Implementation of the lisbon treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allowed physical connection implementation state - допустимое состояние реализации физического соединения
systems design and implementation - разработка и внедрение систем
political implementation - политическая реализация
good implementation - хорошая реализация
implementation documents - документы по реализации
concept implementation - реализация концепции
national implementation plan for the stockholm convention - национальный план осуществления Стокгольмской конвенции
development and implementation of action plans - разработка и осуществление планов действий
in the process of implementation - в процессе реализации
faced in the implementation - столкнулись в реализации
Синонимы к implementation: effectuation, carrying out, execution
Антонимы к implementation: failure, plementation, default
Значение implementation: the process of putting a decision or plan into effect; execution.
powers of reasoning - способности рассуждать
appreciation of - признательность
paint a picture of - нарисуйте картину
a ton of - тонна
be out of use - быть бесполезным
matter of fact - фактически
time of day - время суток
get the best of - получить лучшее из
go out of mind - быть вне себя от волнения
soldier of the Army - воин армии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give someone the cold shoulder - дать кому-то холодное плечо
that being the case - что в этом случае
be on the way - быть в пути
(out) in the open - в открытой
see the last of - см. последний
get down to the bottom of - добираться до сути дела
from the heart - из сердца
feel the need of - почувствовать необходимость
in the days of old - в былые времена
meaning of the text - смысл текста
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
lisbon treaty - Лиссабонский договор
sporting lisbon - Спортинг Лиссабон
lisbon goals - цели лиссабон
lisbon convention - Лиссабонская конвенция
2009 lisbon treaty - 2009 Лиссабонский договор
lisbon declaration - Лиссабонская декларация
lisbon system - система лиссабон
ratification of the lisbon treaty - ратификация Лиссабонского договора
the center of lisbon - центр Лиссабонский
under the lisbon treaty - по договору лиссабона
Синонимы к lisbon: lisboa, capital of portugal, bosch, eu funded, eu wide, hoss, mombasa, non eu, lisbonne, mambasa
Значение lisbon: capital and largest city and economic and cultural center of Portugal; a major port in western Portugal on Tagus River where it broadens and empties into the Atlantic.
income tax treaty - подоходный налог договор
violate a treaty - нарушать договор
treaty drafting - договор редакционная
convention on transparency in treaty-based investor-state arbitration - Конвенция о прозрачности договоров между инвесторами и государственным арбитражем
the principles of the treaty - принципы договора
parties to the antarctic treaty - участники антарктического договора
party to the treaty - участник договора
amendment to the treaty - поправка к договору
a treaty shall recognize - договор признает
international environmental treaty - Международный экологический договор
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
This viewpoint offers a different implementation that might be advantageous in a multi-processor architecture. |
Эта точка зрения предлагает другую реализацию, которая может быть полезной в многопроцессорной архитектуре. |
These cores implement the ARM instruction set, and were developed independently by companies with an architectural license from ARM. |
Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM. |
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent. |
Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных. |
Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs. |
Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств. |
Vega, Lisbon's car has just pulled out. |
Вега, машина Лисбон начала движение. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action. |
Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий. |
In 2009, actions were planned too, but the implementation was not feasible due to budget cuts for the Ministry of Culture. |
На 2009 год также были запланированы подобные мероприятия, однако осуществить их не удалось из-за сокращения бюджета министерства культуры. |
These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions. |
Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР. |
The mission noted that immediately following the signing of the Ouagadougou Agreement the parties had made rapid progress in its implementation. |
Миссия отметила, что сразу после подписания Уагадугского соглашения сторонам удалось быстро продвинуться вперед в деле его осуществления. |
Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures. |
Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер. |
Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation. |
Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления. |
This new round leveraged the successful implementation of the 2005 round. |
Этот новый цикл был построен на основе учета успешных результатов проведения цикла 2005 года. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs. |
Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД. |
Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control. |
Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах. |
From 2013 is the full implementation of our robots to the stock market, from 2013 to 2015, the company Roxwell Finance had closed access. |
Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, с 2013 по 2015 год компания Roxwell Finance имела закрытый доступ. |
Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties. |
Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту. |
Now, Tallahassee is cutting and cutting and cutting, but you need to implement this program, but we're not giving you any funding to do it, |
Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим. |
На стратегию отхода потребовалось больше времени. |
|
Sometimes in a frenzy, that I had to remove every implement that might have harmed her. |
Порой впадает в такое безумие, что ...мне пришлось убрать острые предметы, чтобы она не навредила себе. |
So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory. |
И раз уж мы не сможем ничего придумать до посадки я предпочёл бы не рисовать картину ради красного словца. |
Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter. |
Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона. |
Some more recent implementations of reversible lanes use a movable barrier to establish a physical separation between allowed and disallowed lanes of travel. |
В некоторых более поздних реализациях реверсивных полос движения используется подвижный барьер для установления физического разделения между разрешенными и запрещенными полосами движения. |
Although all these assumptions might be valid at some time, they couple the implementation of the ServerFacade to the DAO implementation. |
Хотя все эти предположения могут быть допустимы в какой-то момент, они связывают реализацию ServerFacade с реализацией DAO. |
Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable. |
Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable. |
Terrorism is a philosophy, and the implementation of a philosophy, that terror can be used as an effective and legitimate means of coercion. |
Терроризм - это философия и воплощение философии, согласно которой террор может быть использован в качестве эффективного и законного средства принуждения. |
An altered functional connectivity between the supplementary motor area and brain regions involved in language processing and movement implementation was also found. |
Была также обнаружена измененная функциональная связь между дополнительной моторной областью и областями мозга, участвующими в обработке речи и реализации движений. |
While no actual implementation occurred until the 1970s, it presented concepts later seen in APL designed by Ken Iverson in the late 1950s. |
Хотя до 1970-х годов никакого реального внедрения не происходило, в нем были представлены концепции, которые позже были замечены в APL, разработанной Кеном Айверсоном в конце 1950-х годов. |
At the application layer, there is some variation between most of the implementations. |
На прикладном уровне существуют некоторые различия между большинством реализаций. |
Most of the many possible implementations of the Stirling engine fall into the category of reciprocating piston engine. |
Большинство из многих возможных реализаций двигателя Стирлинга относятся к категории поршневых поршневых двигателей. |
In particular, as part of closing the entire project undergoes a Post Implementation Review to come up with lessons learned for improving the next project. |
В частности, в рамках закрытия всего проекта проводится пост-Имплементационный обзор с целью выявления извлеченных уроков для улучшения следующего проекта. |
As of 2019, AIESEC has made itself present in 120 countries and is considered a success in terms of globalism implementation. |
По состоянию на 2019 год AIESEC присутствует в 120 странах и считается успешным с точки зрения внедрения глобализма. |
As with other systems, ATSC depends on numerous interwoven standards, e.g. the EIA-708 standard for digital closed captioning, leading to variations in implementation. |
Как и в случае с другими системами, ATSC зависит от многочисленных взаимосвязанных стандартов, например стандарта EIA-708 для цифровых закрытых субтитров,что приводит к изменениям в реализации. |
The implementation of the FIX protocol gave market participants the ability to route orders electronically to execution desks. |
Внедрение протокола FIX дало участникам рынка возможность направлять заказы в электронном виде на исполнительные столы. |
Such an implementation requires that the order system support deep linking or other retargeting services. |
Такая реализация требует, чтобы система заказов поддерживала глубокое связывание или другие услуги ретаргетинга. |
In a computer implementation, as the three sj sums become large, we need to consider round-off error, arithmetic overflow, and arithmetic underflow. |
В компьютерной реализации, когда три суммы sj становятся большими, мы должны рассмотреть ошибку округления, арифметическое переполнение и арифметический недовыпуск. |
This is the UK implementation of Article 3 UN Convention on the Rights of the Child Best Interests of the Child. |
Это осуществление Великобританией статьи 3 Конвенции ООН о правах ребенка наилучшие интересы ребенка. |
Customerization programs have a generic set of activities and a common philosophy, but the specifics of their implementation vary for each unit or organization. |
Программы кастомизации имеют общий набор видов деятельности и общую философию, но специфика их реализации различна для каждого подразделения или организации. |
When the accept method is called in the program, its implementation is chosen based on both the dynamic type of the element and the static type of the visitor. |
Когда в программе вызывается метод accept, его реализация выбирается исходя как из динамического типа элемента, так и из статического типа посетителя. |
If parity RAM is used the chipset will usually use it to implement error correction, rather than halting the machine on a single-bit parity error. |
Если используется ОЗУ четности, то чипсет обычно использует ее для исправления ошибок, а не для остановки машины при одноразрядной ошибке четности. |
CPython is the reference implementation of Python. |
CPython-это эталонная реализация Python. |
Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help. |
Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта. |
The API has two pieces - the core API, and a provider implementation. |
API состоит из двух частей-основного API и реализации поставщика. |
EFiX is confirmed to use real EFi implementation, but not emulation and is not based on any OSX86 project known till today. |
Подтверждено, что EFiX использует реальную реализацию EFi, но не эмуляцию и не основан ни на одном проекте OSX86, известном до сегодняшнего дня. |
The scheme is estimated to cost at least AU$400 million per year to implement, working out to at least $16 per user per year. |
По оценкам, реализация этой схемы обойдется не менее чем в 400 миллионов австралийских долларов в год, а ее реализация обойдется не менее чем в 16 долларов на одного пользователя в год. |
It has since been used in almost all rocket engines, including Walter Thiel's implementation, which made possible Germany's V-2 rocket. |
С тех пор он использовался почти во всех ракетных двигателях, включая реализацию Вальтера Тиля, которая сделала возможной немецкую ракету V-2. |
A 1391 statute permitted suits against mayors, sheriffs, and bailiffs who failed to implement a rule concerning measurement of grain. |
Статут 1391 года допускал иски против мэров, шерифов и судебных приставов, которые не выполняли правило, касающееся измерения зерна. |
Under American labor law, the employer is permitted to implement its last offer if an impasse had been reached. |
В соответствии с американским трудовым законодательством работодателю разрешается реализовать свое последнее предложение, если он зашел в тупик. |
Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention. |
Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста. |
Clients can normally count on paying roughly 50-200% of the price of the software in implementation and consulting fees. |
Клиенты обычно могут рассчитывать на оплату примерно 50-200% от стоимости программного обеспечения в виде платы за внедрение и консультационные услуги. |
States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts. |
Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению. |
In the .NET Base Class Library there are a few objects that implement this pattern. |
В библиотеке базовых классов .NET есть несколько объектов, реализующих этот шаблон. |
Tomorrow, armed with Russian passports and money from the Kremlin, they will implement the ‘Georgian scenario’ in Ukraine. |
Завтра, вооружившись российскими паспортами и деньгами из Кремля, они будут реализовывать на Украине грузинский сценарий. |
So I am looking to separate serialization with low level implementation and managing text files is a valid way to do it. |
Поэтому я хочу отделить сериализацию от низкоуровневой реализации, и управление текстовыми файлами-это правильный способ сделать это. |
These conflicts go back to the failure to implement the 5th and 6th Schedules of the Constitution of India. |
Эти конфликты восходят к невыполнению 5-го и 6-го пунктов Конституции Индии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementation of the lisbon treaty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementation of the lisbon treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementation, of, the, lisbon, treaty , а также произношение и транскрипцию к «implementation of the lisbon treaty». Также, к фразе «implementation of the lisbon treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на бенгальский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на китайский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на испанский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на португальский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на венгерский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на украинский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на итальянский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на греческий
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на хорватский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на индонезийский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на французский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на корейский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на узбекский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на малайский
› «implementation of the lisbon treaty» Перевод на голландский