Improving the business environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Improving the business environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
улучшение бизнес-среды
Translate

- improving [verb]

verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом

- the [article]

тот

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



Large quantities of freshwater can be saved by wastewater reuse and recycling, reducing environmental pollution and improving carbon footprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество пресной воды может быть сохранено за счет повторного использования и рециркуляции сточных вод, снижения загрязнения окружающей среды и улучшения углеродного следа.

This page is about discussing direct solutions to improving the RfA environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница посвящена обсуждению прямых решений по улучшению среды РФА.

Examples include shared-channel wireless networks, adaptive resource management in various systems, and improving the quality of service in mobile and ATM environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают в себя беспроводные сети с общим каналом, адаптивное управление ресурсами в различных системах и повышение качества обслуживания в мобильных и банкоматных средах.

At Toyota, it is usually a local improvement within a workstation or local area and involves a small group in improving their own work environment and productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Toyota это, как правило, локальное улучшение в пределах рабочей станции или локальной области и вовлекает небольшую группу в улучшение своей собственной рабочей среды и производительности.

A local conservation group, the John Innes Society, is dedicated to safeguarding and improving the built and natural environment in and around the Merton Park area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная группа охраны природы, общество Джона Иннеса, занимается охраной и улучшением застроенной и природной среды в районе Мертон-парка и вокруг него.

By improving digestive efficiency, it is possible to minimize both the cost of animal production and the environmental damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышая эффективность пищеварения, можно минимизировать как затраты на животноводство, так и ущерб окружающей среде.

Capacity development is targeted at improving capabilities in environmental management and, more specifically, data collection and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по укреплению потенциала направлена на расширение возможностей в деле охраны и рационального использования окружающей среды и в более конкретном плане - сбора и анализа данных.

Further examples of environmental control is by reducing the prevalence of open defecation or improving the designs and maintenance of pit latrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими примерами экологического контроля являются уменьшение распространенности открытой дефекации или улучшение конструкции и содержания выгребных ям.

Bettering the world, improving the environment, making a contribution that uplifts mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение мира, улучшение состояния окружающей среды, внести свой вклад чтоб поднять человечество.

Industrial ecology has emerged as an important approach to improving industrial productivity while reducing environmental impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная экология стала одной из важных основ подхода к повышению производительности труда в промышленности при одновременном ослаблении воздействия на окружающую среду.

It means responsible travel to natural areas, conserving the environment, and improving the well-being of the local people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает ответственное путешествие в природные зоны, сохранение окружающей среды и улучшение благосостояния местного населения.

Entering the 21st century, the school has proposed reform schemes in improving teaching methods and campus environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступая в 21-й век, школа предложила схемы реформ в области улучшения методов преподавания и среды кампуса.

Officials hope the road projects will build environments more conducive to improving local quality of life and outside investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники надеются, что дорожные проекты создадут более благоприятные условия для улучшения качества жизни на местах и привлечения внешних инвестиций.

Is Italy declining, improving, or maintaining conditions in technology, economy, human rights, environment or infrastructure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшаются ли, улучшаются или сохраняются ли в Италии условия в области технологий, экономики, прав человека, окружающей среды или инфраструктуры?

It demonstrates an intriguing option for improving our environment by creating an absolutely unique space of living sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрирует интригующий вариант улучшения нашей окружающей среды путем создания абсолютно уникального пространства живой скульптуры.

This would aid in improving the ecosystem, cushion climate change and enhance environmental awareness among the communities around the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет улучшить состояние экосистемы, смягчить последствия изменения климата и повысить экологическую осведомленность населения вокруг озера.

In the United States, improving infant mortality in the early half of the 20th century meant tackling environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах повышение уровня младенческой смертности в первой половине 20-го века означало борьбу с экологическими факторами.

This means that they coordinate effectively, improving the process and outcomes of the environmental policies they pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они эффективно координируют свою деятельность, совершенствуя процесс и результаты проводимой ими экологической политики.

The external environment facing the LDCs remained as unfavourable as ever, and the LDCs development partners needed to take a more proactive role in improving that environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние условия по-прежнему остаются неблагоприятными для НРС, и партнерам НРС по процессу развития следует играть более активную роль в улучшении этих условий.

Research revealed that infrastructure and the social environment are essential factors in improving a city's appeal to bicycle traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что инфраструктура и социальная среда являются важными факторами повышения привлекательности города для велосипедного движения.

The project is expected to increase production of this important staple while improving the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что проект позволит повысить производство этого важного продукта питания при оздоровлении окружающей среды.

This is an important step by the Government, aimed at improving the environment for investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важный шаг правительства, направленный на улучшение инвестиционного климата.

People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде.

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

So what are the right questions when it comes to improving the educational outcomes for our children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы же эти правильные вопросы, если речь об улучшении образования наших детей?

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

Clasky pharmaceuticals created a hostile work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класки фармасьютикалс создали враждебную рабочую среду.

Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

In theory, the extra revenue was to be spent on improving federal roads, but the truckers believe it will disappear into Kremlin deep pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически дополнительный доход собирались потратить на улучшение федеральных дорог, но дальнобойщики полагают, что они исчезнут в глубоких карманах Кремля.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Heredity and environment are funny things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследственность и среда - это, я вам скажу, любопытная штука.

He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.

The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.

Those that know me know that this is the environment I like to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

This is why personal leadership is so important in improving a leader's one-to-one skill and reducing his or her interpersonal fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему личное лидерство так важно для совершенствования навыка один к одному лидера и уменьшения его или ее межличностных страхов.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

By early 1975, Nixon's health was improving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1975 года состояние здоровья Никсона улучшилось.

In particular, he was opposed to wage increases, improving working conditions, and regulating labour relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он выступал против повышения заработной платы, улучшения условий труда и регулирования трудовых отношений.

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

Toyota also flipped the engine orientation so that the intake manifold is in front, improving space efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota также изменила ориентацию двигателя так, чтобы впускной коллектор был спереди, улучшив эффективность пространства.

This success for the national team, and the gradually improving grounds, helped to reinvigorate football's popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот успех национальной команды, а также постепенно улучшающиеся условия помогли возродить популярность футбола.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах.

The constraints are placed on the use of gestures with the aim of improving verbal communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения накладываются на использование жестов с целью улучшения вербальной коммуникации.

The therapy was designed to increase the levels of SERCA2, a protein in heart muscles, improving muscle function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия была разработана для повышения уровня SERCA2, белка в сердечной мышце, улучшающего функцию мышц.

As a result, Daoud started improving his country's relations with Pakistan and made two state visit to Pakistan in 1976 and 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Дауд начал улучшать отношения своей страны с Пакистаном и совершил два государственных визита в Пакистан в 1976 и 1978 годах.

Some companies make support available 24/7 and answer promptly, thus improving brand loyalty and appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании делают поддержку доступной 24/7 и отвечают быстро, таким образом улучшая лояльность и оценку бренда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «improving the business environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «improving the business environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: improving, the, business, environment , а также произношение и транскрипцию к «improving the business environment». Также, к фразе «improving the business environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information