деятельности по ослаблению воздействия эпидемии на молодежь. |
Lifestyle diseases are preventable for children if parents set them on the correct path, as early life decisions and influences can impact people later on in life. |
Болезни образа жизни могут быть предотвращены для детей, если родители направляют их на правильный путь, так как ранние жизненные решения и влияния могут повлиять на людей позже в жизни. |
Don't you realize the consequences of your actions impact on other people? |
Ты представляешь, что твои действия сказываются на других людях? |
Only 2500 people currently live in the town due to the impact of the 1923 population exchange between Greece and Turkey. |
Только 2500 человек в настоящее время живут в городе из-за влияния обмена населением между Грецией и Турцией в 1923 году. |
But the impact of large cities runs deeper than economic or even cultural power; cities can fundamentally change people’s lives – and even the people themselves. |
Однако влияние крупных городов распространяется за пределы экономической или культурной мощи; города могут в корне изменить жизнь людей – и даже самих людей. |
The more people act, the bigger the impact. |
Чем больше участников, тем заметнее эффект. |
While this is a sound approach for the general environmental impact, it doesn't reflect potential exposure of people handling ornamentals. |
Хотя это разумный подход к общему воздействию на окружающую среду, он не отражает потенциального воздействия людей, работающих с декоративными растениями. |
The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. |
Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
They have an impact on the people in your life. |
Так вот он влияет на людей вокруг тебя. |
Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly. |
Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free. |
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. |
The impact and after-effects of activities in the Polygon on ecology, environment and agriculture were significant. |
Воздействие и последствия мероприятий на Полигоне с точки зрения экологии, окружающей среды и сельского хозяйства были значительными. |
Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas. |
Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах. |
It is the only game to make the list for having a negative impact on the video game industry. |
Это единственная игра, которая попала в список за негативное влияние на индустрию видеоигр. |
И их влияние было улучшено в процессе доставки. |
|
It was designed to absorb impact without permanent deformation at low speeds. |
Он был разработан для поглощения ударов без постоянной деформации на малых скоростях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impact of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impact of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impact, of, people , а также произношение и транскрипцию к «impact of people». Также, к фразе «impact of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.